Publication des sous-titres en français du documentaire « The CodeBreakers »

Posté par  (site web personnel) . Modéré par Florent Zara.
0
8
mai
2008
Audiovisuel
À l'occasion du Libre en Fête, l'association Toulibre organisait en partenariat avec les cinémas Utopia des évènements de découverte du Logiciel Libre : projection du film RevolutionOS, projection du documentaire «The CodeBreakers» et install-party (voir l'annonce et le compte-rendu).

L'organisation de la projection de «TheCodeBreakers» a été l'occasion de réaliser la traduction en français des sous-titres de ce documentaire, que nous publions aujourd'hui à l'adresse http://www.toulibre.org/TheCodeBreakers afin de permettre à d'autres d'organiser des projections similaires. Ces sous-titres sont le fruit d'un travail collaboratif entre Christian Gagneraud, Jonathan Le Lous, Hugo Mercier, Thomas Petazzoni, Michel Renon et Rémi Sanchez.

The CodeBreakers est un documentaire de quarante minutes sur le Logiciel Libre réalisé par la BBC, diffusé en mai 2006 sur BBC World TV, puis publié sous licence libre (CC-by, Creative Commons Attribution 2.5 license). Il rappelle les fondamentaux du Logiciel Libre (avec Stallman, les quatre libertés, etc.), puis détaille différents utilisations pertinentes du Logiciel Libre, notamment dans les pays en voie de développement : projet One Laptop Per Child (même si les récentes annonces risquent malheureusement de rendre cette partie du documentaire obsolète), le logiciel de gestion de désastres Sahana, la gestion de l'occupation touristique aux Galapagos, les bus scolaires équipés d'ordinateurs en Inde, etc. Le documentaire se focalise donc sur l'intérêt des Logiciels Libres pour ce type d'utilisation.

Le documentaire est disponible en qualité DVD, ce qui permet d'envisager des projections sur grand écran avec une qualité raisonnable.

Aller plus loin

  • # codec video

    Posté par  . Évalué à 2.

    "Download The Codebreakers [OGG, 90MB] [WMV, 60MB] [M4V, 225MB] [DVD ISO,, 1.5GB]"

    Curieux de voir du WMV et pas du Dvix ou Xvid...
    Apparement, il y aurait un format video pour chaque système "majeur" :

    Ogg : GNU/Linux
    M4V : Mac OS X
    WMV : Windows

    Je ne connaissais pas ce reportage je le télécharge de suite ... merci pour les sous titres
    ;o)
    • [^] # Re: codec video

      Posté par  . Évalué à 5.

      Ogg n'est pas un format vidéo mais un conteneur. (Voir Wikipédia)

      D'ailleurs par abus ont dit des fichiers audio que se sont des ogg, alors qu'en fait c'est le conteneur qui est ogg. Généralement c'est du vorbis l'encodage audio.

      Et non ogg n'est pas LE conteneur Linux.
      Tu en as 2 principaux qui sont ogg et matroska

      .ogg
      .mkv (vidéo)
      .mka (audio)
      .mks (Subs)

      Attention ogm n'appartient pas et n'a rien à voir avec ogg, voir ici: http://www.xiph.org/container/ogm.html

      Ensuite dans les conteneurs bah tu mets un peu ce que tu veux.
      Perso moi c'est
      Vidéo: FFV1 (lossless) ou h264(x264) ou encore xvid
      Audio: theora (lossless) ou vorbis
      • [^] # Re: codec video

        Posté par  . Évalué à 0.

        Ensuite dans les conteneurs bah tu mets un peu ce que tu veux.

        Pour me répondre à moi même.
        Je dirais qu'effectivement ensuite bah tu mets ce que tu veux dans les conteneurs. Tes films de vacance, l'anniversaire de tata josette ou bien encore du porno suédois amateur. ^^
      • [^] # Re: codec video

        Posté par  . Évalué à 4.

        ERREUR

        Pardon en voulant poster en toute hâte.

        Theora n'est pas un codec audio, mais vidéo, qui contrairement au xvid n'est pas soumi à des brevets.
        C'est FLAC qui est le codec audio lossless libre.

        Pardon encore aux familles de victimes tout ça tout ça. Les rations de grains pour les pingouins seront doublés pendant 2 jours.
  • # Téléchargement foireux

    Posté par  . Évalué à 3.

    Suis-je le seul qui n'arrive pas à télécharger complètement le documentaire?
    • [^] # Re: Téléchargement foireux

      Posté par  . Évalué à 2.

