[ Précédent :: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 :: Suivant ]
Re: le P2P c'est quoi ?
J'ai du mal à voir le rapport entre ce que tu dis et les liens que tu donnes. Nulle trace de propagande sioniste dans le blog "Fenêtres sur le liban" qui vienne confirmer que des gens pas complètement marginaux disent - Les libanais sont responsables de leur mise à mort froidement exécutée car ils hébergent le Hezbollah.
Le deuxième lien est une interview radio d'un mec complètement jacobin, nationaliste, et qui anti-américain primaire (ce qui est son droit le plus strict). Quel rapport avec la Turquie ? Il aborde à peine le thème, et pour expliquer qu'on doit lui faire confiance, il se contente à chaque fois de laconiques "j'ai des cartes en couleurs qui le montrent", ce qui est extrêmement radiogénique ;-)
En tant que partisan des "idéologies des années 50" (l'époque ou les boys autour de Jean Monnet avaient la mémoire assez fraiche pour se rappeler à quoi conduisait l'idéologie de l'État-Nation) sympatiquement pourfondues dans cette émission radio, je trouve très paradoxal que tu cites juste après le Liban sans faire le rapprochement. L'interminable conflit du Moyen Orient est une tragique et tardive illustration de ce que le concept de Nation forgé au 19e siècle est une erreur qui nous mène à la guerre[1].
[1] http://diego.melchior.over-blog.com/article-2630126.html
Pour commencer tu oublies le point 3 ("Les français sont xénophobes car ils refusent la concurrence libre et non faussée avec les autres salariés des pays de l'UE") qui fut l'une des mélancoliques rengaines du microcosme politico-médiatique au lendemain d'un certain 29 mai. Dis-moi, celle-ci ne t'avait pas échappé quand même ?
Je n'étais pas sur d'avoir compris ce que tu veux dire. J'hésitais entre deux interprétations :
Dans les traités constitutionnels européens actuels on parle "d'économie de marché où la concurrence est ouverte". La nuance sémantique avec "économie sociale de marché ... où la concurrence est libre et non faussée" explicite qu'en prime qu'on intervient d'autorité contre les situations de monopole et d’abus de position dominante qui faussent la concurrence. Soit Microsoft avec windows ou Apple avec l'iPod et FairPlay.
Lutter contre une multinationale américaine dont les intérêts ne sont pas les notres serait de la xénophobie ? Ca me semble vraiment tiré par les cheveux. En même temps, hier, j'ai poussé un coup de geule contre Apple, "multinationale américaine" et on m'a dit "pas d'anti-américanisme à deux sous" (http://linuxfr.org/comments/737901.html#737901 ).
L'autre interprétation, c'était que tu parlais non pas de la lutte contre la concurrence faussée, mais du principe du pays d'origine qui existait dans la première version du projet de loi Frits Bolkestein. Alors là je ne suis pas du tout d'accord de parler de xénophobie, même s'il y avait des xénophobes dans le lot de ceux qui protestaient (Phlippe de Viliers détenteur des droits d'auteur sur le concept du "plombier polonais" ou tel sénateur socialiste qui a cru bon pousser ce cri du coeur : « Les nouveaux entrants... qu'ils aillent se faire foutre. Les Lituaniens ?... T'en connais un, toi, de Lituanien ? Moi, j'en connais pas ! ».
Non, il était tout à fait normal de protester le plus fort possible. Il y avait une porte grande ouverte au dumping social, et d'ailleurs ca a été reconnu puisque le parlement européen l'a refermée en amendant à mort le projet original, au point que la confédération européenne des syndicats, principal opposant au projet très dangereux de Frits Bolkestein, a approuvé la version amendée suivant les recommandations du rapport de l'eurodéputée allemande Evelyne Gebhardt. Contrairement à l'épisode des brevets logiciels (le beau Frits déjà), la commission et le conseil des ministres se sont ensuite alignés sur la version du parlemenent européen.
Pour les détails, voir l'article de Wikipédia qui est très bien fait : http://fr.wikipedia.org/wiki/Directive_Services
[ Répondre ]
Re: dommage...
