Faire un don ! | | style | statistiques | contactez-nous | plan | lettre d'information
aide





[ 1 2 :: Suivant ]

Chouette !

Posté par olivierweb (page perso, ) le 11/03/2008 à 11:05. (lien). Évalué à 3.

Je ne suis pas développeur, je ne connaissais pas, je n'ai pas personnellement de scanneur.

Mais j'abonde dans ton sens pour ce qui est de l'interface, on doit pouvoir numériser à la chaîne avec une seule action.

Bonne continuation, vivement une bonne interface pour scanner et se passer de Windows.

[ Répondre ]

Re: pratique

Posté par olivierweb (page perso, ) le 11/03/2008 à 09:27. (lien). Évalué à 3.

> Il est possible de suivre l'avancement avec le nombre de lemmes[1] par langue
> http://xixona.dlsi.ua.es/wiki/index.php/List_of_language_pai(...)
> Il y a même l'esperanto : une idée pourrait être de systématiquement proposer
> l'esperanto comme langue cible, ce qui permettrait de toujours disposer d'une
> traduction lisible pour les sites web (bon faut se mettre à l'espéranto aussi...).

Oui, dommage qu'il n'y ait pas le couple fr<->eo et en général peu de couples avec EO pour l'instant, d'autant qu'il existe déjà des "traducteurs automatiques" chez http://lingvo.org/traduku/ , des dictionnaires (http://fr.Lernu.net/ , http://www.retavortaro.de/ , ... ) la base de lemmes est disponible.

[ Répondre ]

Déjà fait ?

Posté par olivierweb (page perso, ) le 03/03/2008 à 17:36. (lien). Évalué à 2.

En lisant la page en anglais ( http://en.wikipedia.org/wiki/Translation_memory#Freeware_2 ), je suis tombé sur http://mymemory.translated.net/, ton projet ne serait-il pas un doublon de celui-ci (mais en libre) ?

[ Répondre ]

Re: bon article

Posté par olivierweb (page perso, ) le 03/03/2008 à 12:33. (lien). Évalué à 2.

Merci pour ces précisions.

KBabel ouvre les fichiers de traduction de Qt et les XLIFF.
Je dispose des traductions que j'ai réalisées dans les .ts pour les .po (il suffit de scanner avec kbabeldict un dossier comprenant les traductions).

par contre, POEdit récupère les traductions des .mo.

bonne écriture des prochains articles

[ Répondre ]

bon article, mais le langage...

Posté par olivierweb (page perso, ) le 03/03/2008 à 09:28. (lien). Évalué à 4.

Merci pour cet article qui répond à ces questions que je me posais concernant TMX et KAider (devenu Lokalize ce que je ne savais pas).

In fine, si j'ai bien tout suivi, ce système c'est un KBabel collaboratif avec
* collaboration des traductions,
* partage de la mémoire
* moteur d'analyse linguistique.

En effet, KBabel dispose déjà d'une mémoire des traductions, affiche le taux de concordance, traduit si demandé ces concordances.

Pour ce qui est du projet, ça me semble vraiment intéressant.

Par contre, la définition des contextes sera sans doute un sujet à controverse : pourquoi le "Copier" du navigateur serait différent de celui du traitement de texte ou du gestionnaire de fichier ?

En tout cas, je pense que ce sujet (si ce n'est ce projet) est important pour permettre le développement des logiciels (libres) dans le monde non anglophone.

<aparté sur le langage>
Pour une fois, je vais me plaindre du niveau de langage. Ce texte est sensé être un article pas une pseudo discussion.
A-t-on gardé les cochons ensembles ? Les tournures de phrase m'ont choqué :

..., vous savez,...
...tellement bien écrites que, si vous avez le choix, ...
...eh bien...

En définitive, la première phrase est un peu difficile à lire.

...but... => objet
...ce qu'apportent des mémoires de traduction en plus... => ce qu'apportent en plus des mémoires de traduction
</langage>

[ Répondre ]

R et PostGreSQL

Posté par olivierweb (page perso, ) le 09/10/2005 à 06:10. (lien). Évalué à 5.

A noter aussi que l'on peut utiliser R depuis PostGreSQL, je l'ai testé avec succès pour faire des graphiques.
Ça se fait avec PL/R (exemples sur le site).

SELECT mon_graph('SELECT x, y FROM mesures','/tmp/mon_graphique.ps');

Je vais voir pour faire plus facilement des anova et autres tests de moyennes.

Ce serait super de faire un truc du genre
SELECT test_t(
'SELECT masse FROM mesures WHERE serie=1',
'SELECT masse FROM mesures WHERE serie=2'
);

et d'obtenir directement le résultat.

Voila, si ça peut donner des idées.

[ Répondre ]

pb dû à fluxbox ?

