Journal Rajouter un IME (Input Method Editor)

Posté par  (site web personnel) .
Étiquettes :
0
17
nov.
2003
Cher Journal, voici ce que je voudrais avoir :

Je voudrais un IME pour le Japonais, et je crois que kanna et wnn pourraient convenir.

1) Est-ce que ça marche avec Gedit ?
2) Est-ce que ça marche avec Mozilla ?
3) Est-ce que ça marche avec OpenOffice ?

4) Comment faire marcher tout ça tout en restant en mode français ?

Je m'explique :

Sous le système d'exploitation W***2000 de la société M***, j'ai installé l'IME Japonais de la société sus-citée. Puis j'ai ajouté dans le panneau relatif au clavier, onglet "réglage régionaux" , le japonais comme langue d'entrée.
Ainsi, sous Mozilla, OpenOffice ou le BlocNote, en utlisant la combinaison de touche "Alt + Shift" (ou via le systray), je change de méthode d'entrée.

Puis-je obtenir un système raisonnablement équivalent sous mon nux ? J'ai une mandrake 9.1 (mais non, ce n'est pas sale).

Par ailleurs, je me rappelle vaguement d'un poste qui disait qu'on pouvait faire du japonais en configurant le profil pour le japonais, ce que je ne veux pas faire : moi, je veux faire du multilingue à dominante Français.

Si tu peux dire un "Oui" franc aux trois premières questions et si en plus c'est pas trop compliqué de basculer d'un mode à l'autre, alors je pourrais basculer en mode 80% linux - 20% windows (les 20% pour la musique, les logiciels MIDI n'ayant pas encore atteint un niveau satisfaisant à mon goût, le montage vidéo de mes animations pov, et paint shop pro)

Pour info, je suis actuellement en mode 30% linux - 70% windows rien qu'à cause de ce problème d'entrée du japonais (Et aussi parce que je suis une Grosse Feignasse, mais je peux faire un effort si ça en vaut la peine).
  • # Re: Rajouter un IME (Input Method Editor)

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

    ho.. le japonais marche tres bien chez moi.
    J ai installé cana, tripoté mes locales avec set-language-env, et maintenant, j ecris en jap dans mes applis KDE, dans jvim (japanese vim), et dans toutes les applis gnome.

    Je regrette juste pour mozilla, auquel cas je dois retourner sur galeon (qui est bien, mais dont je n ai plus l habitude).

    Bref, c est tout a fait jouable.

    Si t as des questions je te repondrai. Sinon, y a toujours Erwan qui pourra t aider aussi je suppose (jadatux), et d autres aussi.
  • # Re: Rajouter un IME (Input Method Editor)

    Posté par  . Évalué à 5.

    Salut.

    J'habite a Tokyo, et j'ai un environnement francais qui me permet de saisir du francais et du japonais ;) => français avec la jolie cédille, 日本語でもできますよ。

    Il faut 2 choses pour saisir du japonais :
    a) Un serveur qui tourne en fond et fait la conversion kana -> kanji quand on lui le demande. Au choix, canna (avec un c) ou FreeWnn, pour ma part je prefere canna.
    b) Une appli cote GUI qui recupere ta saisie et demande au serveur de conversion ce que ca donne en kanji.

    La, tu as encore 2 solutions :

    1) kinput2, pour toutes les applis X Windows. C'est moche mais ca marche, et il faut necessairement avoir tes variables d'environnement en japonais. A la rigueur, tu peux te faire un script qui prepare les variables d'environnement au lancement du soft. Pour OpenOffice, c'est la seule solution. Mais ca marche.

    2) gtk-im et im-ja, pour les applis gtk2. Tres moderne, tres pratique, rien a envier a Windows. En gros, une fois que tout est installe, tu cliques droit dans n'importe quel champ (en plein milieu de gedit par exemple) et tu peux choisir "methode de saisie"->"japonais". Tu peux aussi configurer gtk pour lui dire que ta methode de saisie c'est le japonais et ca marche independement de tes variables d'environnement. En plus, tu as un kanjipad qui te permet de dessiner le kanji si tu ne sais pas comment il se prononce (tres pratique pour chercher dans un dico de kanji electronique). Ca marche avec gedit, Mozilla (si compile en gtk2) et dans toutes les applis gtk2 sans exceptions.