Je parle du marché de la vente de musique en ligne, et je répondais à un monsieur qui disait que Ah oui tu voulais pas de DRM du tout bien sûr ? Et la marmotte elle va négocier les droits de diffusion avec les majors ?, ce qui exclue le MP3 et tutti quanti
[ Répondre ]
Re: le P2P c'est quoi?
Ta liste est étrange, tu mélanges des absurdités énormes à des phrases de simple bon sens. N'est-ce pas la définition du FUD ? (Un tiers de vrai et un tiers de douteux pour faire passer un tiers de faux).
Dans le tiers de vrai : phrases 1) 2) 4) que l'on entend effectivement, et des gens qui semblent y croire, ce qui est encore plus incroyable.
Dans le tiers de douteux :
- quelqu'un a vraiment énoncé une telle absurdité sur les libanais ?
- sur la Turquie, certains s'opposent aujourd'hui à son entrée pour de bonnes raisons, d'autres non. Que je sache, on garde le droit à l'ironie envers cette deuxième catégorie (qui ne doit pas être amalgamée avec la premiere). Fausses raisons pour refuser l’ouverture les négociations : la Turquie ne serait pas toute entière dans l’Europe géographique, elle serait musulmane, on y torture encore dans certains commissariats... Quand la France, en 1957, est entrée dans ce qui allait devenir l’Union européenne, elle s’étendait jusqu’à Tamanrasset, comprenait 10 millions de musulmans et on y torturait dans les commissariats !
Dans le tiers de faux :
- ce n'est pas parce que "développement durable" est employé à tort et à travers que c'est une mauvaise idée pour autant. Faut juste mettre les points sur les i
- ne pas hésiter à taper sur ceux qui voient la réunification avec ces 10 pays, qui sortent d'une dictature uniquement et qui espèrent un meilleur sort, comme une menace. La ficelle est un peu grosse, on nous a fait le coup à chaque épisode précédent. L'Angleterre et l'Irlande était très pauvres à l'époque de leurs adhésions et allait nous tirer vers le bas. L'Espagne et le Portugal, c'était encore pire, ah mes aieux, la catastrophe assurée. Et bien non, si tous ces pays se sont spectaculairement rattrapés, et je doute qu'ils regrettent le choix qu'ils ont fait, les pays les plus riches n'ont pas plongé pour autant.
Avec le recul, relire aujourd'hui les éditos de l'époque de l' "Humanité" (bien nationalistes dans la meilleure tradition du PCF) est édifiant
- 30 juillet 1977 : Empêcher le mauvais coup http://www.ena.lu?lang=1&doc=16557
- 30 mars 1985 : "La note sera salée" http://www.ena.lu?lang=1&doc=22895
- 30 mars 1985 : "Course folle" : http://www.ena.lu?lang=1&doc=23002
[ Répondre ]
Re: dommage...
C'est toi qui délire ou plutôt refuse de comprendre.
Premièrement, arrête de te réfugier derrière des gens "encore plus méchants". Apple est bien à l'heure actuelle le bénéficiaire numéro 1 des DRM. Loin devant les artistes, les majors, les consommateurs, ...
Venons en au fond :
Il y a deux acteurs, d'un côté, un peuple souverain de l'autre un acteur économique, l'un veut imposer l'exigence tout à fait minimale de l'interopérabilité, l'autre verouille techniquement le secteur de la vente en ligne. Quel est le rapport de force entre les deux ? Normalement, le second se subordonne au premier qui établit les règles du jeu. Voyons cela de plus près :
Que représente le peuple souverain ?
Il n'en réalité souverain que dans ses frontières, hors les entreprises sont devenues beaucouop plus fluides et échappent aux frontières pendant que le pouvoir de régulation y est scotché. Ce qu'il pèse désormais, c'est dans le discours d'Apple, c'est le fameux "2% du chiffre d'affaires, totalement négligeable".
Que représente Apple ?
http://arstechnica.com/news.ars/post/20050504-4876.html
Apple possède 58% du marché des players à mémoire Flash ; 90% des players à disque dur ; 70% du marché de la musique en ligne avec l'iTMS. On peut penser que si ils abandonnent leurs 70%, la concurrence viendra. Mais non, il est impossible de vente de la musique numérique sans DRM (d'après toi), et l'iPod qui a de telles parts de marché ne fonctionne QUE avec FairPlay qui est totalement contrôlé par Apple.
