Forum Linux.général [mencoder] Incruster des sous titres dasn une vidéo

Posté par  .
Étiquettes :
1
29
avr.
2010
Bonjour.

J'essaie désespérément de fusionner un fichier de sous-titres avec une vidéo, en utilisant mencoder. J'utilise la version MEncoder UNKNOWN-4.4.1.

J'ai testé avec cette commande :


mencoder -oac copy -ovc copy -sub myvid.srt -subfont-text-scale 3.0 -subpos 95 -sub-bg-alpha 50 -utf8 -o myvid-subbed.avi myvid.avi


Problème : myvid-subbed.avi ne contient pas les sous titres fusionnés.

Mon fichier .srt étant encodé en ISO-8859, j'ai essayé sans l'option utf8 :


mencoder -oac copy -ovc copy -sub myvid.srt -subfont-text-scale 3.0 -subpos 95 -sub-bg-alpha 50 -o myvid-subbed.avi myvid.avi


Toujours pareil.

En cherchant sur Google, j'ai vu qu'il fallait apparemment copier un fichier de police truetype dans ~/.mplayer, j'ai donc choisi la polie DejaVuSans.ttf que j'ai copié dans ~/.mplayer/subfont.ttf

J'ai également joué avec l'option -font, mais le problème persiste, et maintenant je sèche.

Merci d'avance à toute personne qui pourrait m'aider ou me donner des exemples fonctionnels.
  • # ovc copy

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

    ovc copy signifie que la video sera copiée telle quelle. Pour que les sous-titres restent il faut réencoder la video avec les sous-titres dessus. Par exemple "-ovc xvid".
    Pour savoir si les sous titres marchent, faut essayer avec mplayer. Si mplayer les affiche, le réencodage les incrustera.
  • # Tu dois réencoder ta vidéo

    Posté par  . Évalué à 4.

    mencoder -oac copy -ovc copy -sub myvid.srt -subfont-text-scale 3.0 -subpos 95 -sub-bg-alpha 50 -utf8 -o myvid-subbed.avi myvid.avi

    Ici tu demandes à copier le flux video tel quel or l'incrustation/composition de sous-titres altère physiquement l'image, ce qui nécessite un réencodage (ou retranscodage ) du flux video.
    Oué c'est nul!

    On a beau avoir des conteneurs libres (Matroska, OGM, Nut) sans brevets et interopérables, mais ces enflûres de constructeurs continuent à proposer des lecteurs multimedia tout pourris incapables de traiter autre chose que du mpeg1, de l'AVI (DiVX+MP3) ou du MP4 (H264+AAC)
    • [^] # Re: Tu dois réencoder ta vidéo

      Posté par  . Évalué à 4.

      Merci ! C'était ça !

      Du coup je vous file la commande que j'utilise pour encoder des vidéos pour mon Nokia N95, si jamais ça peut dépanner quelqu'un :


      /usr/bin/mencoder -oac mp3lame -ovc lavc -lavcopts aspect=16/9,vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:threads=2 -vf-add scale=320:240 -sub $2 -subfont-text-scale 5 -subpos 95 -o `basename $1 .avi`-n95.avi $1
      • [^] # Re: Tu dois réencoder ta vidéo

        Posté par  . Évalué à 2.

        Tu n'étais pas obligé de réencoder ton flux audio, je suppose que celui-ci était déjà en mp3 ou ne posait pas de problème sur ton N95, tu as rallongé le temps de transcodage inutilement.

        Enfin, ce qui compte c'est que ça fonctionne! :)
  • # Pour ne pas se prendre la tête: xvidenc

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

    xvidenc est un script qui répond à tous mes besoins. Il permet de gérer le script mplayer que l'on peut tweaker par la suite.
  • # Et en rajoutant une piste de sous-titres?

    Posté par  . Évalué à 3.

    Le conteneur MKV te permet, me semble-t-il, d'avoir une piste de sous-titres en plus de la vidéo, donc sans réencoder.

    THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.

    • [^] # Re: Et en rajoutant une piste de sous-titres?

      Posté par  . Évalué à 3.

      Il permet effectivement d'ajouter une ou plusieurs pistes sous-titre, ainsi que plusieurs piste audio. Et l'operation d'ajout est franchement triviale avec mkvmerge-gui.

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.