Review Board 1.6

34
7
sept.
2011
Technologie

Review Board est une application web libre de revue de code collaborative. Originellement initiée chez VMware, elle est développée en Python/Django, et publiée sous licence MIT. Review Board se repose sur SVN et Git, mais aussi le vénérable CVS, ainsi que Bazaar et Mercurial (et accessoirement les proprios Perforce et ClearCase).

La revue de code étant un des parents pauvres du développement logiciel par son côté rébarbatif, un outil centralisé et collaboratif se révèle bien évidemment très largement supérieur à des méthodes empiriques par courriel et bavardages en ligne éparpillés. De plus, il amène un côté convivial et fun, couplé à un début d’effet social. Si la « sauce » prend dans une équipe de taille moyenne, cela peut beaucoup apporter en termes de qualité de code, entre autres.

La version 1.6 vient d’être publiée et apporte beaucoup de nouveautés : la liste est trop longue pour être détaillée ici. Pour ceux qui ne connaissent pas, jetez un rapide coup d’œil sur les copies d’écran. Review Board permet de gérer les requêtes de revue, les revues en elles‐mêmes, les diffs et les commentaires. En outre, ce logiciel propose un tableau de bord avec statistiques.

Scribus : nouveau manuel libre

Posté par  . Édité par baud123. Modéré par j. Licence CC By‑SA.
31
15
août
2011
Doc

Floss Manuals francophone est fière de vous annoncer la naissance d'un nouveau manuel libre en langue française sur le logiciel libre Scribus, dédié à la mise en page professionnelle.

Au terme d'un BookSprint de 5 jours, 8 auteurs ont produit la première documentation francophone, à jour pour la sortie officielle de la future version 1 .4. Venant de France, du Canada, de Suisse et du Niger, ils ont partagé leurs points de vue culturels et professionnels variés (imprimeur, graphiste, éditeur, auteur) pour fournir une vue large et complète de la publication à l'aide du logiciel. La moitié des personnes présentes étant par ailleurs membres de l'équipe de Scribus, les échanges au sein du groupe auront permis d'apporter des idées d'évolutions originales et de positionner la documentation comme une vraie étape de contribution au développement.
Ont participé :

  • Camille Bissuel (France)
  • Magaouata Dan Bourgamie (Niger)
  • Louis Desjardins (Canada-Québec)
  • Cédric Gémy (France)
  • Thibaut Hofer (France)
  • Alessandro Rimoldi (Suisse)

Les facilitatrices sont :

  • Anne Goldenberg (Canada-Québec / France)
  • Elisa de Castro Guerra (France)

Le booksprint a été rendu possible grâce au financement de l'Organisation Internationale de la Francophonie et s'est déroulé à Strasbourg du 6 au 10 juillet 2011, dans le cadre des Rencontres Mondiales du Logiciel Libre.

Tatoeba.org, base de données de phrases d'exemple

Posté par  (site web personnel) . Modéré par Florent Zara.
27
17
juil.
2010
Internet
Toute personne apprenant une langue s'est retrouvée un jour face à la question « Mais comment diable utilise-t-on ce mot/cette expression ? ». Le projet Tatoeba a été fondé pour répondre au besoin de pouvoir rapidement trouver des phrases illustrant un mot ou une expression. Le tout s'articule autour d'un site web [http://tatoeba.org], où chacun peut venir piocher des phrases dans les langues qui l'intéressent et, une fois inscrit, ajouter ses propres phrases, mais aussi traduire, corriger celles déjà existantes.

C'est d'ailleurs dans cet aspect collaboratif que réside tout l'intérêt de Tatoeba : l'ensemble des phrases a été créé/traduit par des êtres humains. Ainsi, on peut non seulement trouver des phrases « naturelles », mais aussi poser des questions sur les phrases déjà présentes, afin de savoir si telle ou telle variation est correcte, dans quel cas on utiliserait cette phrase plutôt qu'une autre, etc.

Nous avons pour l'instant plus de 400 000 phrases réparties sur 53 langues et environ 4000 audios qui proviennent d'une collaboration avec le projet Shtooka. Pour ce qui est des licences, l'ensemble des phrases et audios sont sous CC-BY2.0/FR et le site en lui même est sous AGPL v3.

Journal Jabber et travail collaboratif

Posté par  (site web personnel) .
Étiquettes :
0
22
mar.
2006
Référencé depuis LWN[1], un post d'un développeur de Abiword sur son blog[2].
Il y présente un plugin pour Abiword qui permet à plusieurs personnes d'éditer le même document en temps réel via XMPP (jabber).

Il y a une photo d'écran et un film en flash de démonstration.

Les protocoles ouverts et extensibles c'est bien, mangez-en! M'est avis que l'on n'a pas encore pensé à toutes les applications possibles d'un protocole comme XMPP...

PS: Attention, chez moi, la lecture du film (…)

IntraLibre-1.0.0 : Un intranet/extranet à la sauce libre

Posté par  . Modéré par Xavier Antoviaque.
0
24
fév.
2003
Internet
IntraLibre est un système Intranet/Extranet dédié aux P.M.E./P.M.I., aux collectivités locales, aux associations et aux communautés. Il a été pensé pour le travail collaboratif. Il est écrit en PHP, s'appuie sur MySQL pour la base de données et est disponible sous la licence GNU/GPL.

NdM : Il faut s'authentifier pour pouvoir télécharger l'ensemble de scripts. :-/