    Dernier truc: si tu veux pouvoir melanger francais et japonais, il faut un environnement UTF8.

    Voila, j'en profite pour faire ma pub: http://moji.mozdev.org(...) (<= un dico de kanji en anglais, francais et allemand pour Mozilla Firebird)

    Si tu as un probleme, contacte-moi (tu trouveras mon email sur le site de mon soft).
    • [^] # Re: Rajouter un IME (Input Method Editor)

      Posté par  . Évalué à 1.

      す ぎう (ou quelque chose comme ça, je parle pas japonais).

      Franchement, cette extension est super-pratique pour qui s'intéresse un peu au jap, juste deux remarques:

      - Chez moi (gentoo), il me pete une erreur quand je clique sur "test", se plaignant que edict n'est pas installé. C'est grave docteur? (le seul edict que gentoo me propose est un module xemacs, donc ça me parait louche).
      - J'abuse, mais ça serait pratique d'avoir aussi la prononciation des hiraganas et de katakanas. Pour les loosers dans mon genre qui se sont jamais donné la peine de les apprendre par coeur ;)
      • [^] # Re: Rajouter un IME (Input Method Editor)

        Posté par  . Évalué à 1.

        Ah zut, le bouton test il ne devrait pas apparaitre ! C'est du "work in progress". Donc edict c'est le dictionnaire de mots, comme il ne sert qu'au bouton test qui devrait etre planque je ne l'ai pas mis dans le paquet.

        Si ca t'interesse je te l'envoie, mais pour le moment il fait une recherche un peu bidon dans Edict, ca n'a pas grand interet.

        Ensuite la transcription en romaji, je ne pense pas que ce soit necessaire... Car il ne faut vraiment pas plus de 2 semaines pour apprendre les hiraganas (allez, un mois pour ceux qui ont un boulot prenant a cote ;) Non seulement ce n'est pas necessaire, mais je pense que c'est nefaste d'abuser de la transcription en caracteres romains (pour l'apprentissage).
        • [^] # Re: Rajouter un IME (Input Method Editor)

          Posté par  . Évalué à 1.

          Si ca t'interesse je te l'envoie, mais pour le moment il fait une recherche un peu bidon dans Edict, ca n'a pas grand interet.

          Ça ira, je peux attendre ;)

          Car il ne faut vraiment pas plus de 2 semaines pour apprendre les hiraganas

          C'est vrai que j'ai pas vraiment pris le temps de le faire (un petit coup de kanatest par-ci par-la, et c'est tout). Faut que je retrouve mes cours pour potasser un peu tout ca ;)
        • [^] # Re: Rajouter un IME (Input Method Editor)

          Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

          Merci beaucoup Erwan (et les autres), je vais essayer ça !

          Ensuite la transcription en romaji, je ne pense pas que ce soit necessaire... Car il ne faut vraiment pas plus de 2 semaines pour apprendre les hiraganas (allez, un mois pour ceux qui ont un boulot prenant a cote ;) Non seulement ce n'est pas necessaire, mais je pense que c'est nefaste d'abuser de la transcription en caracteres romains (pour l'apprentissage).


          Tout à fait d'accord, d'ailleurs va voir sur mon site

          http://www.sanctuairetokugawa.com(...)

          Y'a une petite appli en javascript pour les hiraganas (leçon 2, 3 et 4)

          J'ai aussi une version pour les kanjis niveau 1, mais là c'est une applet Java :

          http://www.sanctuairetokugawa.com/flashcards/kanji1/(...)
          (j'ai pas encore fait le lien sur le site, et je "nettoie" un peu le projet de base pour le mettre en open source)

          [en direct]zut, j'ai mal configuré mon poste il execute pas l'applet, ouin[/en direct]

          Tant que j'y suis, je refait mon site, on peut le voir là :
          http://www.sanctuairetokugawa.com/sanctuaire(...)
          Y'a pas grand chose mais je n'y ai passé que quelques heures. Comme en plus j'ai commencé sous nux pour rédiger mes fichier d'articles, je voulais éviter de repasser sous windows, d'où mon post.

          J'utilise mes scripts php que j'ai mis là
          http://websitesystem.sourceforge.net(...)
          (pour info, j'ai du faire une petite évolution pour obtenir le résultat actuel, va falloir que je poste la mise à jour. En plus, j'ai vu des erreur de config dans mon starter kit)

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.