Journal Expressions clichées

Posté par  .
Étiquettes : aucune
-5
22
sept.
2009
Bonjour à tous,

Je viens de tomber sur un article intéressant. Vous êtes peut-être déjà tombé dessus, mais il parle des expressions clichées utilisées sur internet et ça nous concerne également :

http://www.rue89.com/2009/07/27/quels-sont-les-medias-les-pl(...)


Je pense en particulier à l'expression "est dans les bac...". Je suis désespéré à chaque fois que je la rencontre. Je suis loin d'être un as en rédaction, mais tout de même ! C'est assez pénible de lire toujours les mêmes clichés. Parfois j'ai l'impression d'être sur clubic ou pc-inpact...

(Je précise que les références à ces deux derniers sites n'étaient pas dans le but de lancer un troll. Je ne fais que constater le cliché en question)

La recherche dans les bacs sur google sur le site de DLFP donne tout de même un nombre impressionant de résultat !

http://www.google.fr/search?q=site%3Alinuxfr.org+%22dans+les(...)

Voilà, j'espère n'avoir blessé personne !
  • # Sauf que....

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 10.

    En quelques lignes tu utilises toi même un certain nombres d'expressions sommes toutes très clichées :
    tomber sur un article intéressant, tombé dessus, être un as, lancer un troll, un nombre impressionant....

    Faites ce que je dit, pas ce que je fait.... hein ?
    • [^] # Re: Sauf que....

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à -5.

      ... en une ligne, vous réalisez un certain nombres d'erreurs de conjugaison sommes toutes très clichées. :p
      • [^] # Re: Sauf que....

        Posté par  . Évalué à 3.

        L'auteur de l'article sur rue89 sort également un cliché avec son "...grand chasseur de poncifs devant l'éternel". (mais peut-être le fait-il exprès)

        Only wimps use tape backup: real men just upload their important stuff on megaupload, and let the rest of the world ~~mirror~~ link to it

        • [^] # Re: Sauf que....

          Posté par  . Évalué à 2.

          Il eu été mieux de lire l'article jusqu'à la fin, que je copie/colle ici :

          Le présent texte n'y échappe pas : « grand (…) devant l'éternel », « pris par la patrouille », « épinglé pour » comptent, pour un lecteur exigeant, parmi les facilités d'écriture à éviter.
      • [^] # Re: Sauf que....

        Posté par  . Évalué à 1.

        La forme cliché*es* me semble plutôt douteuse.
        Existe-t-il un verbe "clicher" ?

        BeOS le faisait il y a 20 ans !

        • [^] # Re: Sauf que....

          Posté par  . Évalué à 3.

          C'est pas grand chose, seulement le nom masculin cliché qui a été transformé en adjectif (ou participe passé) parce qu'il avait le malheur de finir par un é.

          The capacity of the human mind for swallowing nonsense and spewing it forth in violent and repressive action has never yet been plumbed. -- Robert A. Heinlein

  • # Je propose: DTC

    Posté par  . Évalué à 2.

    C'est tellement plus élégant!
  • # expressions courantes

    Posté par  . Évalué à 6.

    "cerise sur le gateau"
    "bientot dans les bacs"
    [...]
    ne seraient-elle pas simplement devenues des expressions courantes plutot que des "clichés"

    et le systeme de comptage tient-il compte des citations ?
    si une personne celebre dit "cerise sur le gateau" et que son texte est repris sur toutes les UNEs...

    pourquoi ne pas faire la meme chose avec les anglicismes et donner du grain à moudre à nos ammis de l'academie qui militent pour qu'on ecrive cédérom au lieu de CD-Rom
    • [^] # Re: expressions courantes

      Posté par  . Évalué à 1.

      Pour les anglicismes, celui qui me dérange le plus en ce moment, c'est "impacter".

      Pour "CD", "DVD" ça ne me dérange pas du tout, c'est une invention : on utilise donc le terme utilisé par les inventeurs.

      Mais pour impacter, on avait déjà les verbes toucher, marquer, agir...

      J'ai l'impression qu'au départ il n'y avait que les journalistes qui parlaient d'économie qui l'utilisaient, mais maintenant ça s'est généralisé à une grande partie de la population...
      • [^] # Re: expressions courantes

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 8.

