Je ne compte pas faire une réponse détaillée, car ton message est très long.
Sache d'abord que je suis le premier à critiquer le libre pour des vraies raisons (ras le bol des pilotes de périphériques incomplets, des navigateurs qui n'affichent correctement que la moitié des pages web, des installations de programmes ésotériques, des incopatibilités et j'en passe).
Il se trouve que les critiques distillées dans ce magazine agissent beaucoup plus par insinuations (est-ce vraiment gratuit ? est-ce que ça fonctionne ? etc) que par critique étayée.
Beaucoup des aspects qui sont reprochés au libre sont exactement les mêmes dans le commercial, voire pire. Un exemple : si tu achètes un logiciel, puis sa mise à jour, tu dois systématiquement réinstaller les 2. On ne te donne en général pas une version complète, contrairement au libre. D'où complexité de gestion et perte de temps. Il y a pire avec les disquettes qui interdisaient plusieurs installations sans qu'on en soit prévenu. Certains ont eu de grosses galères "grâce" au propriétaire.
L'argument de la gratuité fait partie de ces doutes savamment introduits. On ne dit pas dans quel cas un logiciel libre n'est pas gratuit -essentiellement à la suite d'une commande-, et on évoque surtout ses coûts cachés. Ces coûts cachés sont connus des directions informatiques. Par exemple, l'hôpital de Tourcoing -si ma mémoire est bonne- a décidé de consacrer 50% du budget Office économisé en formation du personnel. Il en semble heureux.
Bien sûr, rien n'est jamais totalement gratuit. Une mandrake peut coûter 60 euros en version boîte, 6 en version magazine, 3 en version gravée ou 0 si on l'emprunte à un copain. Cela ne dispense pas d'adhérer au Mandrake Club pour soutenir le devenir d'un produit qu'on utilise, mais ça donne une liberté bien supérieure à l'achat d'une licence (pas de clé d'activation à taper, nombre de postes illimité, etc.).
L'histoire des DSI est de la même veine : on dit en filigrane aux DSI qui seraient tentés par un passage au libre "attention, vous allez en prendre plein la figure!".
Il me paraît irréaliste de parler du logiciel libre sans comparer les avantages/inconvénients du libre et du propriétaire. Si je dis "Attention, il y a des bugs dans les logiciels libres", j'ai dit la vérité, mais ça ne me dit pas s'il y en a plus ou moins que dans le propriétaire (j'ai tendance à penser qu'il y en a plus). Donc, cette information n'apporte rien.
Il y a encore pire. L'article des 35000 postes finit par citer le chiffre à 17,5 millions d'Euros pour la migration. Je pourrais citer en contrepartie les 9 Milliards d'Euros dépensés en informatique par l'administration française. Tout cela ne veut rien dire.
Un des plus mauvais exemples contre la migration vers le libre est précisément à mon avis son coût. Tout changement coûte. Lorsque vous faites des travaux chez vous, ça fait du bruit, de la poussière, ça prend du temps, ça coûte de l'argent. Mais il faut bien le faire. Dans le cas du logiciel, il est clair qu'une des principales stratégies du logiciel propriétaire, c'est l'enfermement. Or, plus cet enfermement dure, plus la migration devient difficile. Le fait que la migration coûte est donc un argument pour migrer le plus vite possible, quoi qu'il en coûte, car ça coûtera bien plus plus tard.
J'aurais encore plein de choses à dire, mais je n'ai pas le temps.
J'espère que tu comprendras mieux mes commentaires et mes doutes sur l'honnêteté de la ligne éditoriale
J'ai toujours eu des galères monstres sur ext3. La dernière en date : sur une Mandrake toute neuve avec une partition pleine, plus moyen de récupérer la place après effacement des données excédentaires. Il a fallu redémarrer le PC pour que la place récupérée réapparaisse.
Résultat : un boulot de 2 jours perdu.
Conclusion quelle que soit votre version de kernel, utilisez Reiserfs.
Oui, mais si tu lis le man anglais sur ta distrib, il doit être différent. C'est celui-là qui est à traduire.
D'une manière générale, c'est un inconvénient des traductions. Si la traduction est une vieille version par exemple, elle vous masque le bonne version en anglais.
