Tout à fait d'accord. Je souhaitais simplement rappeler que les définitions en question se sont construites et propagées dans un contexte culturel particulier. Je pense que les points de vue exprimés ici ne sont pas aussi contradictoires qu'il y paraît en première lecture. Il faut juste prendre un peu de recul. :-)
Le libre s'intéresse à celui qui reçoit et n'a absolument rien à faire d'autres que celui qui reçoit, donc rien à faire d'une communauté.
On peut faire du libre non communautaire comme du non libre communautaire, c'est complètement orthogonal.
(…)
si on met chacun ce qu'on veut dans la notion de libre, on ne va pas aller loin dans le débat, restons sur la définition du libre par les entités reconnues (OSI, FSF, Debian), le reste c'est du personnel. Et les 3 sont claires que le libre n'a rien à faire du communautaire (voire considèrent que du communautaire forcé est non libre, cf problème de l'île déserte).
Il me semble que tu regardes ces définitions sous un angle trop technique et en négligeant les aspects culturels qui les entourent. L'aspect communautaire est bien une fondation importante du mouvement libre (voir e.g. la Cathédrale et le Bazar, je suppose que tu l'as lu). J'aurais plutôt dit que le libre s'établit sur l'acte du don, négliger les aspects communautaires me semble une erreur.
Sur stackoverflow, une personne a publié un parcours d'apprentissage du Haskell composé de diverses ressources accessibles en ligne (il s'appuie notamment sur deux livres que tu cites): Getting started with Haskell. J'ai trouvé cette approche vraiment enrichissante et j'en conseille la lecture à quiconque souhaiterait apprendre le Haskell, ne serait-ce que pour prendre un peu de recul. En passant, d'autres livres ont suivi sur le sujet chez O'Reilly.
Il me semble qu'une solution plus robuste (du point de vue humain) serait d'écrire:
intperminv[]={HAUT,DROITE,BAS,GAUCHE};
Et de se rendre compte que perm[i] c'est équivalent à perminv[perminv[i]]. Ça limite les erreurs évoquées plus loin vu qu'on entre un seul tableau de conversion et ce de manière compréhensible.
En réduisant les choses de cette façon tu aurais pu dire un quart. Un couple qui divorce relevant a priori l'infidélité d'une seule des deux parties. (Mais bon, là on parle d'infidélité comme cause, il peut y en avoir d'autres, partagées ou non...) Bref, les statistiques ça dit, ou pas...
Si le vendeur en informatique se trompe dans sa connaissance du produit, alors il ne ment pas. Par contre, s'il est conscient qu'il ne sait pas ce qu'il raconte, alors il ment peut-être et il en est conscient.
Je suis curieux de savoir lequel des deux cas se présente le plus souvent, ça doit sans doute dépendre de la durée de la conversation avec le vendeur. On passerait vraisemblablement du premier au deuxième cas au fil de la conversation.
Sur ce, je retourne travailler ma stratégie à l'Othello. Il faut que mon ELO passe au dessus de zéro :-)
Je préfère utiliser le nom d'origine (Reversi, libre) au lieu d'une marque déposée (Othello, pas libre). Mais je suppose que peut-être à l'image du nom de la fédération, le classement est spécifique à Othello et que parler de Reversi serait une erreur (vu les très légères différences de règles). Si c'est le cas c'est dommage. Peux-tu éclairer ma lanterne?
Je n'ai pas trouvé le pignon sur rue dont tu parles, enfin il me semble du moins. Évidemment on trouve facilement des sources mais si le projet est tellement chouette c'est dommage qu'il n'ait pas une page web dédiée pour le promouvoir.
D'abord j'ai dit que je comprenais, pas que je cautionnais... (Pour poil de cuter, j'aurais dû dire « je comprend qu'on veuille ») Encoder directement l'url c'est pratique jusqu'à ce qu'on veuille la changer... Bien sûr on peut faire des redirections hein, mais bon avec une paire identifiant/url on solutionne le problème aussi. Et je suis d'accord, comme c'est fait c'est moche, d'ailleurs si tu avais continué la lecture de mon premier paragraphe c'était ça que je voulais dire...
Ensuite, si on lit les spécifications [1] (beurk, c'est fait avec word), le flashcode c'est trois types de Datamatrix (26x26, 14x14 et 10x10) encodées selon le standard Datamatrix (ISO 16022:2000 / ECC200). D'accord je n'ai pas vérifié qu'il n'y a pas une couche supplémentaire d'encodage, je suis en Belgique. Le premier type c'est presque l'url complète, et on sait le générer. Donc a priori oui, on peut créer des url! Seuls les deux autres types emploient des identifiants et doivent obligatoirement faire référence à une base de donnée.