        <mode sodomisation des diptères on>

        Je ne pense pas qu'impacter soit un anglicisme mais un néologisme. Un impact est un mot français provenant du latin impacto et qui désigne un choc, une rupture.

        Impacter est donc un verbe tiré de ce mot qui signifie faire un impact et par conséquent n'est pas un anglicisme.

        <mode sodomisation des diptères off>
    • [^] # Re: expressions courantes

      Posté par  . Évalué à 2.

      Je rebondis sur le cédérom (bien que mon commentaire de va servir à rien).

      Autant, j'aime pas trop, trop les anglicismes pourris, autant CD-Rom/cédérom, je comprends pas… CD-Rom, ça veut dire quelque chose quoi, c'est « un sigle » (Compact Disque - Read Only Memory). Alors à part faire un « DC - AeEU » (Disque Compacte - Accès en Écriture Uniquement), je vois pas…

      C'est comme avec mon IUT, sur les cartes d'étudiants, ils écrivent « mél » pour « e-mail ». Pourquoi mél quoi ? Le mot « courriel » serait tellement mieux…

      Enfin, bref, désolé pour les fautes de phrappe et d'aurtograffe. Désolé aussi pour le commentaire pourris.

      ;wq
      • [^] # Re: expressions courantes

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 6.

        Tu traduis "Read Only Memory" par "Accès en Écriture Uniquement" ?

        Intéressant... :)
      • [^] # Re: expressions courantes

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

        mél : abreviation de « messagerie électronique ». À la limite, celui-là, je le trouve plutôt bien vu, y'a au moins un semblant de pretexte de traduction.
        • [^] # Re: expressions courantes

          Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

          Oui, mais ça ne sert à rien. Entre courrier électronique, lettre électronique, message électronique, lettre ou message tout court (dans le contexte), ou tout simplement le verbe écrire (à quelqu'un), les « mél », « courriel » et autres néologismes ne servent à rien.
          • [^] # Re: expressions courantes

            Posté par  . Évalué à 2.

            pas d'accord, courriel, tout en étant tout à fait conforme à notre langue permet d'apporter une précision éventuellement nécessaire sur le support ou le type d'adresse souhaitée.

            Si dans un formulaire, tu trouves adresse, tu met quoi ? 15 rue des alouettes ou totor@trifouilly.gallinacée.net ?
            • [^] # Re: expressions courantes

              Posté par  . Évalué à 3.

              Si dans un formulaire, tu trouves adresse, tu met quoi ? 15 rue des alouettes ou totor@trifouilly.gallinacée.net ?

              Et pourquoi pas ce qui existe déjà ? soit "adresse de courrier électronique ? ok c'est long mais c'est la traduction directe de "email address" et ça ne porte pas à confusion (et c'est Mme. Muchu aware) voire simplement... adresse email ?
              • [^] # Re: expressions courantes

                Posté par  . Évalué à 4.

                - voire simplement... adresse email ?
                Ben, là, il est possible que Mme Michu te donne l'adresse de son dentiste.

                Je trouve courriel (soit courrier électronique) excellent, la traduction exacte de l'anglais electronic mail.

                Hé oui, que ce soit en anglais ou en français, on omet trop souvent le « adresse ».
                • [^] # Re: expressions courantes

                  Posté par  . Évalué à 2.

                  justement : lorsqu'on demande une adresse pourquoi ne pas mettre "adresse" ? lorsqu'on veut ton adresse postale, on ne met pas "postale" tout court non ?
                  • [^] # Re: expressions courantes

                    Posté par  . Évalué à 4.

                    Ça permet d'éviter les formulaires à rallonge. On met aussi souvent : "nom" au-lieu de "nom de famille", "téléphone" et "portable" sans préciser que l'on veut le numéro et pas la marque, etc. On est suffisamment intelligent pour comprendre des formules raccourcies selon le contexte alors autant en profiter.
                    • [^] # Re: expressions courantes

                      Posté par  . Évalué à 2.

                      Oui c'est un peu comme quand tu parle à un interpréteur ou à un compilateur, le langage te permet de faire des conversions implicites c'est bien, mais il faut faire gaffe à certains cas.

