On en avait déjà parlé ici à plusieurs reprises et je sais qu'il y a quelques personnes qui sont intéressés par l'apprentissage du japonais.
JRPG est, comme son nom l'indique presque, un jeu de rôle pour apprendre le japonais. Le principe est assez trivial : vous vous promenez dans un monde, collectant des objets et des quêtes et tabassant des démons. L'originalité (et l'intérêt, dirais-je même) réside dans le fait que pour battre les démons, il suffit d'invoquer leur nom, et que leur nom sont soit en kana soit des kanjis qu'il faudra reconnaître.
Il y a un système de statistique simple mais efficace et une régulation de la difficulté du jeu en fonction des performances du joueur.
http://chaosforge.org/taw/jrpg/
C'est du python, ça marche dehors de la boîte et permet de donner un coup de pouce ludique à l'apprentissage des kanjis.
Je remercie au passage la personne qui m'a fait découvrir ce jeu hier, et qui lit peut-être dlfp :)
# Apprendre en s'amusant
Posté par Djoul . Évalué à 2.
[^] # Re: Apprendre en s'amusant
Posté par BAud (site web personnel) . Évalué à 10.
[^] # Re: Apprendre en s'amusant
Posté par fearan . Évalué à 1.
Il ne faut pas décorner les boeufs avant d'avoir semé le vent
[^] # Re: Apprendre en s'amusant
Posté par Tof . Évalué à 7.
[^] # Re: Apprendre en s'amusant
Posté par Aldoo . Évalué à 4.
# Remembering the Kanji
Posté par timid . Évalué à 1.
http://en.wikipedia.org/wiki/Remembering_the_Kanji_I
(il existe aussi traduit en français "Les kanjis dans la tête")
La méthode permet assez facilement et rapidement de retenir l'écriture et le sens des caractères.
Pour donner un ordre d'idée, l'an dernier j'avais appris environ 500 kanjis comme ça, en bossant uniquement dans les transports (2h par jour) pendant 2 semaines.
Elle t'évites aussi de confondre les caractères semblables graphiquement ce qui arrive souvent quand tu apprends empiriquement.
[^] # Re: Remembering the Kanji
Posté par Duncan Idaho . Évalué à 3.
Il est clair que le jeu ne permet pas d'apprendre aussi facilement les kanji mais, combiné avec une autre méthode d'apprentissage (par exemple : apprendre du vocabulaire à côté, ou apprendre les kanjis avec le Maniette) il permet de fermer pas mal de trios de vocabulaire sens-prononciation-graphie, ce qui est tout de même la principale difficulté de la langue japonaise.
[^] # Re: Remembering the Kanji
Posté par timid . Évalué à 1.
Personnellement j'ai pas encore trouvé de méthode qui marche pour les apprendre ... pour l'instant c'est surtout avec les mails que je dois envoyer ou que je reçois que ça finit par rentrer.
Se taper la doc d'un mainframe mitsubishi uniquement disponible en japonais ca a aussi aidé pas mal :)
# Je n'ai pas l'habitude de commenter sur les fautes de français...
Posté par dmg . Évalué à -1.
Je ne suis pas contre les traductions d'expressions anglaises et je ne suis pas contre l'usage des expressions anglaises quand la traduction est difficile. Mais en revanche, si vous traduisez une expression anglaise, s'il vous plaît, évitez les barbarismes tel que "dehors de la boîte" :)
La bonne traduction serait sans doute "cela s'installe tout seul" (bon d'accord ça ne correspond plus vraiment à l'esprit de "out of the box" mais au moins ce n'est pas un gros barbarisme).
PS: Je sais j'ai sans doute une multitude de fautes de grammaire dans
ce texte mais je n'ai pas prétendu être un chef à ce propos.
PS2: Merci quand même pour l'information, ça peut être intéressant :)
[^] # Re: Je n'ai pas l'habitude de commenter sur les fautes de français...
Posté par GeneralZod . Évalué à 6.
[^] # Re: Je n'ai pas l'habitude de commenter sur les fautes de français...
Posté par Maz (site web personnel) . Évalué à 1.
[^] # Re: Je n'ai pas l'habitude de commenter sur les fautes de français...
Posté par pingui_style . Évalué à 10.
[^] # Re: Je n'ai pas l'habitude de commenter sur les fautes de français...
Posté par gyhelle . Évalué à 7.
Moi ça m'a fait rire. et je crois que c'était le but en fait.
[^] # Re: Je n'ai pas l'habitude de commenter sur les fautes de français...
Posté par cosmocat . Évalué à 10.
Il se déplace donc à l'adresse indiquée et sonne...
Un mec sort et il lui demande :
"- C'est ici pour apprendre l'anglais??"
et le mec lui répond:
"- if! if! Between!!"
# Enregistrement d'une collection audio de mots japonnais
Posté par Nicolas . Évalué à 5.
