Je pense qu’une terminologie différenciée suivant la taille des contenus permettrait de ressusciter les contenus courts (et souvent plus frais que les articles fouillés qui mettent plus de temps à être écrits, les deux ayant leur intérêt), avec une possibilité pour ceux qui ne les apprécient pas de ne pas les afficher plutôt que de râler ou de les inutiler.
Un petit tableau pour clarifier mon propos :
publié par la rédaction | personnel | |
---|---|---|
(très) bref | dépêche (actuellement disparu) | note (actuellement inutilé) |
(relativement) long | article (actuellement « dépêche ») | billet (actuellement « journal ») |
# Terminologie
Posté par Arthur Accroc . Évalué à 2 (+0/-0). Dernière modification le 21 octobre 2017 à 14:31.
J’en profite pour proposer une terminologie plus proche du français courant, où « journal », c’est un ensemble de feuilles de papier avec des articles dessus.
« Le fascisme c’est la gangrène, à Santiago comme à Paris. » — Renaud, Hexagone
[^] # Re: Terminologie
Posté par BAud (site web personnel) . Évalué à 2 (+0/-0).
J'aime bien « Billets » qui remplacerait « Journaux », ça évoque les biftons et un «business model » transgressif, leur publication étant gratuite et modérée a posteriori sur LinuxFr.org :-)
Pour « note », qui est connoté àmha, je préférerais « bloc-note » (post-it étant une marque déposée iirc) qui fait métonymie avec le support et ce qui est écrit dessus brièvement.
Par rapport à tes différences entre bref / long : ce serait une différence d'affichage (soit avec le mot dépêche / article, soit via la css) ? À partir de combien de caractères ? (2000 ou 4000 a priori).
[^] # Re: Terminologie
Posté par Arthur Accroc . Évalué à 2 (+0/-0).
Connoté en quoi ?
Un bloc-note, c’est un bloc… dans lequel on écrit des notes. Chaque écrit individuel est une note.
J’aurais tendance à laisser le choix à l’utilisateur de la rubrique dans laquelle il publie, mais en présélectionnant suivant la longueur (quand on clique sur Prévisualiser).
« Le fascisme c’est la gangrène, à Santiago comme à Paris. » — Renaud, Hexagone
[^] # Re: Terminologie
Posté par Benoît Sibaud (site web personnel) . Évalué à 3 (+0/-0).
Il y a déjà des notes sur les contenus (les pertinents et inutiles, qui donnent une note globale sur le contenu). Avoir des notes sur les notes, ça serait compliqué.
[^] # Re: Terminologie
Posté par rdhlnn . Évalué à 2 (+0/-0).
Je ne suis pas sûr que le terme "billet" soit adéquat. Il évoque une forme courte. Peut-être un terme correspondant plus justement à la forme brève que tu évoques, voire simplement "une brève".
[^] # Re: Terminologie
Posté par Arthur Accroc . Évalué à 2 (+0/-0).
« Brève », je verrais plutôt ça pour les articles (officiels) courts, à la place de « dépêche » (dans le sens où je l’ai utilisé), pour éviter la confusion avec la terminologie actuelle.
C’est vrai que « billet » évoque plutôt une forme courte. Ça laisse donc plusieurs possibilités pour un contenu personnel court : « note » (que j’ai proposé), « billet » ou « brève » (je fais une proposition, je ne prétends pas imposer ma vision des choses ; peut-être la majorité ou les éditeurs du site préféreront-ils un autre choix).
Il reste à trouver un mot pour les contenus personnels longs. Faute de mieux, il m’avait semblé que « billet » faisait moins court que « note » (ou « brève » en l’occurrence), tout en restant relativement adapté à un contenu personnel. Mais si quelqu’un a une meilleure idée…
« Le fascisme c’est la gangrène, à Santiago comme à Paris. » — Renaud, Hexagone
Envoyer un commentaire
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.