IPython est mort, vive IPython 4.0

Posté par  . Édité par palm123, emilien.schultz, Benoît Sibaud, Nÿco, ZeroHeure, zurvan, jcr83 et Snark. Modéré par bubar🦥. Licence CC By‑SA.
45
19
août
2015
Python

Pour ceux qui ne connaissent pas IPython et son historique, je vous propose de consulter les dépêches précédentes, car si à l'origine il s'agissait uniquement d'une console évoluée pour Python, l'envergure des possibilités a bien changé entre-temps. Cette nouvelle version revient doucement aux sources en diminuant considérablement les fonctionnalités présentes.

Il y a quelques mois, une description de ce que pouvait faire IPython aurait pris plusieurs heures d'explication sur le notebook, protocole de communication, qtconsole, etc. depuis cette nouvelle version IPython n'est plus qu'une console évoluée pour Python. On remarquera que c'est plus proche de la philosophie Unix : "Ne faire qu'une seule chose, et la faire bien".

Vu qu'il y a peu de nouvelles fonctionnalités dans cette nouvelle version, je ne vais pas m'attarder trop dessus. Et plutôt décrire les changements opérés.

Merci a emilien.schultz, Nÿco, palm123, zurvan, jcr83 et Snark pour avoir participé à la rédaction.

Sortie d’IPython en version 3.0

Posté par  . Édité par palm123, BAud, Benoît Sibaud, Nicolas Casanova, Nÿco, Snark, Ytterbium, Jiehong et esdeem. Modéré par NeoX. Licence CC By‑SA.
Étiquettes :
35
28
fév.
2015
Python

Pour ceux qui ne connaissent pas IPython, je vous propose de consulter les dépêches précédentes car, même si à l'origine il s'agissait uniquement d'une console évoluée pour Python, l'envergure des possibilités a bien changé.

Pour rappel : IPython est une console alternative principalement tournée vers l’exploration interactive des données. […] Au‐delà d’une simple console Python, elle est aussi agnostique au niveau du langage en offrant une console Qt, un notebook Web (interface Web riche) et l’architecture pour y écrire dans son dialecte préféré.

Pour ceux qui préfèrent une version des nouvelles fonctionnalités dans la langue de Shakespeare, je vous suggère de lire les notes de version en anglais. Je vais me contenter de faire une traduction libre dans la langue de Molière, ainsi que de digresser sur d'autres sujets voisins.

Merci à tous les contributeurs à cette dépêche qui ont corrigé toutes mes fautes, anglicismes et autre erreurs qui font saigner les yeux etc. Merci palm123, eggman, BAud, Jiehong, Nÿco, Snark, Ytterbium et Nicolas Casanova.