Je fais actuellement mes études à l'université MGU de Moscou, et j'y côtoie des étudiants japonnais. Avec une telle liste nous pourrions procéder à l'enregistrement audio (avec des outils spécifique on peut enregistrer environ 1000 mots en 40 minutes).
J'ai également en ma possession du matériel audio de qualité professionnelle. Cette collection serait distribuée sous licence Creative Commons BY.
[^] # Re: Enregistrement d'une collection audio de mots japonnais
Posté par Yusei (Mastodon) . Évalué à 3.
Parce que des listes de mots, j'en ai récupéré dans le but de créer ça:
https://gna.org/projects/avola (loin d'être fini)
Je me suis occupé du chinois, et quelqu'un d'autre du japonais. Avec les prononciations en plus, ça serait génial.
[^] # Re: Enregistrement d'une collection audio de mots japonnais
Posté par Nicolas . Évalué à 2.
Je m'apprête justement à enregistrer des mots supplémentaires.
Un dictionnaire ça me va. Mais il faudrait pouvoir commencer par enregistrer les 4000-5000 mots les plus courants. Mais je suis certains que vous seriez capables de me fournir une liste en classant approximativement les mots par niveau.
[^] # Re: Enregistrement d'une collection audio de mots japonnais
Posté par herodiade . Évalué à 3.
* Les 1850 tōyō kanji ::
http://fr.wikipedia.org/wiki/T%C5%8Dy%C5%8D_kanji
* Les 1006 gakunenbetsu kanji haitōhyō :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Gakunenbetsu_kanji_hait%C5%8Dhy(...)
(d'ailleurs, si certains d'entre vous ont du temps, ce serait chouette de bleuir tout ces liens rouges, un exemple d'article bien fichu sur un kanji : http://fr.wikipedia.org/wiki/Kanji:%E5%AD%90 ;).
* Ici quelques centaines de kanjis de base avec des mots composés, du vocabulaire :
http://www.labouret.net/japonais/kanji.html.fr
et http://www.labouret.net/japonais/vocabulaire.html
[^] # Re: Enregistrement d'une collection audio de mots japonnais
Posté par Nicolas . Évalué à 1.
C'est tout simplement parfait
[^] # Re: Enregistrement d'une collection audio de mots japonnais
Posté par Nicolas . Évalué à 1.
J'ai déjà un peu cherché, je n'ai pas encore trouvé mon bonheur.
[^] # Re: Enregistrement d'une collection audio de mots japonnais
Posté par Nicolas . Évalué à 1.
par exemple, pour les verbes "行く" (aller) ou "食べる" (manger) est-il possible d'enregistrer, "行" ou "食" seuls? j'imagine que non.
[^] # Re: Enregistrement d'une collection audio de mots japonnais
Posté par Uriel Corfa . Évalué à 1.
Tu trouveras peut-être ton bonheur sur http://kanji.free.fr/
[^] # Re: Enregistrement d'une collection audio de mots japonnais
Posté par Nicolas . Évalué à 1.
Ce qu'il me faudrait pour pouvoir effectuer l'enregistrement sonore c'est ce genre de liste: http://www.labouret.net/japonais/vocabulaire.html
En fait, cette liste me conviendrait parfaitement, seulement il n'y a aucun renseignement sur la licence, et je ne vois aucun moyen de contacter l'auteur.
[^] # Re: Enregistrement d'une collection audio de mots japonnais
Posté par Duncan Idaho . Évalué à 1.
J'en profite puisque je commente, pour répondre à quelques interventions plus haut : le "dehors de la boîte" était évidemment un genre de boutade. Mon anglais n'est pas parfait mais quand même.
[^] # Re: Enregistrement d'une collection audio de mots japonnais
Posté par herodiade . Évalué à 2.
Oui ils peuvent être lus tels quels, comme être lus groupés dans de nouveaux mots.
> Il me les faudrait ces transcriptions
Pour énorme une liste xml avec la prononciation :
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/j_jmdict.html
Les prononciations y sont écrites en kana, mais tu peut translitérer les kanas en rōmaji, sans perte, assez simplement.
Par exemple avec du perl, après avoir installé le module et les dictionnaires avec un :
env FTP_PASSIVE=1 sudo cpan -i Lingua::JA::Romanize::Japanese
#!/usr/bin/perl
use Lingua::JA::Romanize::Japanese;
my $conv = Lingua::JA::Romanize::Japanese->new() || die $!;
print $conv->chars(join(" ", @ARGV)) ."\n";
[^] # Re: Enregistrement d'une collection audio de mots japonnais
Posté par Erwan . Évalué à 2.
* Si tu veux vraiment avoir les romaji, convertir automatiquement depuis les hiragna est facile a faire. Il y a des bibliotheques dans la plupart des langages (Ruby, Python...)
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.