                      Tous les contenus que j'écris ici sont sous licence CC0 (j'abandonne autant que possible mes droits d'auteur sur mes écrits)

          • [^] # Re: expressions courantes

            Posté par  (site web personnel) . Évalué à 8.

            Allez lire le site de l'académie française au lieu de fantasmer sur ce qu'ils voulaient dire, tout y est expliqué. Mél n'est pas à utiliser en temps normal mais juste comme abréviation comme on écrit tél pour téléphone (dans un CV par exemple). Et c'est pas si con que ça parce que c'est le M de message et él de électronique. Sinon ils pensent que courriel est pas mal.
  • # en désuétude ?

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 5.

    si tu regardes bien les dépêches
    pour 2009 http://www.google.fr/search?hl=fr&q=site:linuxfr.org/200(...) une seule occurence dans un titre de dépêche
    pour 2008 http://www.google.fr/search?hl=fr&q=site:linuxfr.org/200(...) une seule occurence et dans un commentaire (légitime àmha)
    pour 2007 http://www.google.fr/search?hl=fr&q=site:linuxfr.org/200(...) ouh la la la 2 occurrences /o\

    pas de quoi casser 3 pattes à un canard \_o<
  • # Celui qui m'horripile le plus

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 7.

    Pour moi, le pire est dans les termes de mode, qui finissent par n'avoir aucun sens. Force est de constater que ça fait le buzz culte de l'Internet deux point zéro…

    …par exemple.

    J'ai l'impression que « culte », c'est l'affreux mot que l'on entend le plus en ce moment. Quand on parle d'une série culte des années 70, je peux comprendre qu'elle ait marqué des générations et qu'il y ait éventuellement un mouvement de fans tournant encore autour. Mais quand on entend qu'un film « déjà culte » va sortir en salle, est-ce que ça veut encore dire quelque chose ?

    Mais bon, c'est le problème avec la mode. Tout le monde parle comme tout le monde en se comportant comme tout le monde. Perso, je préfère me démarquer en portant du rose fluo avec un t-shirt « I ♥ N Y », un jean slim, des converses et une frange de travers, je suis bling bling et je suis cool : wesh, tac-tac, t'as vu ? C'est rétro et décalé. l.o.l.

    Argh ! Tout le monde se démarque comme moi !
    • [^] # Re: Celui qui m'horripile le plus

      Posté par  . Évalué à 4.


      J'ai l'impression que « culte », c'est l'affreux mot que l'on entend le plus en ce moment. Quand on parle d'une série culte des années 70, je peux comprendre qu'elle ait marqué des générations et qu'il y ait éventuellement un mouvement de fans tournant encore autour. Mais quand on entend qu'un film « déjà culte » va sortir en salle, est-ce que ça veut encore dire quelque chose ?

      C'est rien de le dire
      http://linuxfr.org/comments/1067205.html#1067205
      • [^] # Re: Celui qui m'horripile le plus

        Posté par  . Évalué à 5.

        Moi c'est le "caracoler en tête"...il me fait dresser littéralement les poils !!!

        Il existe des générateurs automatiques de phrases contenant ce genre de clichés, c'est très marrant. Celui là par exemple :

        http://www.szarah.org/seuilscritiques/litter11.html

        Cela donne des trucs comme :

        "Vu la conjoncture de la société, il ne faut pas négliger d'examiner toutes les alternatives envisageables."

        Je me demande si certains journalistes ou hommes politiques ne les utilisent pas quotidiennement !!
        • [^] # Re: Celui qui m'horripile le plus

          Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

          Extrait de http://pierredac.free.fr/discours.htm

          Mesdames, Messieurs,

          Les circonstances qui nous réunissent aujourd'hui sont de celles dont la gravité ne peut échapper qu'à ceux dont la légéreté et l'incompréhension constituent un conglomérat d'ignorance que nous voulons croire indépendant de leurs justes sentiments. L'exemple glorieux de ceux qui nous ont précédés dans le passé doit être unanimement suivi par ceux qui continueront dans un proche et lumineux avenir, un présent chargé de promesses que glaneront les générations futures délivrées à jamais des nuées obscures qu'auront en pure perte essayé de semer sous leurs pas les mauvais bergers que la constance et la foi du peuple en ses destinées rendront vaines et illusoires.