Apple a donc un droit de véto sur la Loi (grâce au DRM) alors que celle-ci a un pouvoir de contrainte sur Apple tout à fait minime (2%).
Tu trouves ca super ce changement de rapport de force ?
Moi non, c'est pour cela que je suis favorable à ce que la sphère politique change d'échelle à son tour pour pouvoir de nouveau mettre au pas ces fous arrogants. Il faut pouvoir taper au niveau du portefeuille, du fric, du pèze. C'est tout l'intérêt de la dimension apportée par l'Union européenne. Microsoft, Apple, ne peuvent pas effectuer ce genre de chantage evers un ensemble économique aussi vaste.
[ Répondre ]
Re: Et si un P2P uniquement pour données librement diffusables ?
- la licence comporte : "l'utilisateur s'engage à ne partager que des fichiers librement diffusables, tout autre partage est interdit par la licence"
Totalement absurde.
LA LOI (qui interdit déjà de faire ce que tu dis) A UNE VALEUR JURIDIQUE SUPÉRIEURE À CELLE D'UN CONTRAT (ta licence), donc ta clause est une simple lapalissade.
C'est comme si un vendeur de fusils de chasse "interdisait" à ses acheteurs de tuer son voisin.
[ Répondre ]
Re: Interopérabilité
wahou, c'est pas tous les jours qu'on a l'occasion d'utiliser ce mot
Pff, un pauvre mot de 26 lettres (même pas, il manque le -ement) suffit à vous couper le souffle ?
Apprenez l'allemand, et vous vous habituerez à des mots aux allures de défilés alphabétiques :
Generalstaatsverordnetenversammlungen.
Alterthumswissenschaften.
Kinderbewahrungsanstalten.
Unabhaengigkeitserklaerungen.
Wiedererstellungbestrebungen.
Waffenstillstandsunterhandlungen.
Voire même pour les plus coriaces :
Personaleinkommensteuerungsschätzungskommissionsmitgliedreisekostenergänzungsrevisionsfond.
(Mot signifiant : Réévaluation du fonds de remboursement des frais de voyages complémentaires des membres de la commission d'évaluation de l'impôt sur le revenu des particuliers)
[ Répondre ]
Re: dommage...
1) Ne pas acheter ne m'empêche hélas pas de subir le marketing d'Apple.
2) Qualifier une loi élaborée démocratiquement de State Sponsored Piracy avec une allusion toute en finesse au State sponsored terrorism bushien ne te choque pas ? Tant mieux pour toi. http://news.com.com/Apple+calls+French+law+state-sponsored+p(...)
Le paragraphe qui suit transpire clairement de la folle arrogance de certaines de ces multinationales envers ce qui relève du vote populaire :
"Apple is more likely to drop out of the French market than open up its FairPlay DRM to allow iTunes to play on competing MP3 players," he wrote. "While this sounds like a drastic move, we believe it would not materially impact business. We estimate that approximately 20 percent of iPod and iTunes sales occur outside of the U.S. The French market alone is likely less than 2 percent of iPod and iTunes business."
Autrement dit, nous avons un poids tel que rien de ce que vous pourriez décider ne peut nous atteindre. Toute résistance est futile, elle serait contre votre intérêt car nous pouvons sans dommage vous jouer les uns contre les autres (cf la course au moins-disant fiscal). Et bien non, ce n'est pas normal que 350 ans après "les animaux malades de la peste", ce soit toujours le baudet qui doive se sacrifier. À ce propos, félicitations à la commission européenne quand elle ose imposer amendes records et exigences sur l'interopérabilité à Microsoft ou baisse de prix sur les SMS et les appels en roaming aux cartels de la téléphonie mobile (n'hésitant ainsi pas à appliquer à ces mastaudontes la fameuse concurrence libre et non faussée)
3) Je ne comprends pas le concept de "DRM cool". Si c'est un DRM, ce n'est pas cool, et si c'est cool, ce n'est pas un DRM. Renseignements pris, FairPlay est bien un DRM qui permet à Apple de hisser sensiblement les barrières à l'entrées de ses concurrents, de s'octroyer des marges plus que confortables sur l'iPod et de dicter comme bon lui semble le prix des oeuvres sur lesquelles elle devrait n'avoir aucun droit.
