Journal : [HS]Il ne faut pas avoir tort !

Posté par xavier dumont () le 28 juillet 2010
17
Salut les linuxfriens.
Depuis quelques temps je vois sur le fort-homme une épidémie de fotes d'orthograffe qui font rien qu'à m'énerver. Et comme j'en ai marre d'envoyer des messages privés à tous les délinquants textuels du site je crée un journal HS qui tue de la mord !
Oh ! Vous sursautez ? Vous vous dites mais où a-t-il appris à écrire la mord ? Qu'il retourne à l'école ! Et je vous comprends ! la mort ça s'écrit avec un T !
Mais cette fote je la fais à mon cord défendant....
Eh ! Je vous vois encore vous agiter ! Vous souffrez quand j'écris cord, alors que cela s'écrit corps ? Eh bien vous avez encore raison.
J'écris comme un pord... que voulez vous....
Oh mais cessez de m'insulter ! Un porc ça prend un C ? Ah mais oui !
Il faut croire que je dord...

Bon j'arrête là car mon propos était de crier ma douleur à propos de l'expression avoir torT, avec un T,(Té) et non un d.
Et là, je sais que j'ai raison ! Oui, car le mot tort vient du bas latin tortum qui signifie injustice et non du haut-français tordum qui signifie linuxien qui sait pas écrire !

Allez en paix dans le mystère de la Foi, mes frères !

> Lire le journal (33 commentaires, moyenne: 4).  

Cette discussion est archivée, il n'est plus possible de laisser des commentaires.

Note : les commentaires appartiennent à ceux qui les ont postés. Nous n'en sommes pas responsables.

Non mais.

Posté par maggic (page perso, ) le 28/07/2010 à 14:53. (lien). Évalué à 10.

Se journale es nulle.

Contre la mord...

Posté par brunus (page perso, ) le 28/07/2010 à 14:57. (lien). Évalué à 6.

...un bon Tullamore.

http://www.tullamoredew.com/

--
Engendrer sans chercher à posséder, accomplir sans en revendiquer le mérite, guider sans dominer, telle est la vertu suprême. (attribué à Lǎo Zi, -500 av JC)

Français trop compliqué.

Posté par téthis () le 28/07/2010 à 15:05. (lien). Évalué à 4.

La preuve : « un sot monte sur un cheval, il tient dans sa main droite un sceau royal et dans sa main gauche un seau d'eau. Le cheval fait un saut et les trois "so" tombent à terre. »

  • [^]Re: Français trop compliqué.

    Posté par Possum (Jabber id, page perso, ) le 28/07/2010 à 15:12. (lien). Évalué à 3.

    Pile poil ce qu'en disent les Immortels:

    [http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html#sot]

    Pourquoi ai-je l'impression que ce n'est pas une coïncidence ?

    --
    Sauvez les arbres, bouffez des castors !
    • [^]Re: Français trop compliqué.

      Posté par téthis () le 28/07/2010 à 15:35. (lien). Évalué à 5.

      C'est un problème connu depuis longtemps. :)

      J'en ai une autre qu'on m'a racontée hier soir: « Qu'elle est le point commun entre un pacha dans son harem et un type qui dort la nuit sur les bancs ? Ce sont des (mâles heureux|malheureux). ».

      Source: Robert, hier soir, devant un pastis.

      • [^]Re: Français trop compliqué.

        Posté par téthis () le 28/07/2010 à 15:38. (lien). Évalué à 6.

        *Quel est

        Pfiou... :/

      • [^]Re: Français trop compliqué.

        Posté par Archibald (page perso, ) le 28/07/2010 à 18:30. (lien). Évalué à 3.

        Ah non ! « mâles heureux », c'est [ɑ] alors que « malheureux », c'est [a]. Quoi ? Plus personne ne fait la différence ?

        • [^]Re: Français trop compliqué.

          Posté par KiKouN (Jabber id, ) le 28/07/2010 à 22:19. (lien). Évalué à 3.

          Si, mais seulement pour savoir si l'on parle patois vosgien ou français.

          Bon, m'en vais reprendre un cafè.

