martindelille a écrit 36 commentaires

  • # Médias sous licence libre

    Posté par  . En réponse à la dépêche Medialab Session à Lyon les 14 et 15 mars 2015. Évalué à 1.

    Bonjour,

    Concernant les licence des médias produit pendant ce WE, tout sera entre les mains des participants, c'est à dire de vous potentiellement :-)

  • [^] # Re: reverse

    Posté par  . En réponse au journal Que faire des formats propriétaires qui n’aiment pas l’interopérabilité?. Évalué à 1.

    $ file aa.mos
    aa.mos: data
    
  • [^] # Re: Personne pour lancer le troll?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Joker, un logiciel pour doubler des films sous licence GPL. Évalué à 1.

    désolé pour la syntaxe foireuse… on peut éditer?

  • [^] # Re: Doublage ou sous-titres ?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Joker, un logiciel pour doubler des films sous licence GPL. Évalué à 3.

    Dans le milieu pro on dit toujours voiceover! L'expression sur-doublage ne me parait pas tout à fait adaptée

  • [^] # Re: Personne pour lancer le troll?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Joker, un logiciel pour doubler des films sous licence GPL. Évalué à 4. Dernière modification le 04 décembre 2014 à 08:46.

    J'ai envie de voir l'œuvre qui a été faite. Quand dans un film un comédien joue de manière très fine et qu'ils collent pour le doubler une espèce de clown de la comédie française qui ne sait même plus parler normalement… Ça me brise le cœur.

    Le doublage est un métier de l'ombre, c'est quand il est mal fait qu'on le remarque. Un film mal doublé ça arrive: de façon général la qualité est directement liée au budget accordé au doublage. De plus il faut savoir que le doublage est un vivier d'emploi! Le supprimer ça déstabiliserait la production de théatre en France car la plupart des comédiens de doublage montent sur le planche pour des projets indépendants peu rémunérateur

    Quand un personnage dit « fuck you » on ne peut pas traduire ça par « va-t'en », même si ça colle super bien aux mouvements des lèvres.

    Ah ça je suis d'accord avec toi, il y a de la pudibonderie malheureusement imposé par les clients. Cela dit avec Joker, logiciel libre, tu peux maintenant t'en donner à coeur joie! Je n'ai pour l'instant qu'un courte séquence, mais il y a réellement moyen de mettre en place une base de donnée plus grande!

    Parce que trop souvent les traducteurs bossent comme des porcs et traduisent à la volée sans connaitre le contexte. Un exemple tout con, et populaire, dans la série Dr. House, quand Wilson et House se disent "you" ça ne peut pas se traduire par « vous ».

    Même réponse que précédemment, qualité = budget
    Pour le vous sur le you, c'est justement tout la l'art du doublage, faire danser une langue sur une autre à la façon du tango :-) (demandez à Guy Desdames de vous faire une démonstration)

    Parce que je commence à être très à l'aise en anglais. Et qu'en VO je peux entendre les accents des personnages. Dans les films doublé ça n'est jamais fait, ce serait ridicule d'avoir texan avec l'accent de Bayonne…

    Alors encore une fois je ne suis pas du tout d'accord avec toi! Perso, si je devais faire le casting de personnages maghrébin, je mettrai une voix avec l'accent de Marseille pour pimenter un peu :-)

    Parce que j'aime bien entendre d'autres langues… Après je peux même les reconnaitre.

    Voyage?

    Parce que les films chiants je peux les regarder à vitesse ×2…

    Les regarde pas?

    Moins de gosse chiants dans les salles de ciné.

    Effectivement la je suis d'accord avec toi (ouff!!!!)

  • [^] # Re: Personne pour lancer le troll?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Joker, un logiciel pour doubler des films sous licence GPL. Évalué à 1.

    Yaurait pas un petit mode d'emploi sur ce forum, je galère un peu moi!
    Sinon mortel le détecteur de troll :-)

  • [^] # Re: souvenir...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Joker, un logiciel pour doubler des films sous licence GPL. Évalué à 3.