Sur la possibilité de faire de l'argent sans DRM, cf
http://standblog.org/blog/2006/07/21/93114863-yahoo-music-co(...)
[ Répondre ]
Re: Normal
Le surnom affectueux dont j'affuble ma mère est : "Le petit Hitler" (oui elle fait 1m50, et elle est allemande) .
À l'inverse d'Hitler donc.
[ Répondre ]
Re: dommage...
À ce propos, un petit texte qui date de ~1660 et qui est toujours d'actualité :
http://fr.wikisource.org/wiki/Les_Animaux_malades_de_la_Pest(...)
[ Répondre ]
Re: dommage...
Christophe Merlet, on sent vraiment que c'est à contrecoeur, contraint et forcé, qu'apple collabore avec le libre
Il est temps de se rendre compte qu'Apple avait beaucoup plus besoin du libre que réciproquement.
Apple n'est pas l'avenir du libre, c'est une multinationale américaine qui
- a oeuvré à fond pour que le conseil de l'Union européenne vote une brevatiblité illimitée des logiciels. Ils avaient juste oublié le parlement européen sur leur route.
- a poussé l'arrogance au moment de DADVSI jusqu'à dire qu'elle était au-dessus des lois votées par le représentant du Peuple, et que celles-ci devaient être réécrites ou seraient ignorées.
- a ouvert la brêche de l'irruption des DRM dans notre vie en étant la premire à réussir à le "démocratiser" avec son FairPlay(TM), là ou une entreprise à mauvaise réputation genre Microsoft aurait pu échouer
- est l'archétype insupportable du marketing et du hype dénoncé dans le livre "http://fr.wikipedia.org/wiki/No_logo : La tyrannie des marques" de Naomi Klein. Acheter du Apple, ce n'est pas bêtement acheter un produit, c'est un "style de vie". En vertu de quoi, dès que vous achetez quelquechose chez Apple, il vous faut bientôt la panoplie complète.
- ah et puis oui, la communication sur Apple est très contrôlée. C'est du genre : "tout ce qui n'est pas interdit de dire sur nous est obligatoire".
[ Répondre ]
Re: Plus de détails
URL : http://gigaom.com/2006/07/24/how-many-google-talkrs-really
[ Répondre ]
Re: Plus de détails
Worldwide, comScore data shows a total of 7,126,000 Google Talk users, and around 3 million people actually using the service daily.
Bon, 44 000 ou 7 000 000 faites vos jeux.
[ Répondre ]
Re: Hum
il est facilement maîtrisé (sinon peu de personne le parlerait)
Le globish que tu ne porte pas en haute estime a le mérite d'être parlé et compris par une majorité et c'est tout ce qu'on lui demande.
Certes, le problème de la malédiction de la tour de Babel est tellement épineux que je comprends que tu vois avec indulgence une solution aussi peu satisfaisante que le globish, mais entre nous, c'est une régression intellectuelle effarante quand on prend du recul. Je n'arrive pas me résigner à la frustration que j'éprouve lors que participant à des polémiques avec des étrangers, le filtre du globish rend mes arguments caricaturaux et moi-même un peu stupide.
PS : pour les gens quie ne comprennent pas de quoi on parle, cf http://fr.wikipedia.org/wiki/Globish
-------------
Pour la typographie, on s'est mal compris apparement. Tu voulais parler de l'orthographe ?
La http://fr.wikipedia.org/wiki/Typographie , c'est le coding standard de l'écriture, elle vise à en maximiser l'homogénéité (à l'intérieur des écrits écrits dans une même langue), la lisibilité et la cohérence.
Anglais : "The Old Man And The Sea"
Francais : "Le viel homme et la mer"
Note les majuscules dans les titres en anglais, inexistantes en francais.
ESPACES, CITATIONS, ... :
Il décida : « La question ne sera pas posée ». Puis, il quitta la chambre.