          --
          KiKouN, Bucheron-Geek
          • [^]Re: Français trop compliqué.

            Posté par ouasse (page perso, ) le 29/07/2010 à 08:45. (lien). Évalué à 2.

            c'est vrai que t'es Vosgien, toi.

            --
            Don't panic
        • [^]Re: Français trop compliqué.

          Posté par téthis () le 29/07/2010 à 00:35. (lien). Évalué à 3.

          C'est parfois assez difficile à distinguer avec les accents locaux, régionaux et internationaux croisés portes-et-fenêtres (du genre l'écossais qui parle avec son accent plus un gros soupçon d'accent du sud de la France).

          Par exemple, pour l'histoire des trois trucs, j'ai remarqué que j'étais le seul à dire différemment sot et sceau/seau.

  • [^]Re: Français trop compliqué.

    Posté par JyD. () le 28/07/2010 à 17:01. (lien). Évalué à 8.

    Une solution est : "l'étroit sot tombe à terre."

... et se servir de sa cervelle

Posté par Benoît Bailleux (Jabber id, ) le 28/07/2010 à 15:27. (lien). Évalué à 5.

Je suis assez (très ?) nul en orthographe, mais je fais attention à ne pas écrire un mot pour un autre, car cela « tue » le sens des phrases.

J'explique souvent à mes enfants qu'en cas de doute sur la terminaison d'un mot, il est très facile (et amusant) de se donner des indices à soit-même en cherchant des mots de la même famille. C'est de plus également un exercice qu'ils font en classe, à l'école ... primaire.

Ici, « tort », de la même famille que tortueux ==> un « T » final.

Note : mon Petit Robert donne un sens sensiblement différent pour le bas latin « tortum » :

du latin populaire tortum, famille de torquere → tordre
Famille étymologique ⇨ tordre.

Ça se complique !

--
BB
  • [^]Re: ... et se servir de sa cervelle

    Posté par xavier dumont () le 28/07/2010 à 15:39. (lien). Évalué à 3.

    du latin populaire tortum, famille de torquere → tordre
    Famille étymologique ⇨ tordre.
    Ça se complique !


    eh oui ! J'ai omis, en toute mauvaise foi, d'en parler dans le journal mais je vois qu'il n'y a pas moyen d'éviter ce renseignement qui peut induire certains en erreur et faire redresser la tête aux plus féroces partisans de l'orthographe fautive que je pourfends, poil au..

    • [^]Re: ... et se servir de sa cervelle

      Posté par imr () le 29/07/2010 à 00:49. (lien). Évalué à 3.

      ... faon.

  • [^]Re: ... et se servir de sa cervelle

    Posté par Le Cancre Las () le 28/07/2010 à 16:00. (lien). Évalué à 0.

    Soit !
    Et pour soi-même, quelqu'un a une idée ?

    Vive l'espéranto !

    --
    Les codes Perl c'est comme les pets, on ne supporte que les siens (et encore). (dixit vieuxshell)
  • [^]Re: ... et se servir de sa cervelle

    Posté par littlebreizhman () le 29/07/2010 à 11:07. (lien). Évalué à 1.

    je fais attention à ne pas écrire un mot pour un autre, car cela « tue » le sens des phrases.
    Le tort aussi tue !

    cf moyen mnémotechnique pas trop tordu d'un de mes profs de français (je ne sais plus en quelle classe j'ai appris ça).

    le tort tue : et hop on pense à mettre un t

    --
    O, D, I, L... Qu'est ce que ça peut bien vouloir dire ? -- La Cité de la peur (1994)
    • [^]Re: ... et se servir de sa cervelle

      Posté par Gart Algar (Jabber id, ) le 29/07/2010 à 12:07. (lien). Évalué à 2.

      et là tu meurs

      --
      Over the centuries, mankind has tried many ways of combating the forces of evil... prayer, fasting, good works and so on. Up until Doom, no one seemed to have thought about the double-barrel shotgun.
      • [^]Re: ... et se servir de sa cervelle

        Posté par littlebreizhman () le 29/07/2010 à 14:23. (lien). Évalué à 1.