Enfin, ce n'était pas tant la moitié de la première ligne de mon commentaire que je voulais communiquer, mais le dernier paragraphe. Parce que si la RATP a déboursé 200000€ pour 11000 arrêts, je ne suis pas sûr qu'elle a pour autant fini de payer un service qu'elle a toujours des chances de pouvoir assumer sans l'AFMM il me semble.
C'est les membres fondateurs ça, maintenant il y en a plus...
L'Association Française du Multimédia Mobile (...)
Nos principales missions
(...)
4. Promouvoir les solutions multi-opérateurs visant à développer les services des éditeurs et des prestataires mobiles
(...)
• Codes barre 2D
(...)
Nos Membres
(...)
* Les opérateurs membres
- Auchan Telecom
- Bouygues Telecom
- Debitel
- NRJ Mobile
- Omer Telecom
- Orange France
- Orange Réunion
- SFR
- SRR
- Tele2 Mobile
- Telegate
(...)
Personnellement, je comprends l'utilisation d'une couche supplémentaire avant l'url, a priori ça permet un peu plus de souplesse. Bon, maintenant c'est clair que la solution choisie n'est pas terrible, mais tout n'est pas perdu me semble-t-il...
Passer de Datamatrix à du texte ne pose pas de problème. Passer du texte à l'url impose de passer par une base de donnée fermée mais le logiciel pour le faire est gratuit. Alors pour peu que l'association texte/url ne change pas, il y a moyen de recréer la base de données!
Bon, vu le nombre d'entrées elle sera quand même conséquente, et question sollicitation je n'ai aucune idée de l'intérêt que les gens vont porter à ce service (il ne me concerne pas du tout). Je ne sais pas quel genre d'accord lie la RATP à l'AFMM, mais on pourrait imaginer proposer de migrer le service! \o/
Je ne sais pas ce que la référence vaut, mais voilà quelques statistiques sur les langues des utilisateurs d'internet ( http://www.internetworldstats.com/stats7.htm ). IMHO on peux classer les langues en deux groupes, celles qu'en général on maîtrise (sa langue maternelle et l'anglais) et les autres (chinois, allemand, etc.) La différence de statut des deux langues est intéressante mais pas étonnante.
En passant j'ai trainé un peu sur ce site, un point de vue sympathique consiste à regarder la croissance des langues sur internet par rapport à la croissance de la population sur internet dans la période 2000-2009. L'anglais affiche 60%, l'allemand 35%, le français 145% et... la chine 285%! Il y a de quoi se demander si google fait bien de se retirer... Tiens, en passant on apprend en première page du site que les recherches concernant Tiger Woods ont augmenté de 850% ces trois derniers mois! Comment ça je m'égare?
« Il existe quatre types de piratage informatique. (...) Voici donc une courte description des différents types de piratage:
Piratage par les utilisateurs finaux (...)
Usage abusif du client-serveur (...)
Piratage Internet (...)
Chargements sur le disque dur (...)
Contrefaçon de logiciels (...) »
Une petite rectification : Toutes les autres réponses ont été rédigée avec OOo 2.0, sauf celle d'Olivier Besancenot (avec une version antérieure d'OOo) et celle de José Bové.
Et l'avis d'un belge au Chili : Personnellement je préfère quelqu'un qui ne change pas ses habitudes uniquement pour faire du zèle... Ça m'étonnerait que tous les autres candidats utilisent des solutions libres, mais on ne peut pour autant mettre le point en faveur de François Bayrou, évidemment...
Mes deux pesos chiliens... (Ça fait un bon quart de cent, pour les curieux!)
[^] # Re: Et bah dis donc !
Posté par Sébastien Burton . En réponse au journal Slint: Un toolkit pour interface graphiques natives. Évalué à 2.
Tout à fait d'accord. Je souhaitais simplement rappeler que les définitions en question se sont construites et propagées dans un contexte culturel particulier. Je pense que les points de vue exprimés ici ne sont pas aussi contradictoires qu'il y paraît en première lecture. Il faut juste prendre un peu de recul. :-)
[^] # Re: Et bah dis donc !
Posté par Sébastien Burton . En réponse au journal Slint: Un toolkit pour interface graphiques natives. Évalué à 0.
Il me semble que tu regardes ces définitions sous un angle trop technique et en négligeant les aspects culturels qui les entourent. L'aspect communautaire est bien une fondation importante du mouvement libre (voir e.g. la Cathédrale et le Bazar, je suppose que tu l'as lu). J'aurais plutôt dit que le libre s'établit sur l'acte du don, négliger les aspects communautaires me semble une erreur.
[^] # Re: Gestion des erreurs
Posté par Sébastien Burton . En réponse au journal chaintools, outils unix avec syntaxe pythonique. Évalué à 2. Dernière modification le 29 juin 2015 à 11:45.