He says: "nobody will dare to ask the question." Then, he left the room
Note les guillements différents, la place ou sont placés les points, l'absence ou la présence d'espace avant le ":"
-------------
L'orthographe de ces vieilles langues que sont l'anglais et du francais sont évidement parmi les pires qui existent.
L'orthographe allemande, par exemple, est d'une simplicité enfantine. J'ai appris en 30 minutes à ma cousine qui ne parlait pas un mot d'allemand à lire une histoire - sans en comprendre un traitre mot - à des petits allemands avant qu'ils ne se couchent. Avec l'anglais, ca fait 8 ans que j'essaye ;-)
[ Répondre ]
Re: Hum
Ouh là là, quelques mises au point s'imposent :
- je n'ai jamais cliqué sur ''inutile'' pour tes messages
- ou ai-je prétendu que le francais était une langue facile à apprendre ? C'est comme l'anglais une langue très complexe, qui en pratique requiert pour la trop grande majorité des gens d'avoir une langue maternelle proche de la langue en question (langue romane pour le francaise, langue germanique pour l'anglais) ou de passer longtemps dans le pays en question
- ce que je démontais avec rigueur, c'est la prétendue simplicité de l'anglais dans le cadre de la communication entre personnes de langues maternelles différentes. Ce mythe ne résiste pas à l'analyse. Si l'anglais et auparavant le francais se sont imposés, c'est en raison de leurs puissance (économique, militaire, ... ) de ceux qui l'ont imposé et ensuite d'un effet boule de neige, et non pas en raison de vertus intrinsèques. Il existe des langues techniquement bien plus aptes à la communication entre personnes de langues maternelles différentes (telles que le javanais, le swahili, l'espéranto, l'espagnol, ...)
- ceci n'empêche pas l'anglais et le francais d'être de très belles langues pour ceux dont c'est la langue maternelle ou qui ont passé un temps démsuré à l'apprendre. Simplement les gens qui répandent la légende urbaine "l'anglais est facile" pensent en réalité au globish qui est à l'anglais ce que MacDonalds est à la gastronomie.
- le débile de francais revient de 3 ans à l'étranger comme tu le recommandes et parle 4 langues (à la nuance près de la chauchemardesque prononciation anglaise que j'avoue sans snobisme ne pas maitriser)
- Claude Piron dont la bêtise t'a fait lui accorder la nationalité francaise alors qu'il est suisse est entre autres traducteur professionnel d'anglais, de chinois, d'espagnol et du russe et en parle de nombreuses autres ==> http://claudepiron.free.fr/
- j'avoue ne pas comprendre en quoi le fait que la très lisible typographie du francais soit "francaise" la disqualifie comme "débile" et te fasse "mourir de rire" (ceci dit, rire est très bon pour la santé donc ne te prive pas ;-)
[ Répondre ]
Re: Format des originaux ?
Oh, une solution à la recherche d'un problème à résoudre !
C'est toujours amusant cette version informaticienne du proverbe passéiste "mettre la charue avant les boeufs".
Meri à XML et à ses contempteurs ; -)
[ Répondre ]
Re: Hum
Dis donc, quand les gens ne sont pas d'accord avec toi, il ne faut pas partir systématiquement du postulat qu'ils sont un peu gamins ou malcomprenants.
D'abord, tu as prétendu que rien n'a été fait pour simplifier le francais, ce qui est faux :
http://fr.wikisource.org/wiki/Rapport_du_Conseil_sup%C3%A9ri(...)
Ensuite, le point de désaccord, c'est que tu n'as pas pu t'empêcher de faire une publicité comparative entre le francais si compliqué et la légendaire simplicité de l'anglais.
Pour moi cette simplicité légendaire, c'est une légende, mais je suis prêt à que tu me démontres l'inverse.
- tu as un micro ? Enregistre le poème "English is tough stuff" que je cite plus haut, téléverse-le sur un site comme http://dailymotion.com et montre-moi que la prononciation anglaise n'a pas de secret pour toi.