        On a donc eu le même prof ;)
        La fin de la phrase n'apportant rien au débat, je ne l'avait pas mise.
        Par contre mille excuses pour le doublon sur la "tortue", déjà proposée par boulde http://linuxfr.org/comments/1148087.html#1148087... je n'avais pas lu le fil jusqu'en bas. J'ai tous les torts pour moi.

        --
        O, D, I, L... Qu'est ce que ça peut bien vouloir dire ? -- La Cité de la peur (1994)

quel gachis...

Posté par Axel () le 28/07/2010 à 15:35. (lien). Évalué à 10.

Gaspiller l'id 30000 avec un journal aussi pourri, c'est une honte.

  • [^]Re: quel gachis...

    Posté par Moogle () le 28/07/2010 à 15:52. (lien). Évalué à 5.

    Vite, vite ! Un troll sur l'avortement pour être sûr de bien en profiter !

    • [^]Re: quel gachis...

      Posté par Le Cancre Las () le 28/07/2010 à 16:03. (lien). Évalué à 10.

      On pourrait pas parler de la peine de mord pour changer un peu.

      --
      Les codes Perl c'est comme les pets, on ne supporte que les siens (et encore). (dixit vieuxshell)
    • [^]Re: quel gachis...

      Posté par Matthieu Lagouge (Jabber id, page perso, ) le 28/07/2010 à 16:19. (lien). Évalué à 5.

      Facile à dire! Faut trouver le rapport!!

      "Une étude commandée par la Dernière Eglise pour la libération de l'âme dans le corps et pas à l'extérieur surtout avant la mort a démontré que les femmes qui avortent pouvaient souffrir de séquelles psychologiques et psychosomatiques conduisant à une perturbation du cortex cérébral et résultant en une déficience de capacités d'écriture, remarquée notamment par l'omission du "r" dans sucre et du "o" dans boite".

      Conclusion: Sauvez les bébés de l'avortement: butez les violeurs et castrez les autres (ou le contraire...)

      • [^]Re: quel gachis...

        Posté par totof2000 () le 28/07/2010 à 18:34. (lien). Évalué à 5.

        Facile à dire! Faut trouver le rapport!!

        Tu ne suis pas, il faut trouver le rappord

  • [^]Re: quel gachis...

    Posté par plic () le 28/07/2010 à 16:25. (lien). Évalué à 2.

    Je suis bien d'accord !

    signé : l'homme au millionième commentaire.

    --
    «La faculté de citer est un substitut commode à l'intelligence» — Somerset Maugham

et le tort tue ...

Posté par әpႨnoq () le 28/07/2010 à 16:59. (lien). Évalué à 4.

.. c'est bien connu, comme la Tordue !

Une autre erreur assez commune...

Posté par lejocelyn () le 28/07/2010 à 23:13. (lien). Évalué à 2.

... et qui me semble vraiment étrange, c'est d'écrire «pas» au lieu de «par», je ne l'ai remarqué qu'une fois dans l'autre sens : «par» au lieu de «pas». Je le vois très régulièrement, ici ou ailleurs. mais je ne me l'explique pas. Je prononce vraiment «par», pas vous ? Des explications ?

  • [^]Re: Une autre erreur assez commune...

    Posté par totof2000 () le 30/07/2010 à 11:40. (lien). Évalué à 3.

    je ne te suis par. Tu pasle de quoi ?

Au Texas ...

Posté par ouasse (page perso, ) le 29/07/2010 à 08:44. (lien). Évalué à 4.

... il y a des particularités, par exemple on dit « flim » et « cyclimse ».

--
Don't panic
  • [^]Re: Au Texas ...

    Posté par plic () le 29/07/2010 à 09:28. (lien). Évalué à 4.

    Au Texas ? Tu voulais dire... au Tegzas !

    --
    «La faculté de citer est un substitut commode à l'intelligence» — Somerset Maugham
    • [^]Re: Au Texas ...

      Posté par Moogle () le 29/07/2010 à 09:48. (lien). Évalué à 2.

      Ainsi que dans l'atol de Pom Pom Gali, dans l'océan South Pacific.

Revenir en haut de page