Journal Open Google Translate ?

Posté par  .
Étiquettes : aucune
0
31
déc.
2004
Afin de finir cette année 2004 en beauté, je vous livre ma dernière idée "cabinets".

À l'heure actuelle, pour effectuer une traduction, qu'est ce qui est disponible gratuitement et facile d'accès ? Google Translate et les dérivés de SYSTRAN :BabelFish et cie.

Le problème de ces systèmes ? Ils font du mot à mot ou presque. En prenant le problème à l'envers, on s'aperçoit vite que pour avoir une traduction correcte, l'intervention humaine est nécessaire. Bien sur, pour un outil de type GT (Google Translate), c'est impossible me direz vous, et bien non, je ne pense pas. Si l'on réfléchit à Wikipédia, le problème est proche et résolu !

Mon idée est donc de créer un GT collaboratif.

Comment ça marche(rait) ?
D'un point de vue utilisation, ce serait sensiblement comme les solutions actuelles. Là ou ça change, c'est que l'on n'utiliserai pas un dictionnaire "fixe" de mots à remplacer, mais une "base de connaissances".
Par exemple, je veux savoir comment traduire "À qui la faute ?" en anglais. GT me donne "With which it fault?".
Là, le système me proposerait (ou pas) tous les groupes de mots présent dans la base de connaissances.

Le principe est donc que chaque expression (au sens lyrique et syntaxique) soit ajoutée au fur et à mesure dans la base pour tendre vers une exhaustivité (impossible) de tous les groupes de mots.

En pratique, pour le 'remplissage', j'imagine ça sur croisement entre le fonctionnement de bugzilla et le système de score de linuxfr.

Techniquement, il y a de petits challenge notamment au niveau de l'ergonomie, mais rien d'impossible. Le problème, à mon avis, serait de le populariser.

Je n'ai réfléchi que sur une base français/anglais pour le moment (donc latin), mais ça doit pouvoir fonctionner pour tout, et ça permettrai sans doute d'avoir accès à des langues 'peu rentables' et donc actuellement indisponibles.

Bref, comme c'est une idée eu aux toilettes, je l'ai pas énormément poussée, mais je trouve ça intéressant : qu'en pensez vous ? Est-ce que ça existe déjà ? Voyez vous des limitations ?

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.