Journal Le kairnelle frenchized ?

Posté par  .
Étiquettes : aucune
0
16
jan.
2003
Imaginez... Vous etes dans vos sources de noyau... Vous tapez "make xconfig"... OOhh Bonheur ! Les menus sont en français ! Vous décidez de jeter un oeil à la doc car vous n'êtes pas sûr de vouloir compiler ce satané pilote en dur ou en module.. Vous vous attendez à ressortir le dico anglais-français... OOhh jouissance du nerf optique, la doc est aussi en français ! Comme vous êtes heureux de tout comprendre, vous petes le roi du bzImage maintenant !

...

Si vous désirez voir ce rêve se réaliser au plus vite pour les noyaux 2.4.xx, alors pas de temps à perdre, la traduction a débuté mais manque de gens, inscrivez-vous et contribuez pour un monde meilleur où de belles recompilations de vos noyaux auiraont une parfum "Molièrien".

http://www.traduc.org
traduc@traduc.org

le configure.help est splitté en 4 parties, toutes ont un mainteneur mais ne refuseront pas un coup de main pour traduire quelques sections ; ce sera ça de moins pour eux et ça accélèrera la sortie du xconfig-fr.patch, que l'on regrette depuis si longtemps ! (le dernier concernait le 2.3.0)

http;//www.kernelfr.org

A bon entendeur...
  • # Re: Le kairnelle frenchized ?

    Posté par  . Évalué à 2.

    Franchement, l'intérêt de la traduction d'une interface qui est loin d'être tout public, ça me parait pas d'une utilité foudroyante. Ceci étant dit, chacun fait ce qui l'interesse.
    • [^] # Re: Le kairnelle frenchized ?

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

      C'est clair. De plus j'ose même pas imaginer la taille du tarball des sources traduites en 20 langues :/
      • [^] # Re: Le kairnelle frenchized ?

        Posté par  . Évalué à 1.

        Erreur, la traduction se présente sous la forme d'un patch tout petit. Un patch par langue. Moi, je trouve ça utile bien que je n'aie aucun problème avec l'anglais, une doc en français est plus conviviale et peut empêcher de se cogner aux zones d'ombres de l'anglais (notamment les expressions familières et les erreurs de langages car il y en a).

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.