    Non j'ai l'impression que tu n'as pas compris le fonctionnement de la bande rythmo qui défile mécaniquement à 1/8 de la vitesse de l'image. Regarde cette vidéo ça t'aidera à comprendre: https://vimeo.com/26666267

    Si tu connais du monde dans le doublage, ça m'intéresserait que tu leur parles de ma solution car elle est parfaitement fonctionnelle et je travaille sur une amélioration de taille: une police de lecture rapide :-)

    Voici mon mail: martin@phonations.com

  • [^] # Re: souvenir...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Joker, un logiciel pour doubler des films sous licence GPL. Évalué à 1.

    Et le collodion? Je connais un expert si ça vous intéresse!

  • [^] # Re: Je voulais justement faire ce même logiciel!

    Posté par  . En réponse à la dépêche Joker, un logiciel pour doubler des films sous licence GPL. Évalué à 1.

    J'ai pas compris le troll, par contre dans le topic VO/VF ca trolle tellement que j'arrive plus à lire :-)

  • [^] # Re: Bravo

    Posté par  . En réponse à la dépêche Joker, un logiciel pour doubler des films sous licence GPL. Évalué à -1.

    Tu peux me réexpliquer ce que c'est le libre pas opensource? le freeware quoi? genre l'appli gratos que t'installe sur ton tel et qui vend tes données?

  • [^] # Re: bravo et merci

    Posté par  . En réponse à la dépêche Joker, un logiciel pour doubler des films sous licence GPL. Évalué à 2.

    J'ai pas trop avancé la dessus, mais venant de Windows et maintenant sur Mac principalement, je ne connais pas le mode de déployement et de distribution d'une application Linux? Si j'arrivais à lancer mon logiciel sur ubuntu, je ne sais même pas l'installer. Sur Mac, le principe c'est de créer un bundle applicatif (en fait c'est un dossier contenant l'exécutable, les librairies et les ressources). Sur Windows, j'utilise Inno setup pour me générer un paquet d'installation, mais sur Linux je sais pas faire… Je sais installer un logiciel avec apt-get ou la logithèque mais c'est tout!

  • [^] # Re: Bravo

    Posté par  . En réponse à la dépêche Joker, un logiciel pour doubler des films sous licence GPL. Évalué à 4.

    Exact c'est aussi une des raisons pourquoi je développe du libre open source.

  • [^] # Re: Sous-titrage

    Posté par  . En réponse à la dépêche Joker, un logiciel pour doubler des films sous licence GPL. Évalué à 2.

    J'ai regardé un peu pour conseillé des professionnels du sous-titrage, et Aergisub semble bien complet. Par contre il manque l'import du format STL, fonctionnalité nécessaire pour un usage professionnel! J'ai créé une demande ici: http://aegisub.uservoice.com/forums/12642-features/suggestions/6789131-import-ebu-stl
    Malheureusement, beaucoup de professionnels ne sont convaincu que par une solution commercial et avec code propriétaire, mais bon ca c'est l'éternel débat…

  • [^] # Re: souvenir...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Joker, un logiciel pour doubler des films sous licence GPL. Évalué à 3.

    M. Desdames est actionnaire de Phonations, la société qui développe Joker. Il est donc parti prenante de cette initiative :-)

  • [^] # Re: souvenir...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Joker, un logiciel pour doubler des films sous licence GPL. Évalué à 5.

    aucun de mes contacts dans le milieu cinéma n'a entendu parlé de cela.
    Sources ?

    En fait il s'agit d'une information dont je n'ai pas de source et donc qui doit certainement être fausse au final! Je ferais plus attention la prochaine fois. En fait je ne suis pas un spécialiste de l'image cinéma, j'ai juste un ressenti de spectateur.

    Mon métier, c'est le doublage et entre autre le défilement d'une bande de texte sous une image. Avec la méthode traditionnelle, le texte est projeté grâce à une bande 35mm dépolie entraîné par un système mécanique. La qualité de cette projection optique n'a donc rien à voir avec la projection de sa version numérique à une fréquence donnée. Ce problème technologique a été le frein de la numérisation du doublage car la dégradation de la qualité de projection du texte fut préjudiciable à l'interprétation du comédien.

