Nouvelles sur l’IA de juillet 2025

39
3
août
2025
Technologie

L’intelligence artificielle (IA) fait couler de l’encre sur LinuxFr.org (et ailleurs). Plusieurs personnes ont émis grosso-modo l’opinion : « j’essaie de suivre, mais c’est pas facile ».

Je continue donc ma petite revue de presse mensuelle. Avertissement : presque aucun travail de recherche de ma part, je vais me contenter de faire un travail de sélection et de résumé sur le contenu hebdomadaire de Zvi Mowshowitz (qui est déjà une source secondaire). Tous les mots sont de moi (n’allez pas taper Zvi si je l’ai mal compris !), sauf pour les citations: dans ce cas-là, je me repose sur Claude pour le travail de traduction. Sur les citations, je vous conseille de lire l’anglais si vous pouvez : difficile de traduire correctement du jargon semi-technique. Claude s’en sort mieux que moi (pas très compliqué), mais pas toujours très bien.

Même politique éditoriale que Zvi : je n’essaierai pas d’être neutre et non-orienté dans la façon de tourner mes remarques et observations, mais j’essaie de l’être dans ce que je décide de sélectionner ou non.

Journal Traduction : Vous ne pouvez combattre l'enshittification

17
1
août
2025

Contexte

Le texte traduit est un appel à participer à des actions collectives, essentiellement contre l'enshittification. Comme d'habitude c'est l'occasion pour C. Doctorow de passer en revue et de proposer une vision ordonnée de nombres de thèmes récurrents dans ces colonnes (de la transition vers Linux sur le Desktop, aux problèmes sociaux ou écologiques, en passant par le trumpisme, la vie privée, les politiques économiques, les législations dans le domaine logiciel…). C'est ce côté synoptique qui m'a poussé à le (…)

Journal Pas de milliardaires au FOSDEM

43
16
jan.
2025

Jack Dorsey, ancien chef de Twitter, membre évincé du conseil d'administration de Bluesky et escroc hors norme au rythme d'une fortune de 5,6 milliards de dollars va présenter à la conférence d'ouverture du FOSDEM.

La keynote du FOSDEM est une des plus grandes plateformes dans la communauté du logiciel libre. Janson est la plus grande salle de l'événement — son énorme auditoire peut accueillir plus de 1500 des 8000 visiteurs du FOSDEM, et il est rediffusé en direct à (…)

Journal On recherche hispanophone HUMAIN

Posté par  (site web personnel) . Licence CC By‑SA.
12
4
juil.
2024

Bonsoir,

Ce journal a pour objectif de relayer une recherche de traducteur HUMAIN.
À une époque où n'importe qui peut se lancer dans l'écriture avec l'aide d'une IA et pourquoi pas en plusieurs langues.

Il y a encore des éditeurs qui préfèrent éditer des ouvrages de qualité avec des traductions effectuées par de vrais êtres humains.

J'ose espérer que l'IA puisse être utilisée comme un outil, mais apparemment, pour traduire un ouvrage technique il faut que cela passe par de (…)

Journal La version 2.0 de WhosWho est sortie

Posté par  (site web personnel) . Licence CC By‑SA.
19
15
mai
2024

Bonjour Nal,

Je viens de publier la version 2.0 de WhosWho, mon logiciel pour faire des trombinoscopes, dont j'avais parlé il y a longtemps dans ce journal. Rien d'extraordinaire dans cette nouvelle version si ce n'est la possibilité de choisir la police de caractère.

Mais alors pourquoi ce journal sur notre site favori ? Parce que :

  • J'ai espoir que ce logiciel serve à d'autres personnes ;
  • C'est un travail solitaire sur lequel je n'ai pas l'occasion d'échanger (…)

OmegaT logiciel de traduction assistée par ordinateur (TAO) en version 6.0

57
18
oct.
2023
Bureautique

La version 6.0 du logiciel professionnel de traduction assistée par ordinateur (TAO) OmegaT vient d’être publiée. Comme ce logiciel a plus de vingt ans et que la version 6.0 apporte de multiples améliorations depuis la dernière version “stable” (4.3.3, mars 2022), je pense qu’il vaut la peine de faire un point sur cet outil à mon avis peu ou mal connu, rarement abordé sur LinuxFr.org et il y a bien longtemps.

Dans cette dépêche, vous trouverez donc une brève introduction sur ce type de logiciels professionnels, une description des nouveautés que je juge intéressantes depuis la version 4.3.3, un avis parfaitement subjectif sur l’outil par rapport à d’autres outils professionnels non libres et puis, bien sûr, les références nécessaires pour celles et ceux qui souhaitent aller voir de plus près.

Journal Les dangers des traductions et résumés automatiques par IA : un exemple

Posté par  (site web personnel, Mastodon) .
27
28
août
2023

Bonjour, Nal,

Aujourd’hui, un superbe exemple des problèmes que peuvent poser les outils de traduction et résumé par IA, aimablement fourni par Bard sur LinuxFR.org.

Pour bien comprendre le problème, je te conseille de lire d’abord cet article en anglais (technique mais plutôt clair – je crois ?), puis ce résumé-traduction qu’en a fait Bard. Si tu as du mal avec l’anglais technique, raphj a détaillé les principaux problèmes de ce résumé-traduction ici.

Comme on peut le constater (…)