Animations logiciels libres à Anglet (64)

Posté par  (site web personnel) . Modéré par Jaimé Ragnagna.
Étiquettes :
0
16
jan.
2005
Lug
Des animations sur les logiciels libres sont organisées par Euskalug, à la médiathèque d'Anglet les 20 et 22 janvier 2005.

Le jeudi 20 est prévu une conférence sur le thème des logiciels libres dans le cadre du bistro des sciences, à 18h30.
Le titre de la conférence est "Logiciel Libre, l'informatique pour tous".

Cette conférence sera faite par Nicolas Ducoulombier, président d'Euskalug, et
Laurent Lalanne.

Le samedi 22 janvier, de 14h00 à 18h00 est prévue une demo party.

L'organisation a été prévue en 3 parties/groupes :
- les logiciels libres pour l'éducation avec AbulEdu ;
- le multimédia, la bureautique et l'internet ;
- les jeux.

Les deux événements ont lieu à la bibiliothèque d'Anglet, 12, rue Albert-le-Barillier.
Réservation conseillée au 05 59 52 17 55.

Contact: contact- arobase-euskalug.org

Aller plus loin

  • # C'est grand la France

    Posté par  . Évalué à 3.

    A noter pour les incultes comme moi qu'ANGLET est au sud-ouest de La France pas très loin de l'Espagne.
    • [^] # Re: C'est grand la France

      Posté par  . Évalué à 2.

      Et pour ne pas te faire surprendre à l'avenir : Euskalug, comme beaucoup d'autres lugs, est un jeu de mots en rapport avec la localité (Euskal signifie "le pays basque" en basque).
      • [^] # Re: C'est grand la France

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

        Pour être précis, euskal signifie basque. Le Pays Basque se nomme "Euskal Herri" ou "Euskadi".
        La langue basque c'est "euskara" et l'habitant du Pays Basque se dit "euskalduna".

        Pour finir, sachez que le e se prononce entre é et è et que le u se prononce ou, que le Z se prononce ss et que le X se prnonce ch. Quant au S, c'est un son intermédiaire entre z (ss) et x (ch).
        Quand on connait ces quelques règles élémentaires, ça évite de se tordre la bouche pour prononcer certains noms basques
        • [^] # Re: C'est grand la France

          Posté par  . Évalué à 1.

          Pour être précis, "euskalduna" signifie basque (qui parle la langue basque). On peut être "euskalduna", être né à Los Angeles et vivre à Paris. On peut être né à Biarritz, vivre à Bilbao et ne pas être "euskalduna".

          Pour désigner une personne du pays basque (qu'elle parle ou non la langue basque), on utiliserait les néologisme "euskotar" ou "euskal herritar".
  • # photos

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

    Les photos de la démo partie sont là:
    http://www.euskalug.org/photos/050122demoPartyBiblioAnglet/(...)

    L'idée de réaliser ça dans une bibliothèque fut féconde. Nous n'avons pas manqué de travail pour expliquer et montrer les logiciels libres.

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.