    Aujourd'hui, les facilités induites par la numérisation et l'évolution des techniques de projection (téléviseur 800Hz, projecteur 120Hz) ont permis aux logiciels de s'imposer.

  • [^] # Re: Défi

    Posté par  . En réponse au journal Que faire des formats propriétaires qui n’aiment pas l’interopérabilité?. Évalué à 1.

    Oui j'ai commencé avec une chaîne courte qui m'a permis de tirer des conclusions. Que veux-tu dire par "schéma récurrent"?

  • [^] # Re: DRM

    Posté par  . En réponse au journal Que faire des formats propriétaires qui n’aiment pas l’interopérabilité?. Évalué à 1.

    Pourquoi ce n'est pas une bonne nouvelle?

  • [^] # Re: Grand classique

    Posté par  . En réponse au journal Que faire des formats propriétaires qui n’aiment pas l’interopérabilité?. Évalué à 2.

    Ce n'est pas une problème de calcul (bête), mais de personne (intelligence).

    Bien sûr, ma phrase était mal formulée en faite.
    Merci pour ton retour d'expérience en tout cas! En effet le format est rare (le logiciel a entre 100 et 150 utilisateurs en France). De mon côté j'ai créé une issue sur le projet: https://github.com/Phonations/Joker/issues/300
    Pour les hackeurs passionnés, j'aimerai bien mais malheureusement je n'en connais pas :-)
    Pour payer un hacker pour faire le boulot, c'est le même problème je ne sais pas où m'adresser et tout contact est intéressant! Après étant à budget limité, je ne pense pas lui demander de faire le boulot, mais au moins de me mettre sur la piste. Ca me permettra de gagner en expérience et ajouter une nouvelle compétence à mon arc!

  • [^] # Re: reverse

    Posté par  . En réponse au journal Que faire des formats propriétaires qui n’aiment pas l’interopérabilité?. Évalué à 4.

    Merci pour ces remarques constructives. Je vais faire la démarche de demande d'ouverture du format (même si je ne suis pas très optimiste).
    En parallèle, des groupes d'utilisateurs ce sont formés sur facebook pour échanger truc et astuce, et dépanner les copains. J'ai intégré ces groupes et tente d'apporter mon aide. J'espère obtenir le soutien des utilisateurs de ce logiciel par la suite.
    Sinon concernant le décodage de ce format crypté, j'ai créé une issue sur le projet qui rassemble les infos que j'ai: https://github.com/Phonations/Joker/issues/300
    J'ai commencé à regarder les outils de décompilation et pour l'instant je ne trouve que IDA, mais leur fiche de tarif n'est pas très claire: https://www.hex-rays.com/products/ida/order.shtml
    Je vais les appeler lundi pour avoir une offre correspondant à mon besoin. En tout cas je regrette que ce genre d'outil ne soit pas libre et open source ;-)

  • [^] # Re: Défi

    Posté par  . En réponse au journal Que faire des formats propriétaires qui n’aiment pas l’interopérabilité?. Évalué à 1.

    Oui j'ai créé une issue sur le projet: https://github.com/Phonations/Joker/issues/300
    Pour le concours de hack ce serait une bonne idée, mais je ne sais pas à qui m'adresser!

  • [^] # Re: Va t'asseoir au bord de la rivière

    Posté par  . En réponse au journal Que faire des formats propriétaires qui n’aiment pas l’interopérabilité?. Évalué à 1.

    Oui de toute façon au niveau potentiel, le fait que Mosaic fonctionne uniquement sur Windows est déjà un sacré aveu de faiblesse :-)

  • [^] # Re: problème à la base

    Posté par  . En réponse au journal Que faire des formats propriétaires qui n’aiment pas l’interopérabilité?. Évalué à 2.

