Vous pouvez offrir ce livre pour Noël, aux enfants que vous connaissez ! Même si la version française actuelle est prévue pour Windows, elle reste en grande partie utilisable sous d'autres systèmes d'exploitation.
Le document au format PDF et le code source du livre sont téléchargeables sur le site google-code du livre. Le livre « Snake Wrangling for Kids » a été traduit en français dans sa version pour Windows. Le titre français est « Domptage de serpents pour les enfants, apprendre à programmer en Python».
Ce livre s'adresse principalement aux enfants, mais peut être utile aux adultes voulant débuter en programmation, voire en Python. Le livre a été amendé de manière à améliorer les illustrations et essayer de s’adapter à une réflexion cartésienne.
L'auteur attend avec impatience des remarques et des commentaires, voire des contributions. Le livre est sous licence libre Creative Commons 3.0 BY-SA. Le code source est en XeTeX (variante de Latex) et il est prévu pour générer des version Mac OS et Linux.
Le téléchargement est proposé en utilisant Mercurial. Les images vectorielles au format SVG des illustrations sont disponibles avec le code source.
Aller plus loin
- Domptage de serpents pour les enfants. (1767 clics)
- Snake Wrangling for Kids (98 clics)
- Doma de Serpientes para Niños (20 clics)
- XeTeX (18 clics)
# Merci
Posté par Jean Roc Morreale . Évalué à 8.
# installation, notepad, extension
Posté par DjeFr . Évalué à 1.
J'ai eu du mal à comprendre la phase d'enregistrement du fichier avec notepad (page 8). Peut-être détailler plus : menu fichier, enregistrer sous ..., choisir le répertoire (bureau), choisir le type de fichier, spécifier le nom complet (avec l'extension .py). et une petite capture d'écran aiderait sûrement.
Je continue ma lecture ...
[^] # Re: installation, notepad, extension
Posté par palm123 (site web personnel) . Évalué à 2.
http://www.swaroopch.com/notes/Python_fr:Table_des_Mati%C3%A(...)
en particulier
http://www.swaroopch.com/notes/Python_fr:Installation
et
http://www.swaroopch.com/notes/Python_fr:Premiers_Pas
Le public visé est le débutant, ou le programmeur connaissant d'autres langages, mais pas Python.
ウィズコロナ
[^] # Re: installation, notepad, extension
Posté par Tieno . Évalué à 3.
Premièrement, allez sur www.python.org et téléchargez le dernier installateur pour
Python 3.1. À la date de l’écriture de ce livre vous pouvez le trouver à l’adresse http:
//www.python.org/ftp/python/3.1/python-3.1.msi.
Double-cliquez sur l’icône de l’installateur de Python pour Windows (vous-vous rappelez
où vous l’avez téléchargé, n’est-ce pas ?), et suivez les instructions pour l’installer à l’endroit
par défaut (qui est probablement C:\Python31 ou quelque chose de très similaire).
# Le python, il ne faut pas en avoir peur !
Posté par Pierre Jarillon (site web personnel) . Évalué à 4.
Vous y verrez aussi un gentil boa. J'ai aussi caressé un anaconda de 80kg et 8m de long mais nous n'avons pas sympathisé et je n'ai pas de photo de cette bestiole.
# Idiotismes
Posté par pipo_molo . Évalué à 1.
Je ne sais pas quel impact ça peut avoir sur la lecture ou la compréhension d'un enfant à priori francophone exclusivement, mais perso, j'ai un peu de mal.
Dans tous les cas, j'imagine que traduire le livre a été un travail de longue haleine, donc bravo, et merci.
[^] # Re: Idiotismes
Posté par Victor STINNER (site web personnel) . Évalué à 2.
J'ai survolé le livre en diagonale, et j'ai juste vu « Congratulations ! ».
[^] # Re: Idiotismes
Posté par Datamoc . Évalué à 1.
Je prendrai en compte des remarques, en fin de semaine généralement.
# Python 3 !
Posté par Victor STINNER (site web personnel) . Évalué à 2.
# python et le serpent
Posté par Bayet Thierry . Évalué à 4.
Il en est également fait mention dans wikipedia.
Enfin, au lieu de nommer les gens, on finira bien un jour par les nominer ... =)
[^] # Re: python et le serpent
Posté par case42 (site web personnel) . Évalué à 3.
