Un outil de localisation pour Qt

Posté par  . Modéré par I P.
Étiquettes :
0
24
oct.
2000
KDE
Bien que KDE pouvait déjà se vanter d'être le programme le plus traduit au monde, les Trolls norvégiens de TT ont décidé de faciliter encore la tâche des traducteurs. Qt Linguist est un utilitaire pour accélerer les traductions, supportant l'Unicode et comportant une base de donnée des termes informatiques et de leurs traductions habituelles. Ça m'a l'air sympathique comme initiative.

Aller plus loin

  • # A quoi ça sert ?

    Posté par  . Évalué à 1.

    On utilise déjà les mots anglais à la place des mots français !
    =>
    Un outil de localisation : Un outil de TRADUCTION :-)
    • [^] # Re: A quoi ça sert ?

      Posté par  . Évalué à 1.

      C'est vrai que "localisation" est ici incorrect (désolé, mais c'était plus court à taper). La localisation est un sur-ensemble de la traduction, puisqu'elle prend aussi en compte le format des dates, le système métrique, la monaie, etc. si nécéssaire. Ce n'est par contre pas un terme anglais (l'anglais étant "localiZation"). C'est peut-être un anglicisme, mais 1) je ne connais pas de traduction plus appropriée et 2) le sens donné au terme est acceptable, contrairement à d'autres anglicisme comme opportunité au lieu d'occasion ou digital au lieu de numérique (entre autre).
    • [^] # Re: A quoi ça sert ?

      Posté par  . Évalué à 0.

      Allez voir ce que "localization", terme anglais, donne en français à l'adresse suivante http://www.granddictionnaire.com(...) et vous verrez que localization ne se traduit pas par traduction.
  • # Et gettext, c'est pas assez bien ?

    Posté par  . Évalué à 0.

    Ce que j'aime pas, c'est des phrases comme :

    Qt Linguist, localization tool, allows users to seamlessly convert Qt-based programs from one language to another, simply and intelligently. Qt Linguist helps with the translation of all visible text in a program.

    C'est vrai que ca fait un moment qu'on attend la version suivante de gettext, mais de la à faire un nouveau programme, qui ne marche qu'avec Qt, en plus, c'est un peu beaucoup, je trouve.

    Au final, je suis pas sur que ce truc soit un cadeau pour les equipes de trads de KDE...
    • [^] # Re: Et gettext, c'est pas assez bien ?

      Posté par  . Évalué à 1.

      Si ça marche qu'avec Qt, c'est parce que ça gère l'unicode --comme Qt. Si je ne me trompe pas, gettext ne fait que de l'ASCII étendu.

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.