    Bien sûr que ce problème me pendait au nez. J'ai déjà réussi à décoder 3 formats propriétaires binaires/xml/sqllite avec plus ou moins de facilité. Là par contre le fait que ça semble crypté monte la barre de la difficulté d'un cran car je n'ai aucune expérience en cryptographie. Après c'est une question de temps et de financement de ces travaux car actuellement je n'ai ni l'un ni l'autre. C'est pour ca que j'interroge la communauté pour essayer de me sortir de là.

    Merci de votre aide!

  • [^] # Re: Game dev party

    Posté par  . En réponse à la dépêche Les jeux libres en liesse !. Évalué à 1.

    Oui mais pas de souci on peut aussi compiler en natif windows, mac ou linux. Comme je disais on était en jam on avait 48h donc ya des questions qu'on s'est pas posé longtemps. Après ça le flash a quelque chose de merdique c'est qu'on a pas de déboggeur. L'idéal est de développer avec la machine virtuelle neko mais malheureusement le moteur physique Napephys ne fonctionne pas encore avec Neko…

  • # Game dev party

    Posté par  . En réponse à la dépêche Les jeux libres en liesse !. Évalué à 2.

    J'ai participé à une game dev party à Lyon ce week-end et nous avons produit ce jeu: http://www.phonations.com/revolutions.swf
    Il n'est pas encore fini, mais le projet est sous GPL3: https://github.com/Phonations/revolutions
    Il est développé sur le framework haxeflixel ce qui le rend multiplateforme. Dans le cadre de la game dev, nous avons opté pour le flash car c'était la façon la plus simple de le compiler.
    Le principe est de se déplacer d'un planète à l'autre en s'aidant de la gravité. J'ai travaillé avec deux graphistes et un sound designer, ce qui créé une belle enveloppe à ce jeu, mais bon j'avoue au niveau jouabilité c'est encore un peu juste. Si ça intéresse quelqu'un de contribuer, welcome!

  • # Les pull request de Github

    Posté par  . En réponse à la dépêche Modeste contribution à Audacity sur l'affichage des temps. Évalué à 4.

    Bonjour Xavier,

    Je suis le développeur de Joker que j'avais présenté ici il y a quelques jours. Alors tout d'abord, Joker et Audacity sont deux logiciels au fonctionnalités différentes:
    - Audacity permet de lire et d'enregistrer de l'audio en multipiste
    - Joker permet d'afficher l'image et le texte (sous forme de bande rythmographique), asservi par unn autre logiciel via un protocole de synchronisation comme le midi timecode par exemple.
    Un jour Audacity et Joker pourront fonctionner ensemble mais il faudrait ajouter un protocole de synchronisation à Audacity (le midi timecode dont je parle semble une bonne piste).

    Sinon concernant ta contribution, je ne sais pas ce que vous en pensez ici mais je ne saurais que trop te conseiller de passer par Github car le projet est versionné dessus: https://github.com/synergy/synergy

    Github intègre un mécanisme de gestion des contributions (pull request) très puissant qui facilite la communication entre le contributeur et le développeur upstream. Voici des exemples de pull request sur Joker: https://github.com/Phonations/Joker/pulls
    Comme tu peux voir, cette vue présente l'historique des commits de la contribution, le diff des fichiers, la possibilité de merger automatiquement le code ou la présence de conflits, le status des builds Travis pour l'intégration continue qui permet de vérifier que le projet compile toujours et que les tests unitaires réussissent.

    Enfin concernant ta modification, c'est intéressant de modifier l'affichage, car personnellement je trouve qu'il manque une façon d'afficher le timecode dans Audacity quand on travaille avec des éléments vidéos (comme dans le doublage) et la représentation HH:MM:SS:FF manque cruellement.

    A ce sujet, cela pourrait être intéressant de développer un module de gestion du timecode commun entre Joker et Audacity, LibLTC et Ardour. J'ai de mon côté implémenté les mécanismes calculatoire des principaux framerate, et je dispose d'une suite de tests unitaires qui pourrait faire une bonne base, mais bon là je m'emporte et je suis un peu hors sujet par rapport à l'objet de cette dépêche :-)