Reportlab est une librairie Python pour générer des PDFs
Cette version confirme le support de Python 3.3 et 3.4 en même temps que 2.7 (qui sera supporté pendant encore des années par l'équipe).
Le paquet peut maintenant être installé avec PIP
Pour moi c'était LE paquet qui m'empêchait d'envisager python 3 !
# Chacun le sien !
Posté par flan (site web personnel) . Évalué à 5.
J'ai l'impression que chacun a son petit paquet Python qui empêche sa transition à la 3.
Personnellement, quasiment toutes celles que j'utilise sont passées à Python 3, et j'arrive à faire mes nouveaux projets perso en Python 3.3. Ça fait du bien, faut bien le dire.
[^] # Re: Chacun le sien !
Posté par jihele . Évalué à 2.
Moi, c'est ConfigObj. Ça permet de faire des fichiers de config avec des sous-sections. Mais peut-être que ça va s'arranger, il y a un projet de port en Python 3 qui avance.
https://github.com/Jerome-github/oem_gateway/issues/7
Et au boulot, j'ai du coder une moulinette pour lire du Modbus, et c'est Python 2.7 car les bibliothèques que j'ai trouvées (Modbus-tk et pyModbus) sont pas Python 3 (et pas des masses maintenues, en fait…). Enfin chez pyModbus il y a une branche Python 3 mais j'avais d'autres problèmes avec cette bibliothèque.
[^] # Re: Chacun le sien !
Posté par scls19fr (site web personnel) . Évalué à 1.
Pourquoi ne pas utiliser du JSON ou YAML plutôt que des fichiers INI ?
[^] # Re: Chacun le sien !
Posté par jihele . Évalué à 2.
Bonne remarque. Je pourrais y jeter un oeil.
Tant que c'est facile à modifier à la main, pourquoi pas. La syntaxe ConfigObj est vraiment simple, c'est pratique.
[^] # Re: Chacun le sien !
Posté par claudex . Évalué à 3.
Pas le Json, ça ne gère pas les commentaires, c'est bien pénible dans un fichier de configuration.
« Rappelez-vous toujours que si la Gestapo avait les moyens de vous faire parler, les politiciens ont, eux, les moyens de vous faire taire. » Coluche
# Mauvais lien
Posté par Axone . Évalué à 4.
C'est www.reportlab.com et non reportlab.com
[^] # Re: Mauvais lien
Posté par wilk . Évalué à 1.
Ha zut… bien vu
[^] # Re: Mauvais lien
Posté par NeoX . Évalué à 2.
c'est corrigé
mais c'est moche que leur admin n'ait pas fait un cname www -> reportlab.com
[^] # Re: Mauvais lien
Posté par BAud (site web personnel) . Évalué à 1.
surtout en suivant les recommandations de http://no-www.org/ ce n'est pas très difficile ;-)
# pour une fois pour toute !
Posté par Jarvis . Évalué à 3.
Bibliothèque et pas librairie (bookshop)
[^] # Re: pour une fois pour toute !
Posté par devnewton 🍺 (site web personnel) . Évalué à 3.
Pourquoi on ne traduit pas par "collection"?
Le post ci-dessus est une grosse connerie, ne le lisez pas sérieusement.
[^] # Re: pour une fois pour toute !
Posté par ZeDuke . Évalué à 1.
Entièrement d'accord, ça enlèverait définitivement la connotation au livre qui me semble infondée.
"Collection" met déjà plus en avant la cohérence du contenu visant à rendre un service dans un domaine donné.
De mon côté j'avais pensé à "boîte à outils", même si ça n'exprime pas forcement tout ce qu'est une "library" : un code "métier" qui rend un service + une API pour l'utiliser.
Mais bon moi même qui suis très à cheval sur la langue ça m'arrive de fourcher de temps à temps, les mauvaises habitudes orales vont de toutes les façons être très dures à tordre… il n'y a qu'à voir comment il est compliqué et long de faire corriger un enfant de 3 ans qui vient à peine d'assimiler un nouveau mot mais avec un défaut de prononciation. Là on parle de peut-être 3 à 4 décennies de mauvaises habitudes linguistiques de toute une communauté, relayé par l'enseignement qui plus est !
[^] # Re: pour une fois pour toute !
Posté par Sufflope (site web personnel) . Évalué à 3.
Je crois que je serais prêt à fermer les yeux sur les « librairies » si au moins je pouvais arrêter d'entendre « j'ai fixé le problème de… ».
À chaque fois j'ai envie de mimer des coups de marteau en demandant « avec des clous ? » mais je me retiens pour conserver mon faible capital de sociabilité.
[^] # Re: pour une fois pour toute !
Posté par Marotte ⛧ . Évalué à 3.
Tu devrais essayer de solutionner ce problème.
[^] # Re: pour une fois pour toute !
Posté par Antoine . Évalué à 3.
Pardon de te corriger, on solutionne des problématiques.
[^] # Re: pour une fois pour toute !
Posté par BAud (site web personnel) . Évalué à 1.
Cela permet de clôturer les bogues ;-)
[^] # Re: pour une fois pour toute !
Posté par wilk . Évalué à 5.
Mauvaises, mauvaises, c'est une habitude tout simplement, la considérer mauvaise c'est un jugement de valeur. Qu'est-ce qu'une langue si ce n'est l'état des habitudes du moment ?
Si on regarde wikipedia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Langue#D.C3.A9finition_:_langue_et_langage
… les langues sont considérées non hermétiques car elles relèvent d'abord des pratiques sociales.
Si on reste sur le terme library. En anglais non plus ce terme n'avait rien à voir avec "un ensemble de code à réutiliser", il a changé de sens dans le contexte bien particulier de l'informatique.
Donc quelque soit le mot que l'on va trouver il faudra lui changer son sens. Hors qu'est-ce qui peut donner la légitimité à un terme si ce n'est son usage le plus courant dans un contexte ? En quoi est-il plus légitime de changer le sens de bibliothèque plutôt que librairie puisque dans un cas comme dans l'autre on est complètement à côté du sens de son contexte initial ?
[^] # Re: pour une fois pour toute !
Posté par devnewton 🍺 (site web personnel) . Évalué à 4.
Ou alors on dit tout simplement "lib" comme tout le monde :-)
Le post ci-dessus est une grosse connerie, ne le lisez pas sérieusement.
[^] # Re: pour une fois pour toute !
Posté par Jarvis . Évalué à 3.
Une librairie c'est un endroit où on achète des livres. Une bibliothèque c'est un endroit où on emprunte des livres.
Quand un logiciel utilise une lib, il ne l'achète pas, il l'emprunte.
Bibliothèque me paraît donc plus pertinent.
[^] # Re: pour une fois pour toute !
Posté par ZeDuke . Évalué à 2.
Je plussoie devnewton et Jarvis.
Après si au final, on est tous d'accord sur le fait qu'aucun mot français ne convienne à la traduction du mot anglais library dans le contexte qui est le notre, on arrête d'essayer de chercher on adopte le mot anglais et puis on en parle plus. Ce ne sera pas le premier et encore moins le dernier.
A priori je ne connais pas d'autres cas où on ait adopté un faux-ami (et oui c'est ce que c'est!) comme traduction, simplement parce que … parce que quoi d'ailleurs ? Parce que ça sonne presque pareil alors ça doit vouloir dire la même chose ?
Bon j'arrête je sens l'agonie monter en moi :P
[^] # Re: pour une fois pour toute !
Posté par tyoup . Évalué à 1.
En même temps j'emprunte rarement un livre dans ma bibliothèque personnelle… Quitte à pinailler autant bien le faire ;-)
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.