[^] # Re: python et le serpent
Posté par Victor STINNER (site web personnel) . Évalué à 3.
http://www.nanarland.com/Chroniques/Main.php?id_film=python
Ils ont fait un « Python 2 », mais pas encore Python 3.
# Le titre
Posté par rhizome . Évalué à 3.
(quoi que)
[^] # Re: Le titre
Posté par Tonton Th (Mastodon) . Évalué à 3.
Ne t'inquiète pas, j'y fais vraiment attention. Il ne faut pas faire que du Python dans la vie, donc mon gamin fait aussi du ksh et du fortran77. Parce que Python, c'est bien, mais ça ne permet pas de sortir rapidement une application pourtant digne d'intéret.
La preuve : http://foo.bar.quux.over-blog.com/article-35634663.html n'est pas encore dans les bacs...
[^] # Re: Le titre
Posté par rhizome . Évalué à 3.
[^] # Re: Le titre
Posté par Tonton Th (Mastodon) . Évalué à 1.
WTF ! slag çapucépalibre ???
[^] # Re: Le titre
Posté par rhizome . Évalué à 1.
# Ca me rappelle un autre livre...
Posté par fabricius . Évalué à 3.
Hello World! Computer programming for kids and other begginers
http://techbus.safaribooksonline.com/9781933988498
Il est très bien, car les applications qu'il propose de creer sont très concrètes (des jeux avec pygame, des applis avec des GUI,... ) Dommage qu'il n'existe pas en français. Et puis il n'est pas libre non plus !
En tout cas, bravo aux auteurs et aux traducteurs !
[^] # Re: Ca me rappelle un autre livre...
Posté par drakkar . Évalué à 2.
« Hello World! Computer programming for kids and other begginers »
j'en avais eu connaissance grâce à une petite entrevue des deux auteurs Warren and Carter Sande, à savoir le père et son jeune fils. L'entrevue dont il est question est réalisée par CTV (une chaîne de télévision canadienne anglophone), et l'on peut encore la regarder car il y a un lien juste au-dessous de la photo, vers la fin de cette page: http://www.manning.com/sande/
J'ai contacté l'éditeur (Manning) il y a quelques semaines (mois?), suite à l'émission, et une traduction en français est en cours de réalisation, de même qu'en allemand. Mais on ne m'a rien dit pour l'espagnol. Ceci dit, impossible de savoir quand cela sera disponible, bien que j'eusse manifesté un très fort intérêt. J'ai simplement obtenu la promesse d'être informé sitôt que la publication pourra se faire.
Pour le livre livre ayant l'honneur de cet article, il est vraiment sympathique, bien qu'il laisse sur sa faim. :-) Je l'ai parcouru, et la partie OS-propriétaire n'est pas si importante. La version pour Linux ou BSD ne requiert sans doute que peu de changement, le plus gênant étant somme toute les captures d'écran à refaire. De même, la petite partie différenciant les différentes variantes des systèmes de Microsoft pourrait se voir transposée en partie différenciant les différents bureaux, tels KDE, GNOME pour commencer, voire LXDE et d'autres si l'on veut réellement être plus complet...
Dans tous les cas, c'est agréable à lire, assez prometteur. On voudrait aller plus loin !
# J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je vois ç
Posté par dark_line . Évalué à 2.
Est-ce qu'il n'y a pas de standard de qualité ? Est-ce que n'importe qui peut "publier" n'importe quoi sous prétexte que "c'est libre" ? Est-ce qu'une traduction à la limite du Babelfish ( poisson de Babel) mérite une publication ?
Sérieusement... Je recommande à l'auteur de revoir sa copie, et aux rédacteurs de Linuxfr de faire un peu plus attention à ce qu'ils conseillent.
N.B. : Ce commentaire ne concerne que la langue française utilisée dans le "livre". Je ne me prononce pas sur la qualité de l'enseignement relatif à Python.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par case42 (site web personnel) . Évalué à 5.
Je n'ai pas l'habitude de communiquer avec de jeunes enfants, mais je trouve le vocabulaire du livre souvent un peu raide. "lister", "ce n'est pas l'objet" (pourquoi ne pas dire simplement "ce n'est pas la question"?), etc.