- peux-tu lire et éventuellement réfuter ce ce rapport Miscommunication between pilots and air traffic control (Mauvaise communication entre les pilotes et les contrôleurs aériens), http://minilien.com/?YfQnNnXZjq
R. Kent Jones y met en lumière que le choix de l'anglais en 1951 par l'Organisation de l'aviation civile internationales'est fait au détriment de la sécurité des passagers. Les phrases standardisées utilisées par les contrôleurs aériens aux États-Unis d'Amérique peuvent être mal comprises, en raison d'ambiguïtés, de mauvaises dénominations et d'illogismes. Bilan : de nombreuses catastrophes aériennes dues à l'anglais. La conclusion de l'auteur, pilote lui-même, est que l'incapacité de la langue anglaise à n'être pas ambiguë doit conduire l'OACI à changer de langue.
- que réponds-tu aux arguments soulevés par le linguiste Claude Piron http://claudepiron.free.fr/articlesenfrancais/linguistes2.ht(...)
L'anglais est une langue très difficile. Au début, elle paraît simple, parce qu'il n'y a pas beaucoup de formes grammaticales à mémoriser. Mais plus on progresse, plus on se rend compte que cette facilité initiale est fallacieuse, jusqu'à ce qu'on finisse par prendre conscience de l'impossibilité d'arriver à une maîtrise parfaite de la langue, qui permettrait de se sentir sur un pied d'égalité avec les personnes de langue anglaise. «So much that is being said is correct, so little is right» («Ils forment tant de phrases correctes, mais si peu qui sonnent juste»), dit l'écrivain George Steiner au sujet d'étudiants étrangers censés avoir atteint en anglais un niveau opérationnel. (8) En fait, une maîtrise comparable à celle d'un anglophone de naissance ne peut être atteinte que si l'on vit assez longuement dans un environnement où tout le monde parle anglais. Les personnes de langue germanique atteignent souvent une meilleure maîtrise que les autres, parce que l'anglais appartient à la même famille que leur langue maternelle, mais la différence par rapport aux «natifs» n'en est pas moins considérable même chez elles.
[...]
L'énorme difficulté de l'anglais tient à une foule d'incohérences qui n'apportent rien à la communication. Dans la majorité des langues qui s'écrivent avec un alphabet, il suffit de connaître quelques règles d'orthographe pour pouvoir écrire correctement un mot que l'on sait prononcer. En anglais, l'orthographe n'a rien de facile, et il faut apprendre la prononciation, notamment la place de l'accent, avec chaque mot. Le a ne se prononce pas de la même manière dans nation et national, ni le i dans wild et wilderness, alors que dans les deux cas le second dérive du premier. Le groupe ict se prononce d'une façon dans depict, d'une autre dans indict. Si la plupart des Occidentaux non anglophones prononcent mal sweatshirt et Reagan, c'est parce que rien ne permet de deviner comment les lettres ea vont se prononcer. La mise en mémoire de la prononciation et de l'orthographe de chaque nouveau mot appris représente pour tout élève d'anglais une somme d'énergie considérable. Le mot «aberrant» est justifié pour qualifier ce décalage entre écriture et prononciation, puisqu'il est absent de la plupart des langues et que cela n'affecte absolument pas la communication. À une époque où l'on tente de convaincre les populations des avantages de la rationalisation dans les entreprises, il est vraiment étrange de choisir pour communiquer, parmi toutes les langues disponibles, une langue où le rapport efficacité/coût est aussi défavorable.
[...]
Un autre aspect de l'anglais qui ajoute encore à l'effort à faire pour maîtriser la langue est son immense lexique. D'une part, il contient un nombre de synonymes dont se passent agréablement la plupart des langues. On ne maîtrise pas l'anglais si l'on ignore que `lire' se dit read, (9) mais aussi peruse, qu'à côté d'inevitable il y a unavoidable, à côté de menace, threat. D'autre part, il n'y a souvent aucun rapport de forme entre un mot et ce qui, dans l'immense majorité des autres langues, est un dérivé : comparez l'anglais tooth / dentist au français dent>dentiste, à l'allemand Zahn>Zahnartzt, à l'arabe asnân>tubîb al-asnân, au persan dandan > dandansaz, au japonais ha>haisha, au chinois ya >yayi, au malais gigi>doktor gigi.
