bonjour à tous
depuis quelques années,je cherche un langage riche et facile a apprendre
alors j'ai pensé a forker le français pour donner le fronçè
commencé en juin 2021 par robertix
utilisation du clavier azerty
une orthographe un son,un son une orthographe
tous les verbes finissent en ir
pas d'accords genrés
pas de caractères majuscules
le s du pluriel se prononçe s
pas d'apostrophes
pas d'homonymie
pour fabriquer les dictionnaires bilingues,nous avons les solutions doku,kiwix,stardict,linguae
l'alphabet frösè
â ä b ĉ d é è ê f g î ï j k l m n ô ö p r s t û ü v w ÿ z
â = a
ê = e,eu
é = é
è = è,ai
î = i
ô = o
û = u
ä = en,an,em,am
ï = in,ein,im,un
ü = ou
ö = on
ĉ = ch
ôâ = oi
ÿ = ie
exemples:
les mâles et les femelles font des enfants
lés mèls é lés fêmèls fèrîrs dé äfäs
les brigands volent dans la caisse
lés brîgäs ĉürîrs prézätêmä dä lê kès
elles voyageront sur une péniche sur le fleuve
èls vôâîâjîrs fûtûrêmës sûr ï pénîĉ sûr lê flêv
les porteurs allaient trouver la fortune au port
lés pôrtêrs âlîrs pâsémäs trüvîrs lê fôrtûn ô pôr
l'eau est composée d'oxygène et d'hydrogène
lê ô ètrîr köpôzîr dê ôksîjèn é dê îdrôjèn
lés aktêrs âvôîrs ĉôâzîs lés méîêrs fîlms pür ês
îls pâ âvôîrs lê fôrs pür lê férîrs
îls plû püvôîrs lê férîrs
èls rîï dîrs
îls dêmädîrs plûs
jûsk ü dônîr
kèlk ïs dîrs
exemple de dictionnaire fra fro :
abaisser = âbèsîr
abaisser = âbèsîrs
abaissé = âbèsî
abaissés = âbèsîs
abaissant = âbèsä
abaissants = âbèsäs
abaissement = âbèsêmä
abaissements = âbèsêmäs
abandon = âbädö
abandons = âbädös
abandonner = âbädônîr
abandonner = âbädônîrs
abandonné = âbädônî
abandonnés = âbädônîs
abandonnement = âbädônêmä
abandonnements = âbädônêmäs
abaque = âbâk
abaques = âbâks
abattage = âbâtâj
abattages = âbâtâjs
abattoir = âbâtôâr
abattoirs = âbâtôârs
abatu = âbâtrî
abatus = âbâtrîs
abattre = âbâtrîr
abattre = âbâtrîrs
abattement = âbâtêmä
abattements = âbâtêmäs
abbaye = âbèî
abbaye = âbèîs
abbé = âbé
abbés = âbés
abcès = âbsè
abcès = âbsès
abdication = âbdîkâsîö
abdications = âbdîkâsîös
abdomen = âbdômèn
abdomens = âbdômèns
abduction = âbdûksîö
abductions = âbdûksîös
abeille = âbèÿ
abeilles = âbèÿs
abkhazie = âbkâzî
aboiement = âbôâmä
aboiements = âbôâmäs
abolir = âbôlîr
abolir = âbôlîrs
aboli = âbolî
abolis = âbôlîs
# Et sinon
Posté par Enzo Bricolo 🛠⚙🛠 . Évalué à 9.
C'est compatible avec le point médian ?
[^] # Re: Et sinon
Posté par _kaos_ . Évalué à 7.
