Systran vient de sortir une version pour Linux (ainsi que pour les autres Unix apparement) de son logiciel de traduction, et achète au passage une SSII open source : Aurora (source : silicon.fr), mais il n'y a rien sur le site d'Aurora.
Aller plus loin
# On se paie ... notre tete
Posté par Julien Guedon . Évalué à 1.
[^] # Re: On se paie ... notre tete
Posté par Star_Dust . Évalué à 1.
Nan, plus sérieusement il me semble avoir compris dans une news qqpart qui parlait de ça ce matin qu'ne fait ils développaient leur soft sous Linux et ensuite les portaient sous Win...
QQ1 confirme ?
[^] # Re: On se paie ... notre tete
Posté par Nico . Évalué à 3.
Et effectivement, ils developpent sous Linux, ils utilisent à fond le Perl...
[^] # Re: On se paie ... notre tete
Posté par Anonyme . Évalué à -3.
(-1 désolé)
[^] # Re: On se paie ... notre tete
Posté par GP Le (site web personnel) . Évalué à 1.
C'est pour ca qu'il faut toujours etre le leader...
[^] # Re: On se paie ... notre tete
Posté par Brice Favre (site web personnel) . Évalué à 1.
C'est un bon signe en tout cas, cela veut dire qu'il n'y a clairement plus de positions acquises.
[^] # Re: On se paie ... notre tete
Posté par Anonyme . Évalué à 0.
Excuse notre ignorance, mais pourrais-tu être plus précis sur le contenu de tes remarques ?
En clair, je ne comprends ni ce qui te fait parler de vaporware, ni le principe des positions acquises !!!
Merci de nous éclairer
# La news est bien passée sur le site d'Aurora
Posté par DAGAN Alexandre (site web personnel) . Évalué à 1.
apres un bref passage sur leur site, ils annoncent leur entrée dans le groupe systran...
Fusion, fusion, ca revient souvent en ce moment!!!
N.
# Aurora ? ça m'etonnerai !
Posté par Anonyme . Évalué à -1.
[^] # Re: Aurora ? ça m'etonnerai !
Posté par Anonyme . Évalué à 0.
tsss ....
[^] # Re: Aurora ? ça m'etonnerai !
Posté par Anonyme . Évalué à 1.
D'ailleurs, si MDK installe aurora par défaut dans sa distrib, je ne suis pas persuadé pour autant que Aurora appartienne à Mdk.
Concernant systran : quelle licence ?
Je précise au passage que google propose un service de traduction :))
[^] # Re: Aurora ? ça m'etonnerai !
Posté par Anonyme . Évalué à 0.
[^] # Re: Aurora ? ça m'etonnerai !
Posté par Anonyme . Évalué à 0.
[^] # Re: Aurora ? ça m'etonnerai !
Posté par Anonyme . Évalué à 0.
# technologie ?
Posté par Schneider Dark . Évalué à 1.
pour l'interface qt ? Gtk ? Motif ?
si c'est pour proposer un truc en motif hyper laid un peu comme Acrobat Reader .... hum hum
de plus pensent-ils interargir de manière fine avec une lib dispo sous Linux ?
en effet pour des accès transparent aux documents il serait intéressant qu'ils s'interfacent avec gtk/qt/autre
C'est le grand pb des sociétés commerciales sous Linux je pense. Choisir uen API/lib pour développer leurs softs et réaliser les portages.
# A propos de traduction
Posté par Anonyme . Évalué à 0.
Je cherche un service qui me traduise "automatiquement" (même mal) le francais en d'autres langues pour un site web.
Par exemple, j'envoie "PUT mon_fichier_xml langue_voulu" et il me le retourne traduit.
Quelqu'un connait un projet libre avancé sur le sujet ?
Genre, serveur de traduction avec un service annuaire (avec une hiérachie comme le dns pour appelé d'autres annuaires ...) ?
C'est bien dans ce genre de projet que j'aimerai me lancé =), mais seul je n'irais pas loin :o).
----
Ouvrir la fenetre, regarder le ciel,
et retourner au lit =) ... une journée sans ennui.
[^] # Re: A propos de traduction
Posté par Anonyme . Évalué à -4.
[^] # Re: A propos de traduction
Posté par Anonyme . Évalué à -1.
[^] # Re: A propos de traduction
Posté par Anonyme . Évalué à 1.
Quand j'ai commencé Internet, il n'était pas question de commerce, le spam était quasi inexistant, et tu pouvais laisser ton adresse email ou ton vrai nom sans crainte.
L'intelligence d'une foule, c'est celle du plus con divisée par le nombre de personnes.
[^] # Re: A propos de traduction
Posté par Benjamin . Évalué à 1.
La Netiquette est morte le jour où les hordes de sauvages ont envahi le net et ont commencé à parler en IRC dans les IRC
C'est meme pour ca que j'ai quasiment arreté l'irc (à force de /kick ceux qui savaient pas faire des phrases, y'avait plus grand monde..)
[^] # Re: A propos de traduction
Posté par Anonyme . Évalué à -2.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.