Quand on prévisualise ce que l’on est en train d’écrire, les mots inconnus du site sont soulignés en rouge. Serait-ce possible que la correction tienne compte de la «nouvelle» (plus âgée que moi!) orthographe?
Quand on prévisualise ce que l’on est en train d’écrire, les mots inconnus du site sont soulignés en rouge. Serait-ce possible que la correction tienne compte de la «nouvelle» (plus âgée que moi!) orthographe?
# hunspell-fr
Posté par Benoît Sibaud (site web personnel) . Évalué à 3 (+0/-0). Dernière modification le 07 janvier 2014 à 09:49.
Si je ne m'abuse, on utilise la gem html_spellchecker, qui fait appelle à la gem hunspell-ffi, qui utilise les dictionnaires de hunspell. Et le paquet hunspell-fr fournit une liste pré-réforme en Debian stable/wheezy.
Par contre, en testing/jessie, on trouve en plus :
qui doivent être facilement rétroportables.
Pour le test : oignon ognon
Et pour la partie formulaire de saisie (donc dépendante du navigateur utilisé), on peut trouver pour Firefox les dictionnaires français « Moderne », « Classique », « Réforme 1990 » et « Classique & Réforme 1990 ».
[^] # Re: hunspell-fr
Posté par ariasuni . Évalué à 2 (+0/-0).
Oui évidemment pour Firefox je connais. ^^ Ici la version «comprehensive» doit être celle qui accepte tous les mots des deux variantes de l’orthographe, version qui pourrait contenter le plus de monde je pense.
Pour information, la version moderne contient l’orthographe la plus utilisée, c’est donc un mélange de classique et de moderne, mais elle ne contient pas la totalité ni de l’un ni de l’autre.
Écrit en Bépo selon l’orthographe de 1990
[^] # Re: hunspell-fr
Posté par esdeem . Évalué à 2 (+0/-0).
La version moderne et un bon compromis entre l'orthographe classique et les glissements naturels de la langue française vers une simplification de l’orthographe, sans pour autant être aussi radicale que l'application stricte de l'orthographe réformée de 1990 (laquelle par ailleurs n'est qu'une recommandation).
[ /vieux con helléniste-latiniste et intégriste réactionnaire ^^ ]
0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0
# Traité
Posté par Benoît Sibaud (site web personnel) . Évalué à 3 (+0/-0). Dernière modification le 08 février 2016 à 12:58.
Deux captures d'écran pour illustrer les deux dictionnaires utilisés (celui côté client et celui côté serveur) :
Avec hunspell-fr :
et la version avec hunspell-fr-comprehensive :
[^] # Re: Traité
Posté par ohm . Évalué à 1 (+0/-0).
« augnon » me fait pleurer :°(
Envoyer un commentaire
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.