Particulièrement cette année ou le 1er mai a été choisi par les syndicats comme suite aux manifestations des 29 janvier et 19 mars...
Ceci dit plus on est nombreux...
En cliquant sur le lien numéro 2, je tombe sur une page blanche encadrée par un bord noir.
S'agit-il d'une lettre de deuil? L'interopérabilité serait-elle morte?
En fait, cette liste me conviendrait parfaitement, seulement il n'y a aucun renseignement sur la licence, et je ne vois aucun moyen de contacter l'auteur.
le seul bémole c'est qu'il n'y pas de transcription pour l'ensemble des 6 niveaux. Il me les faudrait ces transcriptions (Hepburn ou nippon-shiki) pour la génération de l'index alphabétique de la collection. Serait-il possible de trouver une telle liste dans un format type csv?
J'ai déjà un peu cherché, je n'ai pas encore trouvé mon bonheur.
Nous avons déjà enregistré une (petite) collection de mots chinois (1000 mots HSK niveau 1) il y a un an. Elle est depuis téléchargeable depuis notre site internet (les collections sont accompagnés d'index XML, de plus chaque enregistrement sonore est accompagné d'un tag Vorbis Comment contenant l'ensemble des information sur le mot)
Je m'apprête justement à enregistrer des mots supplémentaires.
Un dictionnaire ça me va. Mais il faudrait pouvoir commencer par enregistrer les 4000-5000 mots les plus courants. Mais je suis certains que vous seriez capables de me fournir une liste en classant approximativement les mots par niveau.
Si l'un d'entre vous a en sa possession une (ou plusieurs) listes de vocabulaire dans un format électronique, le Projet Shtooka (http://shtooka.net/project/) peut en enregistrer la prononciation pour vous.
Je fais actuellement mes études à l'université MGU de Moscou, et j'y côtoie des étudiants japonnais. Avec une telle liste nous pourrions procéder à l'enregistrement audio (avec des outils spécifique on peut enregistrer environ 1000 mots en 40 minutes).
J'ai également en ma possession du matériel audio de qualité professionnelle. Cette collection serait distribuée sous licence Creative Commons BY.
C'est vrai que je (l'auteur de cette collection, de ces logiciels et de ce site) ne suis pas un spécialiste de l'anglais... j'aurais sûrement dû ne rien faire de tout. Pour les fautes d'orthographe et autres commentaires, il y a une adresse email.
Mais peut être puis-je compter sur toi pour revoir la version anglaise de shtooka.net ?
"L’anglais (English en anglais) est une langue germanique originaire d'Angleterre.". C'est bien cette langue qui est parlée aux États-Unis. Bien sûr qu'elle diffère du point de vue phonétique ou sémantique avec l'anglais parlé en Angleterre, mais il se passe la même chose dans bien d'autres langues (au Canada, "la culotte" désigne un pantalon; à peu près partout excepté dans le centre de la France "le dîner" désigne le repas du midi, ce qui correspond à l'étymologie de ce mot... on pourrait citer des dizaines d'exemples, faut-il alors dire qu'ou Canada "francophone" on parle le "canadien"? bien sûr que non).
Oui, certains lecteurs "coupent" les premiers échantillons des fichiers audios. Comme dans le cas de cette base, il sagit de petits fichiers, il faut donc contourner ce problème.
Shtooka, c'est le nom du programme qui a permis l'enregistrement audio de ces bases sonores.
C'est aussi un mot russe "штука" qui veut dire: "un truc", "un bidule".
[^] # Re: manifestation noyée...
Posté par Nicolas . En réponse à la dépêche Défilé anti-Hadopi le 1er mai 2009 à Paris. Évalué à 2.
Ceci dit plus on est nombreux...
# Nitchevo strachnovo
Posté par Nicolas . En réponse au journal L'aurions-nous dans le c.. ?. Évalué à -10.
Bon, c'est un peu hors sujet,
mais comment ne pas réagir à un tel nick?
# Effectivement...
Posté par Nicolas . En réponse à la dépêche Conférence de Richard Stallman à Saint-Étienne. Évalué à 7.
S'agit-il d'une lettre de deuil? L'interopérabilité serait-elle morte?
[^] # Re: Enregistrement d'une collection audio de mots japonnais
Posté par Nicolas . En réponse au journal RPG pour apprendre le japonais. Évalué à 1.
Ce qu'il me faudrait pour pouvoir effectuer l'enregistrement sonore c'est ce genre de liste: http://www.labouret.net/japonais/vocabulaire.html
En fait, cette liste me conviendrait parfaitement, seulement il n'y a aucun renseignement sur la licence, et je ne vois aucun moyen de contacter l'auteur.
[^] # Re: Enregistrement d'une collection audio de mots japonnais
Posté par Nicolas . En réponse au journal RPG pour apprendre le japonais. Évalué à 1.
par exemple, pour les verbes "行く" (aller) ou "食べる" (manger) est-il possible d'enregistrer, "行" ou "食" seuls? j'imagine que non.
[^] # Re: Enregistrement d'une collection audio de mots japonnais
Posté par Nicolas . En réponse au journal RPG pour apprendre le japonais. Évalué à 1.
J'ai déjà un peu cherché, je n'ai pas encore trouvé mon bonheur.
[^] # Re: Enregistrement d'une collection audio de mots japonnais
Posté par Nicolas . En réponse au journal RPG pour apprendre le japonais. Évalué à 1.
C'est tout simplement parfait
[^] # Re: Enregistrement d'une collection audio de mots japonnais
Posté par Nicolas . En réponse au journal RPG pour apprendre le japonais. Évalué à 2.
Je m'apprête justement à enregistrer des mots supplémentaires.
Un dictionnaire ça me va. Mais il faudrait pouvoir commencer par enregistrer les 4000-5000 mots les plus courants. Mais je suis certains que vous seriez capables de me fournir une liste en classant approximativement les mots par niveau.
# Enregistrement d'une collection audio de mots japonnais
Posté par Nicolas . En réponse au journal RPG pour apprendre le japonais. Évalué à 5.
Je fais actuellement mes études à l'université MGU de Moscou, et j'y côtoie des étudiants japonnais. Avec une telle liste nous pourrions procéder à l'enregistrement audio (avec des outils spécifique on peut enregistrer environ 1000 mots en 40 minutes).
J'ai également en ma possession du matériel audio de qualité professionnelle. Cette collection serait distribuée sous licence Creative Commons BY.
[^] # Re: Argh !
Posté par Nicolas . En réponse à la dépêche Les verbes irréguliers anglais enfin libres !. Évalué à 3.
Mais peut être puis-je compter sur toi pour revoir la version anglaise de shtooka.net ?
[^] # Re: Ne faudrait-il pas dire plutôt...
Posté par Nicolas . En réponse à la dépêche Les verbes irréguliers anglais enfin libres !. Évalué à 1.
[^] # Re: ogg et totem
Posté par Nicolas . En réponse à la dépêche Base audio libre de mots chinois. Évalué à 2.
[^] # Re: Shtooka ?
Posté par Nicolas . En réponse à la dépêche Base audio libre de mots russes. Évalué à 2.
C'est aussi un mot russe "штука" qui veut dire: "un truc", "un bidule".