Sur stackoverflow, une personne a publié un parcours d'apprentissage du Haskell composé de diverses ressources accessibles en ligne (il s'appuie notamment sur deux livres que tu cites): Getting started with Haskell. J'ai trouvé cette approche vraiment enrichissante et j'en conseille la lecture à quiconque souhaiterait apprendre le Haskell, ne serait-ce que pour prendre un peu de recul. En passant, d'autres livres ont suivi sur le sujet chez O'Reilly.
[^] # Re: Open Path View
Posté par Sébastien Burton . En réponse au journal Open Earth View. Évalué à 0.
C'est plutôt 7*3, tout le monde sait que 6*3 = 15.
[^] # Re: ca marche ton truc ?
Posté par Sébastien Burton . En réponse au message Algorithme : permutation. Évalué à 5.
Il me semble qu'une solution plus robuste (du point de vue humain) serait d'écrire:
Et de se rendre compte que
perm[i]
c'est équivalent àperminv[perminv[i]]
. Ça limite les erreurs évoquées plus loin vu qu'on entre un seul tableau de conversion et ce de manière compréhensible.# IHM = Interface Homme Machine
Posté par Sébastien Burton . En réponse au journal Conférence "Les technologies Open-Source pour les IHM embarqués". Évalué à 2.
Juste pour être sûr, IHM c'est bien Interface Homme Machine? Merci.
[^] # Re: Besoin de traqueur ?
Posté par Sébastien Burton . En réponse au journal soutenez Freetorrent. Évalué à 3.
Il y avait deux occurences, j'ai corrigé la deuxième.
[^] # Re: Bonne initiative
Posté par Sébastien Burton . En réponse au journal Oui, Mariage. Évalué à 1.
[^] # Re: Chez les voisins d'en face
Posté par Sébastien Burton . En réponse au journal Il y a internet et internet, mais une escroquerie reste une escroquerie.. Évalué à 1.
Si le vendeur en informatique se trompe dans sa connaissance du produit, alors il ne ment pas. Par contre, s'il est conscient qu'il ne sait pas ce qu'il raconte, alors il ment peut-être et il en est conscient.
Je suis curieux de savoir lequel des deux cas se présente le plus souvent, ça doit sans doute dépendre de la durée de la conversation avec le vendeur. On passerait vraisemblablement du premier au deuxième cas au fil de la conversation.
[^] # Re: Stockfish 1.6.3
Posté par Sébastien Burton . En réponse au journal Un programme d'échecs opensource qui fait du bruit. Évalué à 1.
Je préfère utiliser le nom d'origine (Reversi, libre) au lieu d'une marque déposée (Othello, pas libre). Mais je suppose que peut-être à l'image du nom de la fédération, le classement est spécifique à Othello et que parler de Reversi serait une erreur (vu les très légères différences de règles). Si c'est le cas c'est dommage. Peux-tu éclairer ma lanterne?
[^] # Re: Stockfish 1.6.3
Posté par Sébastien Burton . En réponse au journal Un programme d'échecs opensource qui fait du bruit. Évalué à 2.
[^] # Re: Ça se contourne?
Posté par Sébastien Burton . En réponse au journal Des « flashcodes » propriétaires sur les arrêts de bus. Évalué à 1.
Ensuite, si on lit les spécifications [1] (beurk, c'est fait avec word), le flashcode c'est trois types de Datamatrix (26x26, 14x14 et 10x10) encodées selon le standard Datamatrix (ISO 16022:2000 / ECC200). D'accord je n'ai pas vérifié qu'il n'y a pas une couche supplémentaire d'encodage, je suis en Belgique. Le premier type c'est presque l'url complète, et on sait le générer. Donc a priori oui, on peut créer des url! Seuls les deux autres types emploient des identifiants et doivent obligatoirement faire référence à une base de donnée.
Enfin, ce n'était pas tant la moitié de la première ligne de mon commentaire que je voulais communiquer, mais le dernier paragraphe. Parce que si la RATP a déboursé 200000€ pour 11000 arrêts, je ne suis pas sûr qu'elle a pour autant fini de payer un service qu'elle a toujours des chances de pouvoir assumer sans l'AFMM il me semble.
[1] Spécifications flashcode : http://www.afmm.fr/img/Solutions/Flashcode/docs%20a%20telech(...)
[^] # Re: Neo!
Posté par Sébastien Burton . En réponse au journal Des « flashcodes » propriétaires sur les arrêts de bus. Évalué à 6.
L'Association Française du Multimédia Mobile (...)
Nos principales missions
(...)
4. Promouvoir les solutions multi-opérateurs visant à développer les services des éditeurs et des prestataires mobiles
(...)
• Codes barre 2D
(...)
Nos Membres
(...)