Un autre point qui m'a carrément choqué, mais qui est présent dans la version anglaise, est l'emploi systématique d'"équation" au lieu d'"opération". Je suis désolé, mais si un gamin d'une dizaine d'années va voir son prof de math et lui sort que "(5+30)*20" est une équation, il va se faire dégommer la tête... Et si il prof apprend qu'il l'a lu dans un livre, il va convoquer les parents pour les sermonner sur leur pratiques éducatives déviantes...
Je ne suis pas encore aller plus loin dans le livre, mais a mon avis ce sont déjà des points très importants à résoudre rapidement...
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par Datamoc . Évalué à 2.
Pour les formulations, je regarde celles-ci.
Effectivement, il n'y a pas d'égalité, ce n'est pas une équation. Néanmoins le terme opération, pour une série d'opérations, est sûrement juste mais peut créé une incompréhension. Dire que « (5+30)*20 » est une « formulation » est peut être meilleur ?
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par Thomas Douillard . Évalué à 3.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par nomorepost . Évalué à 4.
J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je vois ç
Et quelle est la teneur de ta participation au Logiciel libre exactement ?
J'en vois bien une, mais j'ai peur qu'elle soit un peu contreproductive.
Personnellement, j'ai honte des pourfendeurs d'initiatives à tout va, qui font preuve de la même diplomatie qu'un éléphant dans une magasin d'antiquités.
Quant à ta critique de la ligne éditoriale, je suis à l'opposé de ta position d'autant qu'ils ne "conseillent" rien.
Je pense même que ca serait pas mal d'avoir une petite rubrique:
"Le coup de pouce de la semaine"
qui présenterait un projet sans visibilité, qui a besoin de renfort et pour lequel, on souhaite accorder une tribune.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par dark_line . Évalué à 6.
Ces commandes sont donc en nombre limitées (page V)
ou
Le code si dessus (page 50)
ou encore
Exécutez ce programmes (page 79)
Mais la liste serait trop longue, il y a des fautes grossières partout. Je pense que la palme revient quand même à :
Ce qui revient à montrer que les choses ne s’améliorent pas tout le temps avec les avancés de la technologie. (page 29)
que je propose de remplacer par
...avec les retardés de la technologie
et d'en faire l'accroche du livre. :-p
Concernant le "coup de pouce"... et à la ligne éditoriale, et sur le Logiciel libre en général :
J'ai la faiblesse de penser que le logiciel libre (ou ses dérivés, ici, un livre libre) peut être - et DOIT être - de la même qualité que son pendant non-libre, s'il veut continuer à exister et à se répandre.
Il ne s'agit pas de "faire du buzz" sur un projet qui, en l'occurrence, n'est même pas à l'état d'ébauche, et qui, de mon point de vue, se moque de son public (circonstance aggravante, son public est constitué d'enfants - qui absorberont les fautes et barbarismes...).
Si un entrefilet (numérique) avait signalé que le projet Machin sur googlecode cherchait des contributeurs, ça ne m'aurait pas choquée. Mais non... Offrez ce livre pour Noël VIRGULE aux enfants que vous connaissez !
Il s'agit donc, dans l'esprit des auteurs, d'un projet abouti ; j'en veux pour preuve que le dernier "commit" remonte à août 2009. C'est le "buzz de Noël" qui a fait sortir la dépêche ? On peut offrir n'importe quoi, puisque c'est Noël ?
P.S.: La teneur de ma participation au libre ne te regarde pas. Elle existe, et est active, mais même si elle n'existait pas, je dirais que cet ouvrage n'a aucune qualité - et ne cherche pas à en avoir. Ce n'est pas ma conception du Logiciel libre.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par nomorepost . Évalué à 0.
Ton argumentation se tient mais je ne vois toujours pas pourquoi tu es si désobligeant, d'autant que la seule version que je vois disponible à la vente est la version anglaise. Je peux faire erreur mais dans ce cas faut chercher un peu.
J'ai la faiblesse de penser que le logiciel libre (ou ses dérivés, ici, un livre libre) peut être - et DOIT être - de la même qualité que son pendant non-libre, s'il veut continuer à exister et à se répandre.
