Je cherche une ferme de forums (la publicité non envahissante ne gène pas) avec une mise à jour permanente du logiciel (libre) et une sauvegarde régulière et récupérable (en cas de défaillance de la structure, pouvoir remettre une sauvegarde sur une autre ferme).
Le premier but étant d'éviter de faire les mises à jour, et la délégué à la ferme.
Le deuxième but étant de pas perdre le contenu du forum en cas de défaillance de la ferme.
Pour l'instant, j'ai deux solutions :
- J'installe le forum sur free ou autre. Et là j'ai la maintenance et les sauvegardes.
- J'utilise un forum "gratuit" et je perd le contrôle des données. Si la ferme tombe, je perd le lien avec les utilisateurs.
- Le but étant de monter aussi un wiki sur wikia (wikia = Logiciel Gpl + CC-BY-SA, garantie de liberté), l'utilisé comme forum est, de mon avis, mal adapté pour des discussions sans rapports direct avec les pages wikia (genre on se fait une partie dimanche ...).
Se serait pour un jeux vidéo retro passé sous gpl. Que j'espère pourvoir monter.
(Avant d'annoncer la création du wiki et du forum, il y a encore un relationnelle à mettre en place avec la communauté anglophone. "Se présenter" c'est en cours).
# Retour sur Free
Posté par teddyredm3cl . Évalué à 1.
Salut !
Petit retour sur Free, si la sauvegarde ne pose pas de soucis, aux dernières nouvelles pour la restauration ils limitent la taille qui est vite atteinte. Si tu connais le SQL tu peut découper le fichier en plusieurs requêtes, mais c'est pas clé en main.
C'est quel jeu au fait ? :-)
[^] # Re: Retour sur Free
Posté par Samaty Tramo . Évalué à 0.
Un hit de 1994 dont le moteur est passé sous GPL. La trilogy est disponible gratuitement mais seul le premier épisode à reçu une traduction non disponible.
A la manière des téléphones de FEAR, les terminaux des niveaux te racontaient une histoire. C'est important car son concurrent direct n'avait aucune histoire. Et sans l'histoire, c'est moins fort à découvrir, d'où une nécessaire traduction.
Donc wiki pour décrire l'univers du jeu, un petit manuel, d'autres scénarios.
J'espère pouvoir trouver un terrain d'entente avec wikia pour la traduction des terminaux (en leur donnant un status de citations, non ?).
J'espère surtout vous faire découvrir de superbes jeux méconnues du publique francophone. Moteur GPL dispo Mac/Win/Linux. Jeux devenu gratuit.
Traduire d'autres scénarios avec l’autorisation des auteurs.
Bien sur, les auteurs de cette trilogie sont surtout connu pour une reprise de cette même trilogie. Ils sont connu aussi pour avoir été les portes flingues d'une boite représentant le mal absolue.
D'ailleurs les mauvaises notes pleuvent :(.
Mais j'aimerai résoudre les problèmes. Et souvent résoudre un problème commence par un forum.
Il faut savoir que c'est la communauté anglophone qui fait vivre le moteur en lui donnant scénarios et maintenances ... Je mise sur une bonne entente avec eux. De plus, ils ont des contacts avec l'éditeur du jeux pour l'autorisation de traduction.
Le terrain est miné. Je l'approche en posant des questions aux personnes concernés.
J'ai écrit sur un forum anglais mais il faut que le message soit validé, et que je passe dans les personnes "humaines". Rapport aux robots qui leur rendent visites. D'où mon besoin de délégué les problématiques de maintenance de forums.
**
Préférant les réalisations aux promesses, je sonde pour l'instant. Je déteste promettre et ne pas tenir.**
Le premier pas c'est de mettre en place un forum pour réunir une communauté, et il doit être solide. Le deuxième est de communiqué pour rassembler les personnes autour du forum. Le troisième est de lancé le wiki pour au final écrire une traduction claire. La quatrième est de faire les mettre dans les distributions (et de poser la question à la communauté anglaise de la raison de leur absence)... de nombreux pas.
# Et toujours l'orthographe qui se dégrade…
Posté par Framasky (site web personnel) . Évalué à 5.
Non, je suis pas perfectionniste, mais je me dis qu'il serait temps que le niveau orthographique de DLFP remonte un peu (pff, tout ça c'est la faute à RoR d'abord)
Being a sysadmin is easy. As easy as riding a bicycle. Except the bicycle is on fire, you’re on fire and you’re in Hell.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.