Journal Tracim 4.11 - Encore une avancée pour la collaboration d'équipe

Posté par  (site web personnel, Mastodon) . Licence CC By‑SA.
17
17
oct.
2024

Bonjour à toutes et tous,

J'avais envisagé de rédiger une dépêche à propos de Tracim suite à la sortie ce début de mois de la version 4.11.

J'ai finalement rédigé un article sur le blog de l'entreprise, article qui retrace l'épopée Tracim en 2024 et qui apporte un peu de perspective pour 2025.

Rédiger un contenu complémentaire serait un peu schizophrène ;)

Rétrospective 2024

Dans les grandes lignes, tout de même, pour ne pas juste faire un lien, les points clé de 2024 :

  • en 2024 sont sorties 4 versions : 4.8, 4.9, 4.10 et 4.11
  • trois fonctionnalités-clé ont été intégrées :
    • un mécanisme de notifications e-mail paramétrable : sur chaque action, un résumé par heure, par jour ou par semaine)
    • un mécanisme de notifications dans le navigateur activable/désactivable par espace de collaboration
    • l'ajout des contenus de type "journal de bord" (LogBook)
  • En collaboration avec un (gros) client, nous avons mis au point un déploiement "scalable" (soit en déployant à partir du code source, soit plus récemment avec des recettes ansible)
  • un gros travail a été mené sur la documentation ; ce travail continue

Perspective 2025

Les perspectives pour la suite :

  • en top-priorité un travail d'amélioration de l'expérience utilisateur (ce n'est pas juste de l'interface, mais l'objectif est de rendre Tracim toujours plus simple, intuitif et agréable)
  • un changement de stratégie de versionning car les versions sortent à dates régulières : on va vers une numérotation de type YYYY.MM.patch où :
    • YYYY est l'année
    • MM le mois
    • patch le numéro de patch dans la logique semver

On réfléchit aussi à quelles fonctionnalités on devrait intégrer mais on a atteint un stade de maturité qui répond plutôt bien aux attentes des utilisateurs / clients :

  • communication / veille descendante (type fédération)
  • collaboration et veille d'équipe transparente
  • collaboration en mode projet
  • base documentaire
  • communautés de pratiques.

On est également en train de constituer (et diffuser) une base de retours d'expériences et on travaille (de manière peu/pas visible) sur notre écosystème Tracim : communauté, offres commerciales, industrialisation de la création de comptes SaaS, structuration des offres de support, etc.

C'est un travail qu'on a directement mis en place en lançant le service email galae l'an dernier, on applique donc progressivement ces pratiques à notre offre Tracim - dans la mesure ou c'est applicable !

Contributions libres

En parallèle (et en complément), on travaille sur différents outils libres complémentaires dont le générateur de sites statiques JFM Engine qui est un fork amical de JSSG, un outil de gestion de formulaires de contacts (et de formulaires d'une manière général) qui n'est pas encore public faute de temps et de maturité, et la fameuse (et historique) brique de prévisualisation de fichiers preview-generator dont on est en train d'initier une réécriture.

Opportunités de stages à Algoo

On prévoit envisage de proposer 1 à 3 stages de fins d'études dans une démarche de pré-embauche pour début 2025 (2 profils développeur R&D web mais pas que ainsi qu'un profil plutôt IT / Exploitation) ; on va publier des annonces bientôt (mais si vous êtes déjà intéressé(e), vous pouvez déjà envoyer un message à bonjour@algoo.fr)

Synchroniser ses fichiers Tracim en local avec trsync

Ah, et dernier point important : le client de synchronisation de fichiers trsync développé par Bux est toujours activement développé et une version 0.2.1 a été publiée il y a quelques semaines ; disponible pour Linux et Windows.

Pour ceux qui voudraient approfondir le logiciel tracim, je vous invite à lire l'une des 3 ressources suivantes :

Merci à celles et ceux qui ont lu jusqu'au bout et je suis dispo pour échanger et répondre à vos questions dans les commentaires .

  • # Asynchrone et International ?

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3 (+1/-0).

    Super outil, que j'espère bien utiliser un de ces jours dans le cadre professionnel :-)

    D'ailleurs à ce niveau comment se positionne t'il par rapport aux logiciels à la mode type notion ou monday ? (par exemple mentionnés ici : https://blog.remotefr.com/blog/outils-asynchrone-teletravail/)

    Et autre remarque, je vois que tout est en français sur le site de présentation alors que le dépôt de code indique la compatibilité avec d'autres langues. Est-ce qu'une version internationale du site web existe ? et la documentation ?

    Encore bravo et merci pour cet engagement d'Algoo pour le logiciel libre depuis ces nombreuses années !

    • [^] # Re: Asynchrone et International ?

      Posté par  (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 3 (+1/-0).

      D'ailleurs à ce niveau comment se positionne t'il par rapport aux logiciels à la mode type notion ou monday ? (par exemple mentionnés ici : https://blog.remotefr.com/blog/outils-asynchrone-teletravail/)

      Par rapport à notion, il me semble que notion c'est un peu l'outil à tout faire et à mettre entre les mains d'ingénieurs là où tracim cherche la simplicité d'usage. Notion n'est que peu cadrant - tu as une boîte à outils et tu l'adaptes à tes besoins, Tracim a une approche "bonnes pratiques" et va essayer de t'insuffler des bonnes pratiques. Dans l'esprit, Tracim est plus proche de Basecamp que de Notion.

      Monday est la version "collaboration interne" d'un ERP. Tracim n'est pas aussi puissant - mais ça n'est pas aussi coûteux / complexe à mettre en place. Tracim a vocation à faire le lien entre les applications plutôt que les remplacer (comme ça a l'air d'être le cas pour Monday).

      Et autre remarque, je vois que tout est en français sur le site de présentation alors que le dépôt de code indique la compatibilité avec d'autres langues. Est-ce qu'une version internationale du site web existe ? et la documentation ?

      Le site est en Français mais on est en train de l'internationaliser. Côté documentation :

      • La documentation utilisateur est effectivement en Français et doit être traduite en Anglais
      • La doc technique est en Anglais uniquement
      • L'espace communautaire est ouvert au Français, à l'Anglais et dans une certaine mesure à l'Espagnole, le Portugais et l'Allemand.

      On peut considérer que le logiciel est disponible en Français, Allemand, Arabe, Espagnol et Portugais, voire Norvégien (Traduction disponible à 78%) - cf. Les traductions Tracim sur Weblate

      Encore bravo et merci pour cet engagement d'Algoo pour le logiciel libre depuis ces nombreuses années !

      Avec plaisir :) En espérant te compter parmi les utilisateurs professionnels au plus vite :-p

      #tracim pour la collaboration d'équipe __ #galae pour la messagerie email __ dirigeant @ algoo

Envoyer un commentaire

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.