Les projets qui n'en valent pas la peine tombent simplement dans l'oubli et l'écosystème du LL reste toujours vivace. Ne t'en fais pas pour lui. Mais ca n'est toujours pas une raison pour être offensant.
P.S.: La teneur de ma participation au libre ne te regarde pas. Elle existe, et est active, mais même si elle n'existait pas, je dirais que cet ouvrage n'a aucune qualité - et ne cherche pas à en avoir. Ce n'est pas ma conception du Logiciel libre.
Sauf que tu en fais un faire valoir dans ton premier message .
C'est systématique ici !
La moindre initiative se voit sans cesse critiquée sèchement par ses pairs et après on vient s'étonner que de moins en moins de monde ne participe à la vie du site.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par dark_line . Évalué à 3.
http://code.google.com/p/swfk-fr/
En quoi ai-je été désobligeante ou offensante ? En disant que selon moi, ce "livre" n'avait pas le niveau auquel il prétendait, à savoir un produit fini ? Je persiste.
Ce n'est pas non plus un "projet en cours". C'est une traduction poisson_de_Babel, au plus. Si c'était un film, ce serait un navet. Qu'il soit produit au sein d'un écosystème spécifique et qui revendique certaines valeurs n'y change rien, bien au contraire.
P.S.S.: Si je me faisais un faire-valoir de mes participations au LL, tu aurais vu des liens, des URLs, l'adresse de mon blog... et je t'aurais demandé la teneur de ta participation, et nous aurions fait un concours pour savoir lequel de nous deux avait la plus grosse (participation).
Mais ça ne m'intéresse pas.
Je préfère, pour cette fois, exercer mon droit à la critique, car j'estime celle-ci justifiée. Je préfère qu'un site à large audience exerce également son droit - ou son devoir - de regard sur la qualité des contributions ou des "buzzs" plutôt que de me servir du "c'est libre, donc c'est bien".
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par nomorepost . Évalué à -1.
P.S.S.: Si je me faisais un faire-valoir de mes participations au LL, tu aurais vu des liens, des URLs, l'adresse de mon blog... et je t'aurais demandé la teneur de ta participation, et nous aurions fait un concours pour savoir lequel de nous deux avait la plus grosse (participation).
=>
Titre du premier message
J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Si cette phrase n'est pas un faire valoir pour donner crédit à ta position, qu'est-ce donc ?
Pour le reste, on va pas épiloguer 107 ans.
Tu as donné ton point de vue, moi le mien.
Restons en là, tu veux bien ?
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par dark_line . Évalué à 1.
Puisque tu le demandes, comme tu veux. Cependant, permets-moi de te faire remarquer ceci :
- On m'a répondu "ben, pourquoi tu ne soumets pas des patchs, hein, au lieu de critiquer ?".
Je n'ai pas envie de contribuer à un projet qui se contente de "buzzer". La prolifération de projets de ce type noie les projets de meilleur niveau, et décourage les meilleures volontés. Je suis donc pour le tri objectif des projets. Tout écosystème doit avoir son système de nettoyage. Critiquer, c'est nettoyer.
- Si j'avais simplement dit "c'est nul" sans mentionner que je participais au développement du LL, et que j'en attendais justement autre chose, on m'aurait répondu : "de quel droit tu dis que c'est nul alors que tu ne fais rien ?" Il m'a donc paru nécessaire de le mentionner, sans pour autant en faire des tartines (ne revenons pas sur la taille des tartines, elle est en fonction de l'appétit de chacun).
J'aime le Libre, mais je n'aime pas qu'on assimile Libre et médiocrité, c'est aussi simple que ça.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par nomorepost . Évalué à 1.
Critiquer, c'est nettoyer.
Critiquer n'est pas dénigrer.
Je n'ai dis que ta critique était infondée.
Ce que je te reproche en revanche c'est le ton avec lequel tu formules ta critique.
Une telle indignation avec force reproche et sous-entendu (action non désintéressée, devoir moral du site, ....)
Tout acteur du libre, aussi médiocre le trouves tu, mérite de par son engagement un peu, si ce n'est de respect, au moins d'indulgence.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par dark_line . Évalué à 1.