Posté par olivierweb (page perso, ) le 14/12/2003 à 15:24. (lien). Évalué à 1.

depuis que je suis passé à openbox, je n'ai plus eu ce genre de problèmes.

Est-ce lié ?

J'ai gardé mon mozilla 1.4.

[ Répondre ]

Re: Gaim 0.73

Posté par olivierweb (page perso, ) le 23/11/2003 à 10:55. (lien). Évalué à 1.

Comme je pense que ce journal va passer en page principale, voici ma contribution ;o)

s/boggue/bogue/
s/améliorés/améliorées/

[ Répondre ]

Re: lecteur ogg vorbis

Posté par olivierweb (page perso, ) le 30/10/2003 à 20:00. (lien). Évalué à 1.

zinf

ogg123 au travers de tunez

[ Répondre ]

Re: GNUPG : OOo Impress slide show...

Posté par olivierweb (page perso, ) le 25/10/2003 à 10:52. (lien). Évalué à 1.

Chez http://gnulinews.org/(...) tu pourras trouver un dossier sur le sujet.

A voir dans la partie magasine et/ou dossier.

[ Répondre ]

Re: Notificateur X

Posté par olivierweb (page perso, ) le 07/10/2003 à 18:31. (lien). Évalué à 1.

Ah, super, je l'ai essayé, je l'adopte !

Je cherchais justement qquechose de facile pour afficher mes morceaux de musique dans Tunez.

Y a plus qu'à écrire.

l'ebuild python pour ceux que ça pourrait intéresser :

---------------------


# Copyright OlivierWeb
# Distributed under the terms of the GNU General Public License v2

DESCRIPTION="Python bindings to the XOSD library"
HOMEPAGE="http://repose.cx/pyosd/(...)"
SRC_URI="http://repose.cx/pyosd/$(...){P}.tar.gz"

KEYWORDS="x86"
SLOT="0"
LICENSE="GPL"

DEPEND="virtual/python"

src_compile() {
python setup.py build || die "pyosd compilation failed"
}

src_install() {
dodoc *.txt doc/*.txt
python setup.py install --root=${D} || die
}

[ Répondre ]

Re: Traitement de page HTML

Posté par olivierweb (page perso, ) le 30/09/2003 à 17:31. (lien). Évalué à 1.

As-tu essayé w3m ?

ce navigateur en mode texte permet la transformation des tableaux en sortie texte.

un man w3m donne :

EXAMPLES
To use w3m as a pager:
$ ls | w3m

To use w3m to translate HTML files:
$ cat foo.html | w3m -T text/html

or
$ cat foo.html | w3m -dump -T text/html >foo.txt

[ Répondre ]

Re: Question Gentoo et emerge

Posté par olivierweb (page perso, ) le 14/09/2003 à 21:03. (lien). Évalué à 3.

Ne pas oublier le S à
ACCEPT_KEYWORDS="~x86" emerge -pv /usr/portage/gnome-base/gnome/gnome-2.4.ebuild

[ Répondre ]

Re: Généalogie

Posté par olivierweb (page perso, ) le 26/08/2003 à 17:09. (lien). Évalué à 2.

As-tu fais un tour chez freshmeat, sourceforge et tapé genealogy ?

Comme réponse toute faite, il y a http://genj.sf.net(...)

Olivier

[ Répondre ]

Re: Cherche Photo Blog avec commentaire

Posté par olivierweb (page perso, ) le 21/08/2003 à 20:32. (lien). Évalué à 1.

Je pense que templeet est tout indiqué pour un wiki + galerie photos.
Facile, léger à mettre en place, et sans bdd.

Sinon, pour la génération de pages statiques de galerie de photos, il y a bbgallery.

Il y a aussi l'addon galerie de konqueror.

[ Répondre ]

Gentoo Linux 1.4 disponible en "pre-order"

Posté par olivierweb (page perso, ) le 20/07/2003 à 14:46. (lien). Évalué à 1.

http://www.gentoo.org/news/20030719-store.xml(...)

"Notre nouveau site Gentoo Store est maintenant en ligne http://store.gentoo.org(...) , et nous acceptons maintenant les pre-orders pour Gentoo Linux 1.4 pour x86, i686, Pentium III, Pentium 4 et Athlon XP, avec d'autres architectures prochainement. Chacun des 2-CD d'installation permettant l'installation de Gentoo sans avoir de connection internet, contient une grande sélection de paquetages précompilés (Xfree86, KDE, GNOME and many more,) et inclut des instructions d'installation imprimées. Gentoo Linux 1.4 sortira officiellement le 5 août 2003."

[ Répondre ]

Re: Gentoo 1.4 sortira pour la LinuxExpo 2003

Posté par olivierweb (page perso, ) le 19/07/2003 à 16:09. (lien). Évalué à 1.