Le site de Christophe est listé en premier dans les liens tout en haut de la page.
Lors de la mise en oeuvre de mon site, nous avons décidé de conserver une séparation entre les mans "fondamentaux" et les autres.
Les archives de mans diffusées comme celle de Mandrake sont une fusion entre le millier de mans traduits chez Christophe et les 500 (bientôt plus !) de chez moi.
Le format est intrinsèquement le même (archives en XML), mais le format de zipage est différent (zip contre tgz). Entre autres pour faciliter les échanges avec OpenOffice.
Les anciens fichiers l'ouvrent sans problème avec la nouvelle version.
Pour l'opération inverse, il faut dézipper et rezipper dans l'ancien format.
La nouvelle version stable de KOffice (1.2) est disponible au téléchargement.
Cette version apporte de nombreuses améliorations qui lui permettent d'être utilisée en pratique courante.
On peut noter parmi les nouveautés :
KWord :
Notes de bas de page
Nombreux filtres d'importation (.doc, .rft, etc.), encore perfectibles, mais déjà utilisables.
Fonctions d'autocorrection très améliorées et appliquables après-coup
Correction d'orthographe en tâche de fond avec soulignement
Espaces insécables
Hyperliens
Soulignement et barré doubles
Complètement automatique des mots
Commentaires
le wysiwyg
Importation des styles
KSpread :
Nombreuses nouvelles formules
Nouveaux filtres
Passage à 32000 colonnes au lieu de 676
Gestion de vues multiples
Gestion de modèles
Accès aux bases SQL
KPresenter :
Effets sonores
Mode aperçu
Utilisation de nombreux systèmes hérités de KWord pour la mise en page et la correction
le wysiwyg
Les autres programmes restent en retrait pour cause de manque de développeurs
Et pour tout le système :
-documentation complète
-traduction complète
-démarrage rapide
-toutes les applis KOffice peuvent être intégrées dans Konqueror (lecture seule)
-scriptage de toutes les applis (on peut lancer KWord directement avec un mot écrit à une certaine place)
Un dernier mot pour dire que l'équipe de traduction de KDE a besoin d'un sérieux coup de main pour finaliser KDE 3.1 pour dans un mois (http://i18n.kde.org/teams/fr(...))
Il voulait dire (enfin, pas sûr), mais il n'a pas dit. D'ailleurs je doute que l'auteur et le modéro publient un erratum. C'est très à la mode de dire du mal de KDE.
En plus, le choix des mots (viol, ce qui est un crime). Il y a plus qu'une nuance entre «violer» la GPL et «ne pas être» GPL.
Ça s'appelle de la désinformation.
Intéressant. Mais d'où sort la phrase
«alors que Mandrake-Linux est née avec un KDE 1.0 violant alors la GPL,» rapportée dans la News ?
Elle ne figure nulle part dans l'interview, pour la bonne raison que KDE a TOUJOURS respecté la GPL.
Ça serait bien que la communauté du libre finisse par l'admettre.
Tu as oublié ma page, essentiellement consacrée au Psion Series 3 et dérivés.
Sur cette page, il y a tout ce qu'il faut pour
-connecter le Psion à Linux
-convertir TOUS les formats de fichiers du S3
-sauvegarder le Psion
-faire tourner des programmes de type UNIX sur le Psion
Ça se trouve sur http://www.delafond.org/psilin/(...)
À bientôt pour ceux qui ne se lassent pas de ce petit appareil plus tout jeune, mais pas encore mort.
Désolé de te contredire. Si tu dis "M$, c'est mal" et que c'est vrai, C'EST de la diffamation.
Si c'est faux, c'est de la calomnie.
Qui a dit "France, pays de la liberté d'expression" ?
Une petite nouvelle de la part de l'équipe de traduction.
Malgré un effectif qui a tendance à rétrécir comme une peau de chagrin, l'équipe KDE-francophone a réussi à porter à 100% la traduction des programmes du système de base.
Les paquets supplémentaires (kdesdk, kdenonbeta, others) n'ont pas eu cette chance!
La nouveauté est dans le volume des traductions des documentations, qui sont actuellement 111 à être traduites. La seule équipe mondiale à avoir un meilleur taux de traductions est l'équipe suédoise (132 documentations, soit 100%).
