Amis imprimeurs,
l'heure est grave, un gang allemand a dévaliser tous les entrepôts des imprimeries de notre pays. Ils ont volés toutes les cartouches, toners et autres bidons de couleur magenTa. Il n'est reste plus une goute, c'est une catastrophe pour l'industrie graphique toute entière.
Des témoins affirment avoir vu les voleurs s'enfuirent dans une camionnette blanche avec un logo T magenTa sur les flancs de la carrosserie.
Il semblerait que ce soit une attaque mondiale contre une des couleurs primaires indispensable au monde de l'imprimerie. Une campagne d'information a déjà été lancée sur un site des pays bas : http://www.freemagenta.nl/
Nous nous excusons auprès de nos lecteurs si demain tous les pages sont publiées en vert. Mais nous ne céderons pas au chantage de ces ravisseurs qui nous demandent une rançon pour chaque litre d'encre magenTa utilisé.
(Source : http://www.courrierinternational.com/article.asp?obj_id=7980(...) )
# La dispariion
Posté par Lapinot (site web personnel) . Évalué à 10.
[^] # Re: La dispariion
Posté par jraf . Évalué à 5.
[^] # Re: La dispariion
Posté par Aldoo . Évalué à 7.
[^] # Re: La dispariion
Posté par B16F4RV4RD1N . Évalué à 9.
J'imagine que s'ils l'avaient fait, on ne pourrait même pas apporter aux graphistes contrevenant des oranges en prison... ;)
Only wimps use tape backup: real men just upload their important stuff on megaupload, and let the rest of the world ~~mirror~~ link to it
[^] # Re: La dispariion
Posté par ploum (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 6.
Mes livres CC By-SA : https://ploum.net/livres.html
[^] # Re: La dispariion
Posté par Antoine . Évalué à 4.
[^] # Re: La dispariion
Posté par FabienC . Évalué à 8.
Je vais me faire des sous avec les graphistes :D
[^] # Re: La dispariion
Posté par WH (site web personnel) . Évalué à 2.
Un au hasard :
http://vistawindows.com/
# ...
Posté par Etre-ange . Évalué à 10.
# M'en fous
Posté par windu.2b . Évalué à 4.
[^] # J'écrivais en noir
Posté par viking . Évalué à 10.
Un jour T Mobile est venu prendre le magenTa mais je m'en foutais, j'écrivais en noir.
Le lendemain, Red Bull s'accaparat l'argent et le bleu, je m'en fout, j'écrivais en noir.
Et puis, ce fut à Belgacom de s'emparer du turquoise, je m'en foutais toujours, j'écrivais en noir.
Et un beau jour, Nike est venu me demander de payer pour écrire en noir. Mais, je n'avais plus de sous pour payer, vu le prix de dingue que je dois payer pour tous les articles de marque que j'achète. Mais depuis, je m'en fou, je n'écris plus.
;)
[^] # Re: J'écrivais en noir
Posté par windu.2b . Évalué à 4.
Vendredi, toussa toussa
Alors oui, y avait pas de smiley, mais en même temps un pince-sans-rire[1] ne rigole pas à ses propres blagues et est même sérieux en les disant.
1 http://fr.wiktionary.org/wiki/pince-sans-rire
# Ça à de bons côtés
Posté par beagf (site web personnel) . Évalué à 5.
Adieu la quadrichromie, le CMJN deviens le CJN, et donc il devrait être plus facile de l'ajouter rapidement dans the Gimp vu que ça prend la même place que du RVB...
Ok, je sais ou est la sortie --->[] (ça tombe bien je dois aller faire mes courses)
[^] # Re: Ça à de bons côtés
Posté par Sylvain Sauvage . Évalué à 5.
Chouette ! À bas cette chimère latino-grecque !
Bon, reste à trouver la couleur qui remplacera le magenTa pour les compositions tétrachromes…
[^] # Re: Ça à de bons côtés
Posté par beagf (site web personnel) . Évalué à 2.
[^] # Re: Ça à de bons côtés
Posté par inico (site web personnel) . Évalué à 1.
[^] # Re: Ça à de bons côtés
Posté par Sylvain Sauvage . Évalué à 2.
Je n’en veux pas à ceux qui utilisent une chimère sans le savoir. Je ne demande pas à ce que tout le monde connaisse grec et latin (je ne les connais pas moi-même). J’en veux à ceux qui continuent d’utiliser ces mots après qu’on leur a dit et, surtout, à ceux qui créent ces mots sans se renseigner (ce qui n’est pas si dur et ne l’a même jamais été : les préfixes sont dans un dictionnaire pour collégien et ils y sont répertoriés comme d’origine grecque ou latine).
[^] # Re: Ça à de bons côtés
Posté par Nicolas Schoonbroodt . Évalué à 3.
[^] # Re: Ça à de bons côtés
Posté par BAud (site web personnel) . Évalué à 2.
[^] # Re: Ça à de bons côtés
Posté par Sylvain Sauvage . Évalué à 2.
Je parle des mots qui sont créés en français. Ceux-ci sont créés « dans » la langue, il ne sont pas importés. On utilise donc l’étymologie du français et les préfixes déjà établis en français, donc le latin dans la plupart des cas et le grec pour les termes techniques. Le grec a été utilisé parce que des petits malins ont voulu se la péter il y a quelques siècles en prenant directement des mots grecs alors que des mots latins dérivés auraient été aussi significatifs.
Il est important de noter que c’est le grec _ancien_ qui est utilisé, et, même, la transcription usuelle en français du grec ancien, il ne s’agit vraiment pas d’importation de mots nouveaux mais de la construction d’un « nouveau » mot gréco-français en suivant les règles du grec ancien. Je mets nouveau entre guillemets parce que ce mot a peu de chances d’être trouvé dans les textes en grec ancien qui ont traversé le temps. Et par gréco-français, j’entends montrer le fait qu’il s’agit d’utiliser, pour chaque composant, le sens et la forme qu’il a de nos jours en français.
En fait, c’est pareil quand on crée un mot latino-français : on crée un mot virtuel en latin et on le transcrit directement en français, avec les modifications de morphologie du français (chute des déclinaisons latines, différenciation du i et du j, du v et du u…).
Pour résumer, quand on crée un mot par composition, on le fait comme si la composition avait été faite dans la langue d’origine du composant principal, et comme si ce mot avait été importé en français après composition. Tout simplement parce que l’on souhaite conserver la caractéristique « origine » du mot.
Composer des mots d’origine différentes peut aussi se faire, en général dans un but poétique ou quand une des origines est plus exotique ou que la construction y est difficile. Ce qui n’est certainement pas le cas avec le latin et le grec (tous les préfixes usuels en français, les préfixes courants, sont doublés : l’un d’origine latine et l’autre d’origine grecque).
[^] # Re: Ça à de bons côtés
Posté par 태 (site web personnel) . Évalué à 3.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.