      Tu es mauvaise langue.

      Moi je télécharge avec panache à plus de 2.5ko/s

      ;o)
      • [^] # Re: Téléchargement foireux

        Posté par  . Évalué à 4.

        J'ai finit par laisser tomber et je me suis rabattu sur un miroir.

        Par contre je déconseille la version OGG elle est pas terrible.

        Encore par contre les sous-titres vont beaucoup plus vite que la vidéo. Snif.
  • # DVD ?

    Posté par  . Évalué à 2.

    En voulant télécharger l'ISO, via cet http://videos.iosn.net/codebreakers/ , pour joindre sous-titre et video, et encoder avec un codec, dans un conteneur, selon mes choix (h264 à quand même la moitié du bitrate du DVD, son non retouché, dans un mkv, avec les sous-titres) et puisque c'est modifiable, bah...

    => "videos.iosn.net inconnu" ...

    Bon, puisque c'est redistribuable, un petit tour de gogole, et on tombe bien sur http://www.2flub.org/~fana/propaganda/video/The-Codebreakers(...) ou autres http://www.torrentz.com/f0b5bca1c435e75af190229b29f7a090d5b4(...) (je n'affirme rien quant à la validité de ce que contiennent les liens, étant en train de télécharger l'ISO)...

    ... mais c'est dommage, quand même.
  • # Meuh...

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

    C'est ça quand on arrive pas à s'enlever les doigts du c*l...
    http://linuxfr.org/~liberf0rce/25770.html
    M'enfin maintenant que je sais qu'il y a une équipe pour la traduc française, ce serait peut être possible de relancer la création d'un DVD avec multi sous-titrage, dans les différentes langues ? Enfin, dès que ma Mandriva fera plus de segfault en lançant qdvdauthor =)
  • # version CD divx

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

    Vu la qualité d'encodage des version ogg/wma/m4v, et le coté pas forcément pratique de la version DVD, j'ai fais une version CD de 700Mo en bonne qualité, en xvid/mp3 pour que ça soit passe partout y compris sur les platines de salon.
    Il est disponible ici:
    http://www.freetorrent.fr/download.php?id=65cbc1268557e43afc(...)
    • [^] # Re: version CD divx

      Posté par  . Évalué à 2.

      Merci pour ton boulot, et LÀ ça va vite pour le rapatrier !

      Pour te remercier j'offre 1 mois de seed sur mon dédié (100mbit) pour ton torrent ;)
    • [^] # Re: version CD divx

      Posté par  . Évalué à 1.

      Et pour faire plaisir, avec les sous titres incorporés:

      http://freetorrent.fr/download.php?id=52b63e8be961acd4914ca9(...)

      ++
      • [^] # Re: version CD divx

        Posté par  (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 3.

        Quitte à proposer une nouvelle version, il aurait mieux valu demander une version internationale à la BBC, puis enregistrer une narration en français. Je ne sais pas si c'est moi qui suis lent, mais j'ai trouvé que ça parlait drôlement vite, et au final, j'avais les yeux continuellement rivés sur les subs et ne voyait plus les images. À ce niveau, ça aurait été plus confortable de lire un article :D
        • [^] # Re: version CD divx

          Posté par  . Évalué à 1.

          Je vois ce que tu veux dire.
          Je pense qui faut décaler les sous-titres entre 1/4 et 1/8 "vers la gauche". Là, ils arrivent "trop tard", il faut les faire apparaitre avant leur timing actuel. Le cerveau (le mien en tout cas) est submergé en tre la volonté de regarder l'image et celle de comprendre ce que disent les différents intervenants.
          Pour le décalage, j'en connais au moins un : gsubtitleeditor
          (plus moyen de l'avoir dans mes paquets, ils n'y a que ksubtile de proposé :/ )
    • [^] # Re: version CD divx

      Posté par  (Mastodon) . Évalué à 2.

      pour que ça passe partout sur les platines de salon, du CVD ou SVCD aurait été plus judicieux non ?
  • # Commentaire débile - Ne pas lire

    Posté par  . Évalué à -1.

    On dirait que la France (not' bô pays) est encore à la ramasse niveau info sur Linusk et les LL. Ça doit être la 2eme fois en quelques années qu'un docu sur les LL sort.

    C'est quand même une chouette initiative que je me dois de saluer.
    En espérant que ça aide le public (au moins européen, sinon français) a appréhender Linux autrement que par des trolls datant de 10 ans.

    Et euh.... - fin de transmission -

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.