          C'est pourquoi je lève mon verre en formant le voeu sincère et légitime de voir bientôt se lever le froment de la bonne graine sur les champs arrosés de la promesse formelle enfouie au plus profond de la terre nourricière, reflet intégral d'un idéal et d'une mystique dont la liberté et l'égalité sont les quatre points cardinaux en face d'une fraternité massive, indéfectible, imputrescible et légendaire.

          Sinon le logiciel Chef 1.0 est remarquable pour aligner les phrases creuses en entreprise, en plaçant des mots comme synergie, équipe, métacadre...
          On indique le nombre de ligne voulu, et c'est tout :-)

          ウィズコロナ

    • [^] # Re: Celui qui m'horripile le plus

      Posté par  . Évalué à 9.

      Je propose un Grenelle des expressions de la langue française!
  • # C'est bizarre ....

    Posté par  . Évalué à 10.

    on ne trouve pas l'expression "bronsonisé".
    • [^] # Re: C'est bizarre ....

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 10.

      Je vais peut être paraître inculte ou naïf. Mais qu'est-ce que ça veux dire bronsonisé ?
    • [^] # Re: C'est bizarre ....

      Posté par  . Évalué à 4.

      D'ailleurs, je m'excuse si la question est naïve, mais ça veut dire quoi "bronsonisation" ? C'est intrigant, il me semble avoir vu cette expression déjà dans un ou deux commentaires sur linuxfr, sans plus d'explication.
      • [^] # Re: C'est bizarre ....

        Posté par  . Évalué à 3.

        Dans « un ou deux » commentaires ???:-)
      • [^] # Re: C'est bizarre ....

        Posté par  . Évalué à 2.

        On appelle ça une "blague historique", qui permet notamment de signifier aux autres membres de la communauté que l'on est un ancien inscrit.

        L'expérience montrant que DLFP peut se montrer parfois sectaire, on peut penser que ce cris de ralliement est en fait un code permettant aux adeptes du "cétémieuaven" de se reconnaître entre eux.

        En réalité, elle est un indicateur de l'excellente santé de DLFP, dont l'expérience des anciens se mêle (et non se courrièle) avec la fraicheur des nouveaux inscrits.
        • [^] # Re: C'est bizarre ....

          Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

          C’est surtout une pauvre vanne bien lourde qui commence à marquer sérieusement ceux qui la font… Des mecs un peu simples qui répètent sans cesse le même bon (?) mot et en gloussent encore et toujours…
          Ça me rappelle quand j’étais gamin, à l’école : on s’amusait à répéter, le lendemain, les scènes rigolotes du film vu la veille ; ça durait un jour, voire deux, et ça s’arrêtait là. Mais il y avait toujours le môme tout content et déjà ringard à 9 ans, qui s’amusait pendant encore des semaines à faire le youlouyoulouyoulou de l’extra-terrestre de La soupe aux choux, alors que tout le monde était déjà passé à autre chose. Bref…
          Heureusement, le ^W commence à se faire rare, lui.
  • # Formats libre

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 5.

    Moi je ne peux qu'applaudir une phrase comme celle-ci :

    (un calcul qu'on peut retrouver dans un fichier au format Excel ou OpenOffice).

    Les mots «Excel» et «OpenOffice» pointant vers des documents contenant les données. Le document OpenOffice s'ouvre impeccablement avec KOffice (composant KOffice intégré directos dans Konqueror pour ne pas devoir DL et ouvrir une fenêtre < /troll>), et est bien formé.

    Félicitations pour l'ouverture, si seulement pouvait en faire autant :-) .
    • [^] # Re: Formats libre

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

      Félicitations pour l'ouverture, si seulement pouvait en faire autant :-) . Sauf que ods, c'est de l'opendocument. Openoffice, c'était sxc.