Bien sûr, c'est juste que suite à la réforme , ils sont passés en
optional
par soucis de simplification.Matricule 23415
# mouais
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 1. Dernière modification le 15 mai 2021 à 04:43.
pourquoi une disposition flinguée ?
si c'est pour revenir aux sources, la distinction masculin et féminin était pour les choses animées et inanimées.
soit, quid de leur conjugaison en fait ?
et pourquoi n'avoir pas choisi le premier groupe ?
dans tes exemples, il y a des caractères non mentionnés : è é
il y a pas mal de digraphes oubliés, comme : oi ai eu
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: mouais
Posté par robertix . Évalué à -9. Dernière modification le 15 mai 2021 à 09:16.
j'avais besoin des accents du clavier azerty pour faire "un glyphe un son"
le frösè est non genré
la conjugaison: pïntûrîr pïntûrîrs pïntûrî pïntûrâbl pïntûrêmä pïntûrâj
le temps: pâsémä prézätêmä fûtûrêmë
j'ai ajouté les caractères dans la liste au premier post
il faut aussi éliminer les homonymes,nous pouvons pour cela emprunter des mots de l'argot et d'autres langages
ceci est une ébauche de langage non propriétaire,c'est à dire ouvert
[^] # Re: mouais
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 1.
Du coup, il y a comme des doublons incohérents
:-D
dans la colonne de gauche :â = a
ô = o
ôâ = oi
ê = e
ê = eu
è = è
è = ai
C'est peut-être mon commentaire qui a apporté cette confusion. Je recommande dans une telle présentation d'avoir une colonne sur le symbole utilisé, une colonne pour le son représenté mais en notation phonologique (
/…/
à ne pas confondre avec toutes ses variations phonétiques[…]
possibles) et enfin une colonne avec les différents mots où ce son apparaît (et c'est bien si on a les différentes orthographes en partant du cas simple aux cas tordus en passant par l'usage de digrammes)Lire avec attention les pages wikipedia sur l’alphabet actuel et le recensement des phonèmes pour voir que tu n'as pas couvert tous les cas.
:-)
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: mouais
Posté par robertix . Évalué à -9.
c'est vrai,il faudra améliorer et enrichir la présentation du frösè
en ajoutant aussi les phonèmes
quand j'aurai un moment pour le faire
parce qu'ensuite il faut fabriquer le dico bidirectionnel
[^] # Re: mouais
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 1.
le vortex#32 pour la route
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
[^] # Re: mouais
Posté par robertix . Évalué à -10. Dernière modification le 13 juin 2021 à 13:39.
jean de la fontaine
jä dê lê fötèn
les fables de la fontaine
lés fâbls dê lê fötèn
la cigale et la fourmi
lê sîgâl é lê fürmî
la cigale, ayant chanté tout l'été
lê sîgâl,âvôä ĉätî tü lê été
se trouva fort dépourvue quand la bise fut venue
sê trüvîr fôr dépürvî kä lê bîz ètrîr vênî
pas un seul petit morceau de mouche ou de vermisseau
pâ ï sêl pêtî môrsô dê müĉ ü dê vèrmîsô
elle alla crier famine chez la fourmi sa voisine
èl âlîr krîîr fâmîn ĉé lê fürmî sâ vôâzîn
la priant de lui prêter quelque grain pour subsister
lê prîä dê lûî prètîr kèlks grïs pür sûbzîstîr
jusqu'à la saison nouvelle. je vous paierai, lui dit-elle
jûsk â lê sèzö nüvèl.jê vü fûtûrêmë pèîr ,lûî dîr èl
avant l'août, foi d'animal, intérêt et principal
âvä lê âüt, fôâ dê ânîmâl,ïtérè é prïsîpâl
la fourmi n'est pas prêteuse
lê fürmî nê pâ ètrîr prètêz
c'est là son moindre défaut
sê ètrîr sö müïdr défô
que faisiez-vous au temps chaud
kê fèrîr vü ô tä ĉô
dit-elle à cette emprunteuse
dîr èl â sèt äprïtêz
nuit et jour à tout venant
nûî é jür â tü vênä
je chantais, ne vous déplaise.vous chantiez ? j'en suis fort aise
jê pâsémä ĉätîr,nê vü déplèîr.vü pâsémä ĉätîr ? jê ä ètrîr fôr èz
eh bien ! dansez maintenant
é bîï ! däsîr mïtênä
# Commentaire supprimé
Posté par chunmin89 . Évalué à 1. Dernière modification le 18 mai 2021 à 11:11.
Ce commentaire a été supprimé par l’équipe de modération.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.