Au lieu de dormir, je me laisser aller sur la toile. Le café me donne de l'effervescence et je glisse sur un toboggan imaginaire. Je rebondis de site en site à la recherche de mes idées fixes.
Ce soir donc, J'étais penché sur OmegaT, un logiciel à mémoire de traduction. Vous ne trouvez pas vous, qu'aujourd'hui tout ce qui fait sens ou qui aide le sens à apparaître est laissé de côté ? Bien sûr le web ne nous y aide pas beaucoup, et l'informatique est en retard la dessus, mais c'est comme une tendance culturelle de l'occident.
C'est une idée fixe: quelle communauté si tout se perd quand notre cerveau s'éteint ? Imagine un tissu d'informations, une collection de bribes où on pourrait découvrir des liens, une communauté de savoirs qui serait autre chose qu'une réunion d'archivistes poussiéreux.
L'hypertexte était une belle idée, pleine d'inconvénients. Regarde ce que le web en a fait! Moins il est basé sur le sens, plus le lien s'avère pratique. Le savoir est une proie qu'il faut traquer. Les jeunes loups grognent, remuent la queue, mordillent, fouissent de la gueule et mâchent du vide.
Revenons à l'essentiel.
Les cours de grammaire étaient mes pires ennemis. Pourtant elle me passionnait, et pour étudier une langue, j'ouvre avec délice un manuel de grammaire tout en humant entre les pages. Parce que la structure "gère" le sens en quelque sorte.
Donc, la grammaire et l'informatique. Ou comment glisser du projet Xanadu (l'hypertexte) jusqu'aux correcteurs grammaticaux français libres d'accès, oui oui oui.
Et au passage quelques outils de lao (linguistique assistée par ordinateur).
Parcours initiatique:
A. L'hypertexte et le sens
1. L'hypertexte des origines, le modèle Xanadu http://xanadu.com/xuTheModel/
Pour les curieux, une application et un test où on compare les licenses Microsoft: It is interesting to compare the user license for Microsoft Internet Explorer 4.0 with the user license for Microsoft Visual Basic 6.0. They are strangely dissimilar documents. The Internet Explorer license has a section specifically forbidding reverse engineering. It also has an impassioned denunciation of Java, implying strongly that the Java language is not reliable in any of the ways which its designers wanted it to be. http://xanadu.com/cosmicbook/
2. Hypertext and Knowledge Enhancement http://www.burningchrome.com/~cdent/sliswarp/
Par exemple blackarts - Organiser automatiquement les emails dans une base de connaissance http://directory.fsf.org/webauth/knowbase/blackarts.html
B. Linguistique assistée par ordinateur
3. Traduire
Mémoire de traduction http://fr.wikipedia.org/wiki/Mémoire_de_traduction
exemple OmegaT http://www.omegat.org/omegat/omegat_en/omegat.html
Relecture assistée par ordinateur http://fr.wikipedia.org/wiki/Relecture_assistée_par_ordinateur
exemple Coquiweb http://similis.fr/NewLM/CoquiWeb/
TransSearch, un concordancier bilingue http://transsearch.iro.umontreal.ca/
(kézaco ? http://transsearch.iro.umontreal.ca/help.cgi?topic=FAQ-conc )
4. Grammairiens levez-vous !
Pomme, une base de données interactive de grammaire française http://www.pomme.ualberta.ca/pomme/
Conjuguer http://www.pomme.ualberta.ca/conjugateur/
Conjuguer encore http://www.wordreference.com/conj/FRverbs.asp
5. Le Patron, un correcteur grammatical gratuit
Tester http://lepatron.tapor.ualberta.ca/
Présentation en pdf http://www.ualberta.ca/~tnadasdi/Tidilem-actes4.doc.pdf
(cette présentation contient une jolie coquille, vaguement gramaticale)
# Au lieu d'ecrire ce journal...
Posté par ArnY (site web personnel) . Évalué à 10.
[^] # Re: Au lieu d'ecrire ce journal...
Posté par ZeroHeure . Évalué à 3.
c'est pas grave, les liens au moins on comprend
"La liberté est à l'homme ce que les ailes sont à l'oiseau" Jean-Pierre Rosnay
# Intéressant mais...
Posté par Bruce Le Nain (site web personnel) . Évalué à 3.
Tu cherches peut être à éveiller des vocations dans le domaine, ou tu t'es senti pousser une verve littéraire à la suite d'une soirée de Toussalloween, arrosée à autre chose que du jus de citrouilles et de chrysanthèmes (enfin, moi c'est l'effet que me fait l'alcool, et quelques uns de mes journaux en sont le triste résultat:)
En tout cas le site de correction grammaticale est intéressant, je rappelle d'ailleurs que druide propose une version linux d'Antidote (je sais c'est pas libre, mais ça ne pue pas :)
[^] # Re: Intéressant mais...
Posté par ZeroHeure . Évalué à 1.
PS: d'autre part, c'est un journal, pas une news, laissez-moi divaguer en paix :-)
"La liberté est à l'homme ce que les ailes sont à l'oiseau" Jean-Pierre Rosnay
# En parlant de grammaire...
Posté par neologix . Évalué à 2.
as-tu oublié ton Bescherelle?
P.S: je me doute que cette erreur de frappe est due à la proximité des touches 'r' et 'e' sur un clavier azerty, mais c'est amusant à noter...
[^] # Re: En parlant de grammaire...
Posté par minitareck . Évalué à 1.
Autant je veux bien te croire à propos de la faute de frappe, autant s'il avait vraiment voulu ne pas faire de faute il aurait marqué : laissais.
[^] # Re: En parlant de grammaire...
Posté par ZeroHeure . Évalué à 1.
Je fais constamment des fautes sur les claviers de portables. On dirait que personne, à part chez Apple, n'est capable de faire des claviers corrects (sur un portable mac les touches sont plus larges et plus souples).
"La liberté est à l'homme ce que les ailes sont à l'oiseau" Jean-Pierre Rosnay
[^] # Re: En parlant de grammaire...
Posté par seginus . Évalué à 2.
Je frappe souvent nettement plus facilement sur un clavier de portable que sur un « vrai ».
j'en préfère nettement le contact et justement ses touches plus petites et plus réactives. C'est moins fatiguant que les grosses touches.
En fait, le clavier où j'ai eu le plus de mal à dactylographie est de loin celui de ma ti-92 au lycée :-D
[^] # Re: En parlant de grammaire...
Posté par ZeroHeure . Évalué à 1.
Il es tvrai que je tape plutôt fort sur un clavier.
"La liberté est à l'homme ce que les ailes sont à l'oiseau" Jean-Pierre Rosnay
[^] # Re: En parlant de grammaire...
Posté par Romain . Évalué à 0.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.