      Mais bon pour un Windowsien moyen, qui n'est pas encore trop habitué à koffice et cie (même si ça tourne sous Windows), c'est plus simple à comprendre...
    • [^] # Re: Formats libre

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

      C'est presque bon, effectivement.
      Mais encore un peu de travail à faire : il parle des logiciels (ce qui se comprend avec Excel), pas des formats. OpenOffice est un logiciel, et seulement un logiciel, qui enregistre par défaut (maintenant) au format OpenDocument (d'ou lextension ods)
      Ce qui te permet de l'ouvrir avec KOffice sans avoir OpenOffice...

      Mais bon, boudons pas trop, c'est dans la bonne direction!
  • # Bof !!!

    Posté par  . Évalué à 10.

    Tout le monde sait que Rue89 ne joue pas dans « dans la cour des grands » et franchement , ils n'ont pas jeté « un pavé dans la mare ».
    Ces expressions ont « le vent en poupe » mais celles qu'ils ont pointé
    ne représentent que « la partie émergée de l'iceberg».

    « La cerise sur le gâteau » c'est que sur ce dossier, ils peuvent « revoir leur copie ». Par exemple ils se sont contenté de repérer celles qui « caracolent en tête ».
    La vraie question c'est « à qui profite le crime ? »
    Pour moi, c'est juste un buzz pour se faire connaitre «aux quatre coins de l'Hexagone » et rejoindre le club fermé des sites qui « ne connaissent pas la crise »
    «L'ironie de l'histoire », c'est que justement, ca ne suffira pas à les empêcher de « s'enfoncer dans la crise ». Ca! C'est « une affaire à suivre ».

    Mais sur ce coup là, on les « attend au tournant ».
    Comme dit le dicton : « La balle est dans leur camp » !
    • [^] # Re: Bof !!!

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

      Tu n'aurais pas dû mettre les guillemets…
      • [^] # Re: Bof !!!

        Posté par  . Évalué à 2.

        Tu n'as qu'à les mettre entre parenthèses, mais sur DLFP, il faut toujours les points sur les i .
        • [^] # Re: Bof !!!

          Posté par  . Évalué à 5.

          Et les queues dans les q Et les barres sur les t.

          Article Quarante-Deux : Toute personne dépassant un kilomètre de haut doit quitter le Tribunal. -- Le Roi de Cœur

    • [^] # Re: Bof !!!

      Posté par  . Évalué à 6.

      "Les quatre coins de l'Hexagone", c'est quand même assez fort!
      J'avais jamais percuté avant, mais là, de le voir écrit...
      • [^] # Re: Bof !!!

        Posté par  . Évalué à 1.

        "pour sortir du " "cliches" , "il suffit de" "changer de point de vue" " je propose" les 8 cotes du pentagone :)
        • [^] # Re: Bof !!!

          Posté par  . Évalué à 2.

          On tourne en rond là, non ?
          • [^] # Re: Bof !!!

            Posté par  . Évalué à 2.

            non on retourne dans le dodecagone
            • [^] # Re: Bof !!!

              Posté par  . Évalué à 1.

              Arrêtes de couper les cheveux en quatre. Ici, il faut être carré.
              • [^] # Re: Bof !!!

                Posté par  . Évalué à 2.

                arrete de me demenbrer l'esprit , je deviens rectangle
                • [^] # Re: Bof !!!

                  Posté par  . Évalué à 5.

                  La prochaine fois, évites de lire en diagonale, avant de répondre.
                  • [^] # Re: Bof !!!

                    Posté par  . Évalué à 2.

                    je la retournerais 6 fois dans mes hemispheres avant de la poser
      • [^] # Re: Bof !!!

        Posté par  . Évalué à 6.

        >> "Les quatre coins de l'Hexagone", c'est quand même assez fort!

        PAN!!
        PAN!!
        PAN!!
        PAN!!
        • [^] # Re: Bof !!!

          Posté par  . Évalué à 2.

          DEFCON 4 !
          DEFCON 3 !
          DEFCON 2 !
          DEFCON 1 !
    • [^] # Re: Bof !!!

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à -1.

      C'est du plagiat ou bien l'utilisation a outrance d'expressions fini par donner le meme texte ?
      http://www.rue89.com/2009/07/27/quels-sont-les-medias-les-pl(...)
      • [^] # Re: Bof !!!