J'aurai la même réaction en temps voulus, comme je pense tous les gentooistes.
Car je pense que lorsque l'on utilise Linux, on veut du libre et du transparent.

J'espère que Zynot pourra mettre en place un forum aussi bien que forums.gentoo.org. Il semblerait que ce soit un phpbb modifié pour soutenir la charge....

pour ceux que ça intéresse, au 10 décembre 2002, dans un MP :

selon klieber :

"
we added an additional index on one of our tables to speed things up. This makes things much faster for databases over 100MB, with the tradeoff being that it takes up a lot more disk space.
"

[ Répondre ]

Re: analyse d'image et The Gimp

Posté par olivierweb (page perso, ) le 17/07/2003 à 11:58. (lien). Évalué à 1.

J'utilise des logiciels proprio sous Win ainsi que ImageJ (avec Java) pour les analyses d'images (détection de couleur, tracés de forme, de surfaces).

Aussi ton message m'intéresse pour enfin pouvoir bosser sous Linux.

[ Répondre ]

Re: XFce 4.0-RC1 est disponible !

Posté par olivierweb (page perso, ) le 15/07/2003 à 21:44. (lien). Évalué à 3.

C'est clair que par défaut, XFCE4 (j'ai la 3.91.0) n'est pas très pratique.

J'ai modifié les raccourcis claviers

Je suis tellement habitué à mes raccourcis dans mon éternel Fluxbox que j'ai tout changé dans XFCE :
fichier /usr/share/xfwm4/themes/Olivier.keys/keythemerc :


close_window_key=Control+F4
maximize_window_key=Alt+Control+KP_5
maximize_vert_key=Alt+Control+KP_Insert
maximize_horiz_key=Alt+Control+KP_Delete
hide_window_key=Alt+Control+F8
shade_window_key=Alt+Control+KP_Enter
stick_window_key=Alt+Control+F10
cycle_windows_key=Alt+Tab
move_window_up_key=Control+Alt+KP_8
move_window_down_key=Control+Alt+KP_2
move_window_left_key=Control+Alt+KP_4
move_window_right_key=Control+Alt+KP_6
resize_window_up_key=Control+Alt+KP_9
resize_window_down_key=Control+Alt+KP_7
resize_window_left_key=Control+Alt+KP_1
resize_window_right_key=Control+Alt+KP_3
next_workspace_key=Control+Alt+Right
prev_workspace_key=Control+Alt+Left
add_workspace_key=Alt+Insert
del_workspace_key=Alt+Delete
workspace_1_key=Alt+F1
workspace_2_key=Alt+F2
workspace_3_key=Alt+F3
workspace_4_key=Alt+F4
workspace_5_key=Alt+F5
workspace_6_key=Alt+F6
workspace_7_key=Alt+F7
workspace_8_key=Alt+F8
workspace_9_key=Alt+F9
move_window_next_workspace_key=Alt+Control+End
move_window_prev_workspace_key=Alt+Control+Home
move_window_workspace_1_key=Shift+Alt+Control+KP_1
move_window_workspace_2_key=Shift+Alt+Control+KP_2
move_window_workspace_3_key=Shift+Alt+Control+KP_3
move_window_workspace_4_key=Shift+Alt+Control+KP_4
move_window_workspace_5_key=Shift+Alt+Control+KP_5
move_window_workspace_6_key=Shift+Alt+Control+KP_6
move_window_workspace_7_key=Shift+Alt+Control+KP_7
move_window_workspace_8_key=Shift+Alt+Control+KP_8
move_window_workspace_9_key=Shift+Alt+Control+KP_9
shortcut_1_key=Control+F1
shortcut_1_exec=rxvt
shortcut_2_key=Control+F2
shortcut_2_exec=xfrun4
shortcut_3_key=Alt+Control+Delete
shortcut_3_exec=xflock4
shortcut_4_key=Control+F12
shortcut_4_exec=xscreensaver-command -lock
shortcut_5_key=none
shortcut_6_key=none
shortcut_7_key=none
shortcut_8_key=none
shortcut_9_key=none
shortcut_10_key=none


------------
Si jamais ça peut servir à qqu'un...

[ Répondre ]

Re: Où sont mes raccourcis claviers ? (la suite)

Posté par olivierweb (page perso, ) le 10/07/2003 à 11:39. (lien). Évalué à 1.

so $VIMRUNTIME/mswin.vim

Et dire que souvent je faisais un Ctrl-S pour sauver et que ça me plantait tout !

J'ai appris quelques rudiments (et même plus) de Vim avec
http://www.gentoo.org/doc/fr/vi-guide.xml(...)
(on retrouve les feuilles de triche à http://www.gentoo.org/doc/en/vi-guide.xml(...) )

[ Répondre ]

[ 1 2 :: Suivant ]