Journal Jabber met le pied au Portugal

Posté par  (site web personnel) .
Étiquettes : aucune
0
21
mar.
2005
Sapo.pt le plus gros provider et portail web du Portugal ( appartenant à Portugal Télécom ), a misé sur Jabber pour son messenger, et ne s'en cache pas ( voir l'historique du projet : http://messenger.sapo.pt/artigos/548772/noticias.html(...) [1] )

Le mois dernier ils ont embauché Justin Karneges (le créateur de Psi) pour le faire évoluer et promouvoir les version Mac et Linux ( cf http://psi.affinix.com/forums/index.php?act=ST&f=5&t=2556(...) )


[1]: traduction pour les non - portugophones

  1. Février 2004: Lancement du projet M3 (une personne dédiée au projet ). Jabber est un partenaire stratégique dans le projet SAPO Messenger.

  2. Septembre 2004: 1ère version alpha de M3 (ume équipe de 3 personnes )

  3. Novembre 2004: 1ère version bêta de SAPO Messenger (testé par une 50aine de personnes ...)

  4. Janvier 2005: X versions bêtas de SAPO Messenger (près de 100 personnes le teste ...)

  5. Février 2005 (10/Fév): PT.com, avec près de 250 collaborateurs, adopte SAPO Messenger comme application standard d' instant messaging. SAPO Messenger devient un pari important de l'entreprise (1ère version béta testée sur l'intranet de PT.com)

  6. Février 2005 (28/Fév): Justin Karneges (le créateur de Psi) devient collaborateur du projet SAPO Messenger, comme objectif de créer une version de l'application compatible pour Mac et Linux - voir press release et comentaires sur son site

  7. Février 2005: James Bunton devient consultant sur le projet SAPO Messenger

  8. Mars 2005 (2/Mar): Après 12 mois depuis le début du projet, plus de 20.000 lignes de code dans l'application PC, 350 animations et artwork et l'effort d'une équipe de plus de 20 personnes, la 1ère version publique de SAPO Messenger est lancée

  • # Et en belgique

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

    Skynet, le plus gros provider belge (en tout cas en walonnie) qui appartient à Belgacom (l'équivalent de France télécom) a aussi un serveur Jabber
    jabber.skynet.be

    Mais ce n'est malheureusement pas un service officiel. Par contre, d'après ce que j'ai compris, c'est utilisé pour les communication en interne.
  • # Portugalophonistes?

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 9.

    Pour information, on ne dit pas un portugophone, mais un lusophone.
    Sachant qu'il y a plus de 200 millions de lusophones dans le monde (c'est la 6 langue mondiale pour le nombre de locuteurs, loin devant le Français), il vaut mieux ne pas les insulter...

    Mes 2 pences (je suis momentanément expatrié)
  • # Mamadou aussi

    Posté par  . Évalué à 6.

    Je crois que le Messager (tm)(r)(etc.) de Wanadoo(tm)(r)(etc.) est aussi basé sur jabber. Par contre ça ne permet de discuter qu'entre utilisateurs du service de l'opérateur. Encore une belle preuve d'ouverture...
  • # Et la localisation...

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

    ...Elle est prévue ? Je ne suis pas sur de comprendre très bien le portugais, euh pardon le luso...
    • [^] # Re: Et la localisation...

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

      non, la langue des portugais n'est pas le lusitanien, mais bien le portugais. C'est juste que les adjectifs dérivés se font en luso (les equivalents de francophone, franco-russe, finno-ougrienne, sino-américaine).

      et comme dit plus haut, faut pas les insulter, outre depositaire d'une des langues les plus parlees au monde (enfin, le "portuguese do Brazil", c'est pas vraiment du portugais...), le Portugal est une des principales provenances d'immigrés en France.
      • [^] # Re: Et la localisation...

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

        s/portuguese/português/
        Et c'est la principale communauté immigrée en France (si l'ont compte chaque pays du maghreb indépendemment).
      • [^] # Re: Et la localisation...

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

        Pour les francophones on peut dire que le brésilien est au portugais ce que le québécois est au français (en plus chantant et en moins drôle que le québécois :-)) )
        • [^] # Re: Et la localisation...

          Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

          Ça a l'air assez drole quand même, surtout quand un portugais parle normalement et que son interlocuteur brésilien n'y entend que des insultes et des propos graveleux.
        • [^] # Re: Et la localisation...

          Posté par  . Évalué à 2.

          Pour les francophones on peut dire que le brésilien est au portugais ce que le québécois est au français


          Ha non désolé, c'est pire ... bien pire ...
      • [^] # Re: Et la localisation...

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

        heuuu...j'ai beau relire, je ne vois nulle part d'insultes...faut arrêter la parano, là....
    • [^] # Re: Et la localisation...

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

      la bonne blague... y a déjà même pas encore de version Mac ou linux :-/
      http://messenger.sapo.pt/artigos/542484/como_instalarmac.html(...)

      Ils indiquent pour ceux là comment installer Psi. Et sinon il faut être client adsl là bas mais on peut juste se créer un webmail chez eux. Par contre les conditions du service sont inaccessibles (lien foireux).

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.