        Posté par  . Évalué à 3.

        Indubitablement, les pauvres d'esprit se rencontrent.
        • [^] # Re: Bof !!!

          Posté par  . Évalué à 2.

          Ce sont les « grands esprits » qui « se rencontrent », « les petits se cognent ».
    • [^] # Re: Bof !!!

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

      Nous pouvons dores et déjà affirmer qu'ils sont à pied d'œuvre, pour faire une réponse sans précédent. Je pense même qu'ils ont créé un staff dédié pour se pencher sur la question.

      C'est vrai que c'est rigolo d'écrire pour ne rien dire :-) C'est classe !
  • # kill the cliche now ... or tomorrow

    Posté par  . Évalué à 2.

    le site killthecliche : http://killthecliche.com/ recense les cliches des journaux anglais avec stats , classement . star du sys , et meme nom d auteurs en tete de ls
  • # Les mélanges

    Posté par  . Évalué à 6.

    Moi, je préfère les mélanges de dictons, du style :

    - Tu me retires une fière chandelle du pied ;
    - C'est la cerise sur le pompon ;
    - Il faut remettre les pendules à leur place (© Johnny) ;
    - L’union ne fait pas le moine !

    etc.

    et notamment ceux qui ne le font pas exprès :

    - Je te pisse à l'arrêt ;
    - Tu peux lui rendre l'appareil ;
    - La hache de HawaÏ ...

    Ça met de la bonne humeur dans ce monde si terne ! :-)

    http://plouceur.com/2007/12/quels-sont-les-20-meilleurs-prov(...)
    http://www.topito.com/top-des-expressions-c-presque-ca
    • [^] # Re: Les mélanges

      Posté par  . Évalué à 5.

      L'une de mes préférées me vient de François Perusse, je ne sais pas pourquoi je ne l'ai jamais oubliée : « Va t'faire foutre un oeuf ! », qu'il ponctue par un magnifique « j'suis tellement énervé que j'mélange mes insultes »...

      Article Quarante-Deux : Toute personne dépassant un kilomètre de haut doit quitter le Tribunal. -- Le Roi de Cœur

      • [^] # Re: Les mélanges

        Posté par  . Évalué à 2.

        Oui , ca aurait du etre un boeuf , c est tellement plus poetiquement correcte
        et pourquoi un boeuf , moi je dis un marcassin , un herisson ou un oursin, ca ferais une sandale totellement plus romantico-meningite :)
      • [^] # Re: Les mélanges

        Posté par  . Évalué à 4.

        Sans oublier l'authentique « je suis tétue comme une moule », tirée du tonneau millésimé Secret Story, et qui prend toute sa dimension sur DLFP. :-)
        • [^] # Re: Les mélanges

          Posté par  . Évalué à 2.

          c'est pas permis d'être bouchot comme ça...

          Only wimps use tape backup: real men just upload their important stuff on megaupload, and let the rest of the world ~~mirror~~ link to it

      • [^] # Re: Les mélanges

        Posté par  . Évalué à 2.

        Ouais ben, il avait raison. Faut pas pousser Mémé sur les orteils !
    • [^] # Re: Les mélanges

      Posté par  . Évalué à 2.

      La bave du crapaud n'empeche pas la caravane de passer
      • [^] # Re: Les mélanges

        Posté par  . Évalué à 4.

        D'ailleurs, comme le disait un menuisier, les ciseaux à bois et la caravane passe.

        Article Quarante-Deux : Toute personne dépassant un kilomètre de haut doit quitter le Tribunal. -- Le Roi de Cœur

    • [^] # Re: Les mélanges

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

      C’est d’ailleurs un des principaux moteurs de l’humour d’Élie Sémoun et Gad Elmaleh.
    • [^] # Re: Les mélanges

      Posté par  . Évalué à 3.

      ou il ne faut pas décorner les boeuf avant d'avoir semé le vent :D

      Il ne faut pas décorner les boeufs avant d'avoir semé le vent

    • [^] # Re: Les mélanges

      Posté par  . Évalué à 4.

      On peut rajouter :
      * Ne pas faire de plans sur la gourmette
      * Passer du coca-light
      * Brûler l'argent par la fenêtre
      • [^] # Re: Les mélanges

        Posté par  . Évalué à 2.

