Bonjour,
en vadrouillant sur internet, je tombe sur cet article : The Influence of Debian in Linux Open Source Community.
Comme j'envisage vaguement une traduction framalang, je cherche les informations de licence. Mais là, je dois avouer que je suis un peu surpris puisque sur cette même page, je trouve (tout en bas) :
This work is licensed under a (cc) BY-NC
The material in this site cannot be republished either online or offline, without our permission.
Je pensais que la licence CC-BY-NC m'autorisait à reproduire, modifier (traduire donc) sous réserve d'utilisation non commerciale et de mention des crédits appropriés.
Ces deux paragraphes sont-ils contradictoires ou bien est-ce moi qui ne comprends pas diverses subtilités ?
Merci.
Édition du 13 février 2016
J'ai contacté le site pour éclaircir la situation.
Voici leur réponse :
Sorry that was a mistake at first line, we will remove it, yes the second line is correct, you cannot repubish the content online or offline without our permission. You can place a excerpt of the content and a link back to original article in your website.
Voilà, donc pas du tout libre en fait.
# Copyright Policy
Posté par gouttegd . Évalué à 2.
La page Copyright Policy lève toute ambiguïté :
Et aucune mention d’une license CC (ou d’une quelconque autre license libre) dans cette page. Bref, c’est pas libre, point.
À mon avis, de deux choses l’une :
a) Dans la mention « This work is licensed under a (cc) BY-NC », l’expression « This work » désigne en fait le site lui-même (en gros, son design), qui serait libre alors que le contenu ne l’est clairement pas.
Ou
b) La mention de la licence CC BY-NC a juste été mise là parce que c’est tendance de dire qu’on fait du libre.
[^] # Re: Copyright Policy
Posté par plic . Évalué à 4.
Insertion dans la discussion, devancement de Zenitram sur le poteau et but :
"Sauf que CC BY-NC, c'est pas libre, point. Il n'y a pas d'esprit du libre, c'est libre ou ça ne l'est pas.
Saloperie de réalité, qui contredit les discours pro-libre que l'on peut avoir !"
Et je relance de dix.
La faculté de citer est un substitut commode à l'intelligence -- Somerset Maugham
[^] # Re: Copyright Policy
Posté par audionuma (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 1.
C'est une possibilité oui.
# Autre interprétation
Posté par 🚲 Tanguy Ortolo (site web personnel) . Évalué à 3.
C'est contradictoire et ambigu, de sorte qu'il y a une autre façon de lire ça :
Ce qui donne la permission de le reproduire, sous certaines conditions.
Ça tombe bien, la permission, ils viennent de la donner à tout le monde, sous certaines conditions, en plaçant ça sous CC-BY-NC.
[^] # Re: Autre interprétation
Posté par audionuma (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 1.
Ah oui, ça se tient.
Bon, je vais m'arrêter à pas le droit de reproduire/traduire.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.