Quant au "devoir moral" du site, oui, je regrette en effet qu'il ne soit pas fait de tri entre les projets. Mais puisqu'il en est ainsi, les lecteurs (qui sont également des acteurs, puisqu'ils sont aussi des utilisateurs potentiels) y suppléent.
C'est ce que j'ai fait, en restant, je pense, dans les limites du débat civilisé.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par Datamoc . Évalué à 1.
Konqueror, Firefox et Chrome sont bons car en concurrence. The Gimp ou Open Office.org sont perfectibles car sans réelle concurrence. Cela dit, je ne prétends pas avoir fini le livre et je ne compare pas sa qualité à ses logiciels.
Libre à vous de faire un autre livre, les deux livres n'en seront que meilleurs.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par Amine "nh2" Brikci-Nigassa (site web personnel) . Évalué à 4.
Contrairement à l'auteur de la dépêche, qui donne le mauvais conseil d'offrir ce livre aux enfants pour Noël, le site du livre ne dit pas que c'est un produit fini, au contraire :
La version 0.1 française pour Windows devrait être finie le 14 août. Il s'agira de la traduction complète (écrite dans les transports en commun...) avec pour ainsi dire pas de relecture. La version 0.2 pour Windows devrait être disponible pour la rentrée.
Mis à part le calendrier qui n'a pas été respecté, c'est clair. D'autant plus que la version 0.1 n'est pas encore prête ! La version téléchargeable est la 0.0.9, téléversée en août (... bizarre, y aurait-il une autre version plus récente à l'origine de cette dépêche ?!)
Au fait, ce ne serait pas toi l'auteure de "If you don't follow the
language rules, your brain won't work." dans le bugtracker ? http://code.google.com/p/swfk-fr/issues/detail?id=2#c0 XD
Sinon, je suis d'accord avec toi : je refuse de donner à mon fils un livre, ou même un jeu (comme l'affreux "donjon aux 1001 dangers" http://ifiction.free.fr/index.php?id=sim54 ) plein de fautes de français.
GNU's Not Unix / LINUX Is Not Unix Xernel
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par Datamoc . Évalué à 2.
En effet, au bout de 400 téléchargement et 1 commentaire, je me suis lassé. Comme je travaille et que je suis souvent en déplacement, je n'avancerai uniquement si j'ai un retour de lecteurs même très critiques.
En publiant la dépêche, j'espère avoir quelques commentaires constructifs. Le besoin de commentaires et de remarques est d'ailleurs indiqué dans le corps de cette dépêche.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par nomorepost . Évalué à 3.
Pourquoi avoir choisi le vouvoiement ?
Aunty Mildred was going to give you mismatching socks that were two sizes too
large (and you wouldn’t want to wear when you grew into them anyway).
Tante Gertrude allait vous donner des chaussettes disparates qui auraient été deux tailles trop grandes (et que vous n’auriez pas porté plus grand de toute manière).
vs
Tante Gertrude allait t'offrir des chaussettes mal assorties et deux fois trop grandes (que tu n'aurais jamais voulu porter en grandissant de toute manière).
Ce n'est qu'une proposition mais il serait peut être préfèrable de prendre un peu de libertés avec le texte original pour mieux coller avec les expressions françaises.
Ne te laisse pas décourager. On ne peut pas plaire à tout le monde.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par Datamoc . Évalué à 2.
J'ai choisi le vouvoiement car j'ai toujours détesté que les auteurs inconnus me tutoient.
J'ai demandé aux enfants autour de moi qui m'ont dit que le vouvoiement était bien. Je n'ai pas fait de sondage, si vous avez des enfants autour de vous demandez leur.
Le « deux fois trop grand » est effectivement nettement plus français. Par contre, le « disparate » est très français et je n'aime pas trop les participes présents.
Une autre remarque valable concerne l'abondance de phrases longues, souvent sans ponctuation. Cela dit, j'arrive généralement à lire ces phrases à voix haute.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par nomorepost . Évalué à 3.
J'ai choisi le vouvoiement car j'ai toujours détesté que les auteurs inconnus me tutoient.
J'ai reçu le message. Veuillez m'excuser même si ce n'est pas la coutume sur ce site
Ceci dit, il faut garder à l'esprit que le livre s'adresse à un jeune public et je ne suis pas certain que la langue soutenue soit la plus appropriée pour captiver ce genre d'auditoire.
