Je ne connais pas spécialement OmegaT mais j'utilise des outils similaires et ils restent utiles tant que les traductions automatisées ne sont pas parfaites, c'est-à-dire tant qu'on veut une étape de validation/relecture/correction par un être humain. Ces outils permettent de gérer le flux et la majorité ont désormais ajouté une traduction automatique par LLM qui sert de base. Un outil qui n'a pas d'intégration LLM va vite être délaissé par contre.
Et le jour où la traduction automatisée est suffisamment bonne pour être utilisée sans relecture humaine, ces outils n'auront vraisemblablement plus d'utilité. Les progrès récents côté LLM sont impressionnants mais on sait aussi que le progrès sur ces sujets est plutôt logarithmique : les derniers 10% d'amélioration peuvent prendre quelques années ou quelques décennies, on verra bien.
À noter également que ce n'est pas binaire : le niveau actuel des outils de traduction automatique est sûrement suffisants pour beaucoup d'usages et ceux-là seront les premiers à ne plus utiliser de traducteurs humains.
Les GAFAMs vont gagner, sur ce marché comme sur beaucoup d'autres (les box sont un bon exemple où le remplacement se fait), parce que leur logiciel est bien meilleur que celui des constructeurs automobiles. Il y a déjà des voitures qui sont livrées avec Android Auto customisé.
C'est triste mais personne ne fait mieux en termes d'expérience utilisateur.
Sans vouloir être désagréable, en lisant le journal et tes commentaires et vu de l'extérieur, cela paraît clair que l'association et son objet n'intéresse pas grand monde à part toi. Pourquoi continuer si tu en as marre et que personne ne veut prendre le relai ? C'est simplement le signe que l'association a vécu sa vie et qu'il est probablement temps de la dissoudre, non ?
[^] # Re: IA
Posté par obop . En réponse à la dépêche OmegaT logiciel de traduction assistée par ordinateur (TAO) en version 6.0. Évalué à 1.
Je ne connais pas spécialement OmegaT mais j'utilise des outils similaires et ils restent utiles tant que les traductions automatisées ne sont pas parfaites, c'est-à-dire tant qu'on veut une étape de validation/relecture/correction par un être humain. Ces outils permettent de gérer le flux et la majorité ont désormais ajouté une traduction automatique par LLM qui sert de base. Un outil qui n'a pas d'intégration LLM va vite être délaissé par contre.
Et le jour où la traduction automatisée est suffisamment bonne pour être utilisée sans relecture humaine, ces outils n'auront vraisemblablement plus d'utilité. Les progrès récents côté LLM sont impressionnants mais on sait aussi que le progrès sur ces sujets est plutôt logarithmique : les derniers 10% d'amélioration peuvent prendre quelques années ou quelques décennies, on verra bien.
À noter également que ce n'est pas binaire : le niveau actuel des outils de traduction automatique est sûrement suffisants pour beaucoup d'usages et ceux-là seront les premiers à ne plus utiliser de traducteurs humains.
# Bons logiciels
Posté par obop . En réponse au journal Les tribulations d’un GPS embarqué, encore… Et l'avenir , Android Auto et Carplay ?. Évalué à 5.
Les GAFAMs vont gagner, sur ce marché comme sur beaucoup d'autres (les box sont un bon exemple où le remplacement se fait), parce que leur logiciel est bien meilleur que celui des constructeurs automobiles. Il y a déjà des voitures qui sont livrées avec Android Auto customisé.
C'est triste mais personne ne fait mieux en termes d'expérience utilisateur.
# Réponse Bouygues
Posté par obop . En réponse au journal Les folles aventures d’une TV 4K, d’un abonnement Internet et du décodeur capricieux. Évalué à 3.
La réponse de Bouygues sur le forum est géniale :
La personne en charge du support sur le forum n'y peut rien et te renvoie vers le support téléphonique qui n'y peut rien non plus.
[^] # Re: Je me pose aussi la question de la disparition des flux web
Posté par obop . En réponse au journal Flux RSS des actualités de service-public.fr. Évalué à 2. Dernière modification le 27 novembre 2022 à 22:05.
Si c'était le cas, on ne ferait tout simplement pas de RSS. On ne va pas s'embêter à le coder pour le cacher.
# Bug ?
Posté par obop . En réponse au journal Merci à l'auteur de xcpc!. Évalué à 3.
Le journal est chouette mais du coup c'était quoi le bug ?
[^] # Re: Qui code en perl ?
Posté par obop . En réponse à la dépêche Perl 5.36.0 est sorti. Évalué à 0.
git-perl est une interface pour utiliser Git depuis perl, pas une dépendance de git
[^] # Re: manque de moyens ?
Posté par obop . En réponse au journal LibreOffice boude le cloud ?. Évalué à 1. Dernière modification le 27 septembre 2022 à 22:44.
Ils ont hésité avec LOO
[^] # Re: Frein à la contribution
Posté par obop . En réponse à la dépêche Consultation publique sur le projet de décret d'application de la loi sur le contrôle parental. Évalué à 1.
Tout le monde a une adresse email aujourd'hui donc ça paraît relativement simple. Tu préférais un fax ou une lettre ?
[^] # Re: Idem ici
Posté par obop . En réponse au journal De la difficulté de faire vivre une association. Évalué à 3.
Sans vouloir être désagréable, en lisant le journal et tes commentaires et vu de l'extérieur, cela paraît clair que l'association et son objet n'intéresse pas grand monde à part toi. Pourquoi continuer si tu en as marre et que personne ne veut prendre le relai ? C'est simplement le signe que l'association a vécu sa vie et qu'il est probablement temps de la dissoudre, non ?
[^] # Re: C'est «has-been» l'anglois mec, faut se mettre au mandarin
Posté par obop . En réponse au sondage Mon rapport à l'anglais . Évalué à 7.
À part l'accent