Parmi les nouveautés dans les traductions des documentations, plusieurs programmes de kdeedu, kmail.
Parmi les nouveaux programmes traduits, tout le nouveau paquetage kdeedu.
Les stastitiques (programmes + documentations de TOUT KDE, y compris la partie non officielle):
-893 fichiers dont 697 entièrement traduits
-79 308 messages dont 64 351 entièrement traduits
En ce qui concerne les nouveautés KDE3
-le paquetage kdeedu (logiciels d'astronomie, d'apprentissage des langues, d'apprendissage de la frappe clavier, des lettres, de la géométrie ou du latin)
-de grosses améliorations pour kmail (pose de filtres sur le serveur, gestion de plusieurs serveurs SMTP)
-la multiplication des fonctions de konqueror : validateur html, création de vignettes à partir de dossiers d'images, traduction automatique, le pilotage d'appareils photos numériques compatibles gphoto2, et j'en passe
-ktuberling en couleurs et avec un niveau pingouin
-le graveur koncd
-la gestion d'imprimantes par kdeprint
À noter que koffice, par ailleurs en grand progrès, ne fait pas partie de kde3. La version 1.2 est prévue pour après l'été.
L'équipe KDE-francophone (http://i18n.kde.org/teams/fr(...)) espère vous être utile et vous souhaite de bons moments en utilisant KDE dans sa version française.
Je rappelle pour ceux qui ne suivent pas qu'il y a sur http://www.delafond.org/traducmanfr(...) presque 400 pages de man traduites en français par une super équipe de traducteurs (volontaires bienvenus). Ces mans sont disponibles sous forme d'archive sur le site ou sous forme html en ligne en cliquant sur leur nom.
Il y en a pour tous les goûts : programmation, jeux, cryptage, samba, DHCP, etc.
Pour ceux qui n'aiment pas trop lire les mans dans un shell, je rappelle aussi que Konqueror sait très bien afficher les mans (commande man:/ dans la barre d'URL) et les pages info (commande info:/)
La bourde se trouve dans la version papier, en tout début de l'abstract.
Désolé de te contredire, mais je ne confonds pas GNU et Linux.
Je n'ai pas dit non plus que l'article ne différencie pas Linux de GNU et parle du Système d'exploitation Linux, alors que Linux, pour les puristes n'est qu'un noyau.
Désolé, mais Kandalf n'est pas spécifique de Mandrake, mais de certaines versions malheureuses de KDE.
Ce personnage a été abandonné depuis KDE 2.1 me semble-t-il.
Faux.
La Mandrake 5.1 (la première) était une version modifiée de Red Hat 5.1.
les numéros de version ont suivi ceux de Red Hat jusqu'à ce que Mandrake sorte la 5.3 (il n'y a jamais eu de Red Hat 5.3).
Ensuite, Mandrake s'est de plus en plus autonomisé, et le suivi des numéros de versions est devenu impossible.
Et un coup de marketing les a fait numéroter leurs nouvelles versions n'importe comment pour avoir un numéro plus fort que les autres.
Un souhait : que TOUTES les distros soient nommées d'après le numéro du kernel qu'elles renferment.
MS Office qui ne ressemble pas à MS Office et qui est constitué de petits composants, ça s'appelle KOffice, non ?
Cet article me fait penser à la réponse de L.Torvalds lorsque quelqu'un a plein de bonnes idées : «show me the code».
Bien sûr, KOffice a encore besoin de travail. Si quelques bonnes volontés comme l'auteur de cet article rejoignent l'équipe, ça ira beaucoup plus vite.
Pas du tout d'accord avec toi. L'intérêt d'annoncer les Betas, c'est de pouvoir les tester afin de faire des bug-reports utilisables.
Et pour qu'ils soient utilisables, il faut les faire à temps. Et pour les faire à temps, il faut être au courant.
C'est grâce à cette annonce que j'ai pu télécharger le bazar et faire déjà 3 rapports de bugs majeurs, rendant l'installation carrément impossible (rigolez pas les autres, sur la même machine, la mise à jour de Red Hat version stable est totalement impossible)
Je reçois des tas de pubs Dell, et je n'ai jamais vu une pub pour ordinateur de bureau avec Linux pré-installé.
