Nicolas a écrit 15 commentaires

  • # Petit échantillon de fôtes...

    Posté par  . En réponse au journal Dredi : Ubuntu, AMD/ATI et drivers propriétaires. Évalué à 7.

    les plus téméraires installeront
    les goodies Ubuntu (achetés sur Canonical store[3] )
    Et vous qu'en pensez-vous?
    de fôtes (ça je laisse) d'orthographe involontaires
  • # Quelques remarques...

    Posté par  . En réponse à la dépêche La FSF met à jour la liste de ses priorités. Évalué à 3.

    Coucou,
    juste un message pour signaler aux modérateurs quelques petites fautes et maladresses ..

    "bien sur" => "bien sûr"
    "deux projets concernant le matériel" => "qui concernent le matériel"
    "À part en ce qui concerne le matériel" => "à part le matériel"

    bonne journée à tous !
  • [^] # Re: C'était mieux avant.

    Posté par  . En réponse à la dépêche Évolutions sur LinuxFr. Évalué à 1.

    si si, sur l'onglet Dépêches https://linuxfr.org/news/

    Sur cette page, les dépêches de seconde page sont mélangées avec celles de première page.

    Ce n'est donc pas tout à fait la même chose.
  • [^] # Re: C'était mieux avant.

    Posté par  . En réponse à la dépêche Évolutions sur LinuxFr. Évalué à 3.

    Et il n'y a plus de mise en avant des dépêches de première page...
    C'est vraiment du n'importe quoi cette page d'accueil maintenant.

    Dommage.
  • [^] # Re: Shtooka?

    Posté par  . En réponse à la dépêche OpenSpell : jeu libre d'apprentissage des langues. Évalué à 1.

    Les fichers sonores venant de GCompris peuvent très bien être mis au format utilisé par le projet Shtooka (SWAC). Il suffit, en fait, de marquer tous ces fichiers avec des tags Vorbis Comment. Mais pour cela il faudrait avoir des informations sur les locuteurs (origine géographique, langue maternelle...).

    La licence GPL n'est pas du tout un problème (d'ailleurs il n'y a pas que du CC-BY sur notre serveur). Simplement il va être difficile de distribuer le code source de ces fichiers audio...
  • [^] # Re: Shtooka?

    Posté par  . En réponse à la dépêche OpenSpell : jeu libre d'apprentissage des langues. Évalué à 3.

    Si le nom "Shtooka" est d'inspiration vaguement russe (vient de "штука", "un truc", "un bidule", mot qui vient lui même de l'allemand "ein Stück", "un morceau") on ne peut tout de même pas dire que le projet soit russe.

    Il faut dire que tout est parti d'un petit programme qui faisait un peu tout et un peu rien (La fonction "café" était completement buggé) que j'avais écrit pour m'aider dans mon apprentissage du vocabulaire. D'où le nom improvisé.

    Mais je suis toujours à la recherche d'un nom un peu plus intelligent (et d'un logo). Quelqu'un aurait-il quelque chose à proposer?

    J'ai imaginé pouvoir enrichir facilement OpenSpell à l'aide de shtooka, mais il manque à celui-ci les lettres des alphabets prononcés dans chaque langue, et bien sûr il faudrait trouver des images libres correspondant aux mots retenus. Pas si facile que ça donc. Dommage.


    Nous pouvons essayer d'enregistrer et faire enregistrer le nom des lettres de l'alphabet dans différentes langues (je peux, en tout cas, faire le français).
    En ce qui est des images, il y a une personne qui réalise des exercices Wims utilisant les collections audio du projet Shtooka qui semble travailler actuellement à la mise en place d'une collection d'illustrations libres. Peut-être pouvez vous essayer de travailler là-dessus à plusieurs.

    A très bientôt,
    Nicolas
  • [^] # Re: Enregistrement audio

    Posté par  . En réponse à la dépêche Projet Shtooka, quelques nouvelles.... Évalué à 1.

    Je suis allé faire un tour sur le site de LEO. Cela n'a malheureusement pas l'air d'être une ressource libre...

    dommage.
  • # le hic

    Posté par  . En réponse à la dépêche Ubuntu 7.04 : le faon est sur ses pattes. Évalué à 2.

    "La prochain sommet des développeurs Ubuntu" il me semblait que "sommet" était un substantif masculin.

    "C'est un changement majeure qui à laisser entendre un rapprochement entre Ubuntu et Linspire ",
    tu veux dire "un changement majeuR qui a laissé entendre" ?

    Amicalement,
  • [^] # Re: Super mais...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Base audio libre de mots français. Évalué à 2.

    En même tps, cette base, n'est _vraiment_ pas faite pour...
  • [^] # Re: Quelques imperfections.

    Posté par  . En réponse à la dépêche Base audio libre de mots français. Évalué à 2.

    Il y a les deux versions en ligne
  • [^] # Re: Quelques imperfections.

    Posté par  . En réponse à la dépêche Base audio libre de mots français. Évalué à 1.

    Quand j'aurrai un peu de tps, je ferai en sorte qu'il puisse y avoir les deux version sur le site...
  • [^] # Re: Super mais...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Base audio libre de mots français. Évalué à 2.

    Je n'ai pas très bien compris le rapport avec la SNCF :)
    Mais je crois avoir deviné qu'il serait judicieux d'ajouter un enregistrement avec un atricle pluriel ("les anticorps")... c'est vrai.

    Je vous invite à signaler les "erreurs" que vous remarquez directement sur le site.
  • [^] # Re: Impressionnant

    Posté par  . En réponse à la dépêche Base audio libre de mots français. Évalué à 2.

    J'ai commencé à enregistrer des mots français ainsi que me faire enregistrer des mots russes par des amis, afin d'apprendre plus facilement mon vocabulaire.

    L'idée d'enregistrer cette base d'enregistrements sonores est donc venue naturellement.

    Bien sûr que l'idée d'une base de données plus importante m'interesse (personnellement une base de mots anglais ou russes, me serait beaucoup plus utile)...

    Mon travail va maintenant se concentrer sur la programme d'enregistrement audio lui même, afin de le rendre plus souple et plus portable. (Cet outil permet l'enregistrement d'environ 500 mots par séance de 20 minutes.)
  • [^] # Re: Prononciations dans Wiktionary

    Posté par  . En réponse à la dépêche Base audio libre de mots français. Évalué à 6.

    J'ai contacté l'équipe du wiktionary hier soir.

    Je suis plus que prêt à collaborer.
  • [^] # Re: Impressionnant

    Posté par  . En réponse à la dépêche Base audio libre de mots français. Évalué à 10.

    - Oui il n'y a qu'une seule voix, la mienne :)

    - J'utilise le crc32 pour "coder" le nom des fichiers afin ne pas avoir de problèmes avec les caractères spéciaux ("e dans l'o" & co, surtout sur les windows non français)

    Par contre, il est possible de se procurer un XML qui permet de faire le liens entre les noms de fichiers et les chaines prononcées.

    - Je n'avais pas pensé au tag ID3, c'est une très bonne idée, je vais essayer de mettre ça en place rapidement.

    Merci bcp pour ton commentaire :)