Si en plus d'apprendre à programmer, il leur faut garder sous le coude un dictionnaire, je crains qu'ils ne réclament le retour des chaussettes.
Il faut savoir rester simple.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par Amine "nh2" Brikci-Nigassa (site web personnel) . Évalué à 4.
Ma maîtresse à l'école nous a tutoyés le premier jour pourtant c'était une inconnue pour nous.
Je suis d'autant plus contre ton opinion que dans ce cas, ce n'est pas l'auteur qui s'adresse au lecteur, mais le livre !
Quand un livre qui parle veut devenir le copain d'un enfant, il a intérêt à le tutoyer.
GNU's Not Unix / LINUX Is Not Unix Xernel
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par dark_line . Évalué à 1.
Ahhhhhhhhhhhh, j'ai tout compris ! Tu as utilisé Spell Catcher X en français, peut-être ?
Extrait de la page http://www.cortig.net/localisations/?tag=correcteur-grammati(...)
Spell Catcher X en français
r.leroux | 7 October 2008 | 7:22
Une version française de Spell Catcher X en français est désormais disponible. Ce logiciel de correction grammaticale qui a été commercialisé par feu Casady & Green est encore meilleur qu'auparavent.
Moi je dis, le mieux, c'est encore les Zhumains. :-)
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par dark_line . Évalué à 1.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par nomorepost . Évalué à 3.
Sans compter que l'exposé didactique de l'original n'est pas toujours très convainquant.
Commencer par expliquer aux parents pourquoi apprendre à programmer à leurs enfants alors que la grande majorité d'entre eux ne savent même pas ce que ca signifie: programmer ... c'est pas gagné.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par reno . Évalué à 3.
Comme toujours la critique est facile et l'art difficile!
Ceci dit, coté éducatif, je pense que le livre devrait être plus 'graphique': faire ecrire 10 fois hello pour une boucle, cela ne motive pas trop un enfant alors que dessiner un soleil c'est plus sympa (ok il y a un cercle, mais bof ce n'est pas très drole un cercle): lors d'une initiation au BASIC on est passé très vite a 'dessiner une maison' ce qui est très motivant pour un enfant.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par Datamoc . Évalué à 1.
Cela dit, c'est un cercle vicieux. Pour utiliser le livre, il faut qu'il soit complet, didactique, beau, sans faute (fini).
Mais pour finir le livre, il faut que des gens l'utilisent.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par Datamoc . Évalué à 1.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre...
Posté par highleaf . Évalué à 3.
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par Datamoc . Évalué à 2.
Justement, il est écrit que le livre n'a pas été publié à la deuxième page.
Il faut cinq mois à temps plein pour traduire correctement un livre. Je ne dispose pas de ce temps.
J'ai publié la dépêche ici car une seule personne m'a fait des commentaires (merci Gaël). La philosophie est « Release early, release often ».
[^] # Re: J'ai honte de participer au mouvement du Logiciel libre quand je voi
Posté par case42 (site web personnel) . Évalué à 4.
# Où est la dernière version PDF ?
Posté par Amine "nh2" Brikci-Nigassa (site web personnel) . Évalué à 3.
Les seuls PDF téléchargeables datent de plus de 3 mois, sont des versions < 0.1 et sont pleins de fautes de français.
Je ne vois pas la version qui a fait l'objet de l'enthousiasme de cette dépêche et qui peut être offerte à un enfant.
GNU's Not Unix / LINUX Is Not Unix Xernel
[^] # Re: Où est la dernière version PDF ?
Posté par Datamoc . Évalué à 0.
Vous pouvez offrir ce livre, avec un peu d'effort de chacun.
[^] # Re: Où est la dernière version PDF ?
Posté par Amine "nh2" Brikci-Nigassa (site web personnel) . Évalué à 3.
Bah ! Nous te pardonnons...
Allez les gars ! c'est pour la bonne cause !
Ma petite contrib (essentiellement de la correction grammaticale):
Page i et ii : Domptage de serpent ou de serpents... il faut choisir
Page v :
ces commandes sont donc en nombre limité
Les entreprises l'utilisent, comme Google, qui fournit...
