En rédigeant la dépêche pour Fedora 25 hors ligne, j'avais notamment un petit passage présentant des emoji dans le cadre de ibus et de sa traduction.
Cependant, en insérant ces caractères, cela fait planter l'interface d'édition. Si je passe par l'ajout d'un paragraphe, le texte est validé partiellement en dessous de l'interface de saisie qui reste présente. Si je cherche à modifier les paragraphes c'est fichu à cause du verrou qui reste posé dessus.
Si je passe par la réorganisation pour le faire ou tenter de corriger le problème, une partie du texte déjà validé disparaît (même celle pas concernée) et j’ai une page d'erreur qui s'affiche lors de la validation du contenu, sans précision sur l'origine.
Ces modifs là ne sont pas présents dans l'historique de l'édition.
J'ai mis du temps à identifier le soucis car il n'y avait aucun message explicite quant à l'origine du soucis. Et que j'essayais de tout pousser d'un coup (et c'est une grosse dépêche, j’ai cru que la taille était le soucis à l'origine).
# Et dans l'entrée du suivi...
Posté par Renault (site web personnel) . Évalué à 2 (+0/-0).
J'ai voulu essayé la phrase problématique dans la dépêche avec l'entrée du suivi.
La prévisualisation se passe bien, les caractères inconnus sont remplacés par &#sériedechiffres. Mais lors de la validation, même page d'erreur que pour la dépêche, sans détails.
La phrase problématique telle que vue lors de la prévisualisation :
[^] # Re: Et dans l'entrée du suivi...
Posté par Bruno Michel (site web personnel) . Évalué à 3 (+0/-0).
Normalement, c'est corrigé depuis la migration de mysql du jeu d'encodage utf8 vers utf8mb4.
Envoyer un commentaire
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.