Comparer arme > désarmement (allemand : Waffe >Entwaffnung ; russe : oru¸ie > razoru¸enie) à l'anglais weapon / disarmament. Il n'y a aucun rapport de forme entre year et annual, city et urban, moon et lunar (comparez avec l'Esperanto: jaro> jara, urbo > urba, luno > luna). Mémoriser toutes ces incohérences représente un effort d'autant plus décourageant que l'élève ne peut s'empêcher de comparer avec sa propre langue ; il se rend ainsi compte qu'elles ne sont nullement nécessaires pour qu'une langue puisse jouer le rôle qu'on attend d'elle : assurer une bonne intercompréhension. En outre, elles compliquent le travail de la mémoire. L'insertion de ces incohérences dans le cerveau exige la mise en place de réflexes conditionnés. Or, ceux-ci ne tardent pas à s'effilocher quand ils cessent d'être quotidiennement renforcés : il suffit d'un an ou deux hors d'un milieu anglophone pour que les formes sans lien mnésique se dissolvent et qu'une bonne partie de l'acquis linguistique devienne difficile à retrouver, ce qui empêche de parler couramment.
[ Répondre ]
Re: Merci
Rho la technique... dire qu'il y a une fille dans l'équipe pour rameuter tous les geeks en chaleur (surtout à cette saison) :)
Oui, il y a des filles qui contribuent grandement au libre (pour n'en citer que quelques unes : Anthere sur Wikipedia, Anne sur lea-linux.org, Jes Hall pour la documentation KDE, Mitchell Baker qui dirige la fondation Mozilla, Sophie Gautier qui abat un boulot phénoménal pour OpenOffice FR) mais ce genre de remarques par leur côté systématique et répétitif a tendance à les faire fuire.
À méditer : http://www.canllaith.org/blog/women.html
[ Répondre ]
Re: Les nouveautés en images
Je me réjouis que Firefox refasse une partie de son retard sur Konqueror (intégration avec un lecteur RSS, correcteur orthographique intégré... ).
Par contre sur les "améliorations" apportées aux onglets, il faut vraiment être un mozillen enthousiaste pour s'extasier devant le rajout de deux bêtes flèches, alors que le problème majeur et toujours non résolu d'ergonomie logicielle posé par la navigation par onglets est qu'il manque une popup listant les onglets ouverts, afin de trouver rapidement la page que l'ondésire quand on en a quelques dizaines d'ouverts.
Pour comprendre le problème, regardez cette capture d'écran illustrant un cas d'utilisation réel du wikipedalcoolique que je suis. Pas facile si je n'avais pas installé l'extension "toomanytabs" de passer rapidement d'un article de Wikipédia à l'autre en se rappelant dans quel onglet on a bien pu le fourrer, non ?
[1] https://bugs.kde.org/attachment.cgi?id=15320&action=view
[2] http://jomel.me.uk/software/firefox/toomanytabs/
(PS : c'est très nul qu'une fonctionnalité aussi essentielle soit reléguée dans une extension. Même IE7 fait mieux que Firefox sur ce plan là)
[ Répondre ]
Re: ^-^
Donc la question, c'est : jusqu'à combien peut aller le montant de l'amende ?
Je vais sur
http://europa.eu
Clic sur L'ACTIVITE DE L'UNION EUROPEENNE PAR THEME - Concurrence
Tiens, Dispositions appliquables aux entreprises, ca doit être là
Tiens, Lignes directrices pour le calcul des amendes, intéressant, allons voir :
http://europa.eu/scadplus/leg/fr/lvb/l26075.htm
Le montant de base s'établit en fonction de la gravité et de la durée de l'infraction. ici : très grave et sur une très longue durée
Si l'amende doit jouer un rôle suffisamment dissuasif vis-à-vis des entreprises, elle ne doit toutefois jamais dépasser 10 % du chiffre d'affaires mondial des entreprises concernées.
Dèjà, 3 000 000 euros * 365 jours c'est plus que de la petite monnaie, mais alors 10% du CA mondial, ca fait un paquet d'argent ans le cas de Microsoft ;-)
[ Répondre ]



Re: °bloub°
Et en prime, consulter mon journal qui parle d'un autre lobbyiste qui a recu la décoration d'European Campaigner of the Year
http://linuxfr.org/~Rhadamante/22109.html
J'aime provoquer ;-)
[ Répondre ]