Page vi:
vous ont remplit rempli
vous vous rappelez (pas de trait d'union entre les vous)
Page 1:
"voussoiement" est vieilli, on emploie plutôt "vouvoiement" actuellement
(au fait, je suis partisan du tutoiement, le livre s'adressant clairement à des enfants)
Soyez juste soulagés soulagé (on parle à un lecteur à la fois)
pas été trop désappointé déçu (!)
Comment pourrais-je le savoir ?
Je donnerais n'importe quoi (conditionnel)
Malgré tout n'est pas aussi catastrophique... là il faut soit enlever le "malgré" soit mettre un "ce" après "tout"
Page 3:
il s'agit encore de langages de programmations programmation
voire pour certains
Qu'est-ce que je vous avezais dit ? (aïe mes yeux !)
reptile sans pattes (s'il en avait, il en aurait plusieurs)
rares langages de programmations programmation
bon, je m'arrête là... je commence à fatiguer...
GNU's Not Unix / LINUX Is Not Unix Xernel
[^] # Re: Où est la dernière version PDF ?
Posté par dark_line . Évalué à 1.
- Installer Mercurial (hg)
- Avoir ou se créer un compte sur googlecode (sûrement)
- Faire un clone de https://swfk-fr.googlecode.com/hg/
- Installer la version qui va bien pour ton OS de NeTex (je suppose).
Là tu peux commencer à bidouiller la source.
Enfin, étant donné que le dernier commit est du 23 août et que le téléchargement du pdf est également du 23 août, je ne pense que ce soit vraiment nécessaire. Le pdf est, je pense, la dernière mouture.
"Release early": done
"Release often": not ;-)
[^] # Re: Où est la dernière version PDF ?
Posté par nomorepost . Évalué à 2.
Installer la version qui va bien pour ton OS de NeTex (je suppose).
Les fichiers sont en .tex. N'importe quel éditeur Tex fera l'affaire, non ?
Même ce bon vieux emacs.
Traduire un ouvrage sur python et l'héberger sous git ou svn aurait été une pure hérésie ;)
Launchpad+Bazaar à la rigueur.
[^] # Re: Où est la dernière version PDF ?
Posté par dark_line . Évalué à 1.
Mais quand même, recommander emacs à quelqu'un, c'est un peu du sadisme, hein ? ;-)
Python + SVN = hérésie ? Mais qu'est-ce qui la constitue ? (c'est une vraie question). Merci :-)
[^] # Re: Où est la dernière version PDF ?
Posté par nomorepost . Évalué à 2.
Python + SVN = hérésie ? Mais qu'est-ce qui la constitue ? (c'est une vraie question). Merci :-)
C'était volontairement exagéré. Hg et Bazaar sont eux-même écrits en python.
Hormis ca, les avantages des DVCS sur SVN, qui est centralisé, sont nombreux.
http://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_revision_control
Ne serait-ce que le fait de pouvoir commiter tes travaux intermédiaires en local, de pouvoir échanger sans passer par le noeud central et de pouvoir participer sans qu'il soit nécessaire de te créer un compte sur le dépôt central ou en passant par des patchs.
Mais c'est un autre débat.
Pour l'inscription sur GoogleCode, si tu as déjà un compte Google (gmail, gogle reader, Picasa Web album...) tu n'as en principe rien à faire.
Bref, comme le dit l'accroche un peu trompeuse, si tu veux pouvoir offrir un livre à Noël qui correspond à tes critères de qualité tu n'as plus qu'à retrousser tes manches.
La relecture de quelques chapitres serait appréciée, je pense.
Le traducteur s'étant déjà pas mal investi.
Il y a quelques temps, un appel à la traduction de "Maven: The Definitive Guide" avait été lancé dans un journal. On s'interrogeait à l'époque sur la nécessité de traduire des ouvrages techniques dans la langue de Molière alors qu'ils s'adressent à priori à un auditoire à l'aise avec l'anglais
Ici, c'est bien différent!
[^] # Re: Où est la dernière version PDF ?
Posté par nomorepost . Évalué à 2.
http://www.xm1math.net/texmaker/
Ca peut être pratique pour ceux qui n'ont pas toujours la possibilité (ou la volonté) de travailler sous Linux.
Je ne sais pas ce qu'il vaut en revanche.
# Du logo !
Posté par Mes Zigues . Évalué à 1.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.