* Les opérateurs membres
- Auchan Telecom
- Bouygues Telecom
- Debitel
- NRJ Mobile
- Omer Telecom
- Orange France
- Orange Réunion
- SFR
- SRR
- Tele2 Mobile
- Telegate
(...)
Source: http://www.afmm.fr/AFMM
# Ça se contourne?
Posté par Sébastien Burton . En réponse au journal Des « flashcodes » propriétaires sur les arrêts de bus. Évalué à 0.
Passer de Datamatrix à du texte ne pose pas de problème. Passer du texte à l'url impose de passer par une base de donnée fermée mais le logiciel pour le faire est gratuit. Alors pour peu que l'association texte/url ne change pas, il y a moyen de recréer la base de données!
Bon, vu le nombre d'entrées elle sera quand même conséquente, et question sollicitation je n'ai aucune idée de l'intérêt que les gens vont porter à ce service (il ne me concerne pas du tout). Je ne sais pas quel genre d'accord lie la RATP à l'AFMM, mais on pourrait imaginer proposer de migrer le service! \o/
[^] # Re: LinuxEN
Posté par Sébastien Burton . En réponse au journal La France et l'Allemagne déconseillent l'utilisation d'Internet Explorer. Évalué à 3.
En passant j'ai trainé un peu sur ce site, un point de vue sympathique consiste à regarder la croissance des langues sur internet par rapport à la croissance de la population sur internet dans la période 2000-2009. L'anglais affiche 60%, l'allemand 35%, le français 145% et... la chine 285%! Il y a de quoi se demander si google fait bien de se retirer... Tiens, en passant on apprend en première page du site que les recherches concernant Tiger Woods ont augmenté de 850% ces trois derniers mois! Comment ça je m'égare?
[^] # Re: Tout est relatif...
Posté par Sébastien Burton . En réponse à la dépêche La fondation Linux ouvre un portail de recherche d'emploi. Évalué à 0.
[^] # Re: non-sens
Posté par Sébastien Burton . En réponse au journal Dénonçons la contrefaçon. Évalué à -1.
« Il existe quatre types de piratage informatique. (...) Voici donc une courte description des différents types de piratage:
Piratage par les utilisateurs finaux (...)
Usage abusif du client-serveur (...)
Piratage Internet (...)
Chargements sur le disque dur (...)
Contrefaçon de logiciels (...) »
cf http://www.bsa.org/country/Anti-Piracy/What-is-Software-Pira(...)
Vous pensez qu'on peut choisir?
[^] # Re: Bon, tu m'as grillé d'une heure, du coup ....
Posté par Sébastien Burton . En réponse au journal Fermeture prochaine de Google Chine?. Évalué à 0.
[^] # Re: Bon, tu m'as grillé d'une heure, du coup ....
Posté par Sébastien Burton . En réponse au journal Fermeture prochaine de Google Chine?. Évalué à -2.
(...) we have evidence to suggest (...)
Ou comment suggérer l'évidence... Je trouve cette tournure de phrase impressionnante!
# Ne faudrait-il pas dire plutôt...
Posté par Sébastien Burton . En réponse à la dépêche Les verbes irréguliers anglais enfin libres !. Évalué à 0.
Ce qui amène la question suivante : à quand une version anglaise?
[^] # Re: de l'othographe de VLC et VideoLAN
Posté par Sébastien Burton . En réponse à la dépêche Les vidéos des rencontres mondiales 2007 en ligne. Évalué à 3.
# Première impression...
Posté par Sébastien Burton . En réponse à la dépêche Succès de l'initiative Candidats.fr pour la présidentielle. Évalué à 10.
[^] # Re: L'annonce des questions sur Linuxfr
Posté par Sébastien Burton . En réponse à la dépêche Trois candidats répondent à Adullact. Évalué à 2.
[^] # Re: Bayrou oui, mais pas en accord avec ses positions
Posté par Sébastien Burton . En réponse à la dépêche François Bayrou et Olivier Besancenot répondent à candidats.fr. Évalué à 4.
Une petite rectification : Toutes les autres réponses ont été rédigée avec OOo 2.0, sauf celle d'Olivier Besancenot (avec une version antérieure d'OOo) et celle de José Bové.
Et l'avis d'un belge au Chili : Personnellement je préfère quelqu'un qui ne change pas ses habitudes uniquement pour faire du zèle... Ça m'étonnerait que tous les autres candidats utilisent des solutions libres, mais on ne peut pour autant mettre le point en faveur de François Bayrou, évidemment...
Mes deux pesos chiliens... (Ça fait un bon quart de cent, pour les curieux!)
[^] # Re: le futur de Google n'est pas si évident
Posté par Sébastien Burton . En réponse à la dépêche Google, futur grand méchant loup ?. Évalué à 1.
Mais bon donner son numéro de gsm à Google... moi je ne l'aurais pas fait!