        Hier j'ai beaucoup picolé, pourtant je me suis réveillé frais comme un lardon.

        Sisi.
        • [^] # Re: Les mélanges

          Posté par  . Évalué à 1.

          oui mais l'occasion fait le lardon!
      • [^] # Re: Les mélanges

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

        Ne pas faire de plans sur la gourmette

        Par chez moi c'est plutôt « ne pas faire de blanc sur la moquette ».
    • [^] # Re: Les mélanges

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

      C'est quand même plutôt la face cachée de l'iceberg
  • # ce qui m'horripile....

    Posté par  . Évalué à 2.

    moi je deteste l'expression cliché suivante : "c'est l'exception qui confirme la regle"

    comme si une regle avait besoin d'une exception pour être "confirmé"... et surtout confirmé par une exception justement, c'est debile.
    ca ne veux rien dire, ca m'enerve.

    voilà...
    • [^] # Re: ce qui m'horripile....

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 10.

      Marrant, tu es la seule personne que ça énerve ici, comme quoi tu es l'exception qui confirme la règle.
    • [^] # Re: ce qui m'horripile....

      Posté par  . Évalué à 4.

      Le truc qui m'agace fortement, ce sont les tournures de pĥrases qui contiennent « XXX pour ne pas le nommer » : Ben si, tu le nommes, PÔV'TACHE !
      • [^] # Re: ce qui m'horripile....

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 0.

        En même temps, pour celle-là c'est plutôt une figure de style qu'une expression toute faite (voir Preterition).
        Si on se met aussi à être agacé par les figures de style, on n'est pas sorti de l'auberge...
        • [^] # Re: ce qui m'horripile....

          Posté par  . Évalué à 2.

          Mouais. Dans les exemples de Wikipédia, il y a quand même une recherche. Alors que dans ce cas, c'est débile. En fait, je dirais qu'on utilise cette forme quand on a utilisé une métaphore, justement pour ne pas nommer ce/celui dont on parle. Ça fait 2 figures de style, c'est bien plus mieux que ce truc bancal, non ?
          Enfin, bref.
    • [^] # Re: ce qui m'horripile....

      Posté par  . Évalué à 2.

      Ou bien dans le genre inutile et prétentieux:
      "Que cela vous plaise ou non, [blah blah j'ai raison et vous avez tort.]"

      J'ai du mal à voir comment cette locution peut produire un autre effet que l'agacement chez l'interlocuteur qui ne partage pas les opinions de la personne qui apparemment cherche à convaincre.
      Elle n'apporte aucun élément de réflexion, et ne va pas rendre plus vraie la suite.
      • [^] # Re: ce qui m'horripile....

        Posté par  . Évalué à 3.

        Oui mais tu dis ça parce que tu ne comprends pas le problème qui n'est simplement pas adapté à tes compétences.
        Ceci prouve bien que j'avais raison.

        (Si on était en direct, j'attendrais encore un peu, et je lâcherais un "mais calme-toi!" dédaigneux, et en attendant bien évidemment l'effet inverse avec un plaisir sadique! :-[).
    • [^] # Re: ce qui m'horripile....

      Posté par  . Évalué à 2.

      Moi aussi, ça m'énerve, mais pas pour les mêmes raisons.

      En fait, je trouve qu' expliciter un truc du second degré/un paradoxe/un sous entendu, c'est tout pourri, ça gâche.
      Et j'ai l'impression que cette expression n'est là que pour ça, pour rappeler que l'absolu n'est qu'une vue de l'esprit.
      J'ai pas besoin qu'on me surligne le fait qu'il y a une subtile exception à une règle, puisque je la remarque et que je suis assez grand pour me dire, en mon for interieur, "ah tiens, ça loupe pas, cette règle n'est pas absolue, c'est cocasse et n'en donne pas moins de force à cette règle, même si elle souffre d'une exception, que je note d'ailleurs".
    • [^] # Re: ce qui m'horripile....

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

      Faudrait le rajouter à la chanson d’Helmut Fritz…
      « les filles qui font des exceptions à la règle, ça m’éneeeeeeerve !!! »
  • # Expression francisée

    Posté par  . Évalué à 1.

    N'oubliez pas celle qui parle d'une partie du corps humain situé entre le tibia
    et les orteils qui rencontre un projectile lancé à grande vitesse,
    certainement traduite de l'anglais: shoot yourself in the ...
    car elle n'était pas du tout utilisée avant l'arrivée des forums.

    En général lorsque je lis ça dans un fil de discussion, soit j'arrête de lire
    le commentaire soit toute la discussion tellement __ça m'éneeeeerveuu__
    • [^] # Re: Expression francisée

      Posté par  . Évalué à 1.

      En gros c'est mon point godwin de bistrot à moi.
      • [^] # Re: Expression francisée

        Posté par  . Évalué à 10.

        L'expression 'se tirer une balle dans le pied' existait bien avant internet. Et ce n'est pas parce que telle expression existe en anglais qu'elle a été 'francisée', les relations historiques entre les deux langues sont bien plus anciennes et complexes.
        • [^] # Re: Expression francisée

          Posté par  . Évalué à 1.

          Je ne dis pas qu'elle n'existait pas mais qu'elle n'était pas utilisée aussi souvent.

          Quand à l'origine de cette expression j'ai trouvé peu de réponses, il a y dico-des-mots
          ou il est mentionné que c'est d'origine Quebecquoise sans plus de précisions.

          Et il y a ceci en anglais http://www.worldwidewords.org/qa/qa-sho4.htm
          qui cherche à expliquer l'origine de l'expression sans pour autant
          être catégorique.

          Il y aurai deux interprétations possible:

          1) le soldat qui se tire délibérement une balle pour éviter le combat.
          2) le cowboy maladroit avec ses colts à la ceinture.

          Elle est la plupart du temps utilisée dans le sens du 2)

          Donc si je fais l'amalgame, elle se serai répendu dans un pays ou il y a des
          cowboys puis elle serai remontée vers le nord à proximité des Quebecquois
          qui ont des compétences bilingues et l'on adapté à leurs vocabulaire.
          Au milieu des années 90 il y avait plus de Quebecquois que de français
          dans la communauté d'internautes francophones, bing boum patatra
          arrivée massive de l'expression dans le langage courant et les médias.

          Ceci dit je peux me tromper, d'ailleurs mon père me disait souvent:
          ne te tire pas une balle dans le pied mon fils
          ne fait pas de conneries mon fils
  • # pfffff

    Posté par  . Évalué à 10.

    Je ne comprend pas l'intérêt d'un tel article. Qu'es-ce que ça démontre au juste ? Qu'il y a des expressions utilisées plus souvent que d'autres. J'ai envie de dire : wahou ! retourne te coucher Laurent Crétin.

    Qu'est-ce qu'il espère ce type au juste ? Prouver que les media autres que Rue89 sont des nazes parce qu'ils utilisent l'expression 'le vent en poupe' ?
    Et alors ? Oui, le groupe dont on parle dans tel article a le vent en poupe, ça t'emmerde ? Tu préfères qu'on invente un nouveau mot ? Tu veux qu'on trouve tous les jours des remplacements pour toutes les expressions de la langue française, comme ça tu ne liras jamais deux fois la même chose, de la même façon que tu ne portes jamais en bon journaliste bobo deux fois la même chemise ? Quel snob, franchement quel snob. Quel trou de balle.

    Et oui, la langue c'est comme tout le reste. Il y a des effets de mode, des automatismes, du haut de gamme, du mainstream. Si tu veux découvrir ou retrouver des expressions peu utilisées, ouvre des livres et arrête de faire semblant de découvrir que les media de masse se servent du langage de masse pour parler de sujets de masse. Crétin.

    J'imagine qu'il n'y a aucun sujet plus important que les petits états d'âme littéraires de ce beauf n*zi qui mériterait d'être discuté sur rue89, qui m'a habitué à beaucoup mieux.
  • # Les clichés c'est comme les Auvergnats

    Posté par  . Évalué à 10.

    Un ça va, c'est quand il y en a plusieurs qu'il y a des problèmes.

    ==========> []

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.