Je doute par ailleurs très fortement que le support matériel des machines vendues avec Linux pré-installé soit total : sorties TV, winmodems, son, 3D accélérée...
Dans ces conditions je comprends que ces machines se vendent mal, puisqu'elles n'existent pas ou au mieux, fonctionnent incomplètement.
Quelqu'un pourrait nous donner un lien vers un descriptif d'un desktop ou d'un laptop Dell pour voir les prix, la config, etc.
Si Suse 7.1 utilisait KDE 2.1.1, il y avait urgence à mettre à jour, du fait d'un gros bug de KDElibs qui empèche la navigation dans Konqueror (le navigateur par défaut qui ne sait pas naviger, ça craint).
Mais désolé de contredire le communiqué de presse, KDE est en 2.1.1, avec les KDELibs seulement en 2.1.2. (voir www.kde.org)
Je souhaite que MDK fasse très vite une MAJ de bugfix s'ils veulent rester dans la course.
-d'une part, cela prouve une fois de plus que la liberté d'expression n'existe plus depuis belle lurette en France. Pour exemple les lois "antiracistes" qui ont obligé à changer de vocabulaire (c'est quoi un "jeune" d'après vous ?) ou la diffamation (dont je rappelle qu'elle concerne tout propos dérangeant pour une personne, même si ce propos est vrai (s'il est faux, c'est de la calomnie).
-En ce qui concerne le logo, la jurisprudence est assez sévère pour protéger les marques (rappelons-nous la condamnation de notre ami Charles Vidal pour son Jeune et Linux). Je pense que de plus en plus, les sites d'opposition à quelque chose ou de parodie devront faire attention à ne pas utiliser l'image de marque de la société visée (la liberté s'arrête là où commence celle du voisin).
-En ce qui concerne ce site en particulier, je ne pleurerai pas étant donné la débilité du boycott pour ce motif (Danone a au moins eu le mérite d'avoir à une époque créé ces emplois) et l'ignorance du dossier du gars qui a fait ce site (je l'ai vu à la télé dans un long débat contradictoire, et il n'y connaissait manifestement rien).
-Personnellement, je compte bien boycotter bientôt toutes les sociétés qui n'ont pas créé 10 000 emplois la semaine dernière. Pensez à tous ces malheureux ! Je vais commencer par Linuxfr qui devrait embaucher disons, 100 personnes demain.
[^] # Re: Damned, ils ont osé critiquer le libre
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Programmez ! Un numéro spécial pour discréditer le logiciel libre.. Évalué à 1.
Sache d'abord que je suis le premier à critiquer le libre pour des vraies raisons (ras le bol des pilotes de périphériques incomplets, des navigateurs qui n'affichent correctement que la moitié des pages web, des installations de programmes ésotériques, des incopatibilités et j'en passe).
Il se trouve que les critiques distillées dans ce magazine agissent beaucoup plus par insinuations (est-ce vraiment gratuit ? est-ce que ça fonctionne ? etc) que par critique étayée.
Beaucoup des aspects qui sont reprochés au libre sont exactement les mêmes dans le commercial, voire pire. Un exemple : si tu achètes un logiciel, puis sa mise à jour, tu dois systématiquement réinstaller les 2. On ne te donne en général pas une version complète, contrairement au libre. D'où complexité de gestion et perte de temps. Il y a pire avec les disquettes qui interdisaient plusieurs installations sans qu'on en soit prévenu. Certains ont eu de grosses galères "grâce" au propriétaire.
L'argument de la gratuité fait partie de ces doutes savamment introduits. On ne dit pas dans quel cas un logiciel libre n'est pas gratuit -essentiellement à la suite d'une commande-, et on évoque surtout ses coûts cachés. Ces coûts cachés sont connus des directions informatiques. Par exemple, l'hôpital de Tourcoing -si ma mémoire est bonne- a décidé de consacrer 50% du budget Office économisé en formation du personnel. Il en semble heureux.
Bien sûr, rien n'est jamais totalement gratuit. Une mandrake peut coûter 60 euros en version boîte, 6 en version magazine, 3 en version gravée ou 0 si on l'emprunte à un copain. Cela ne dispense pas d'adhérer au Mandrake Club pour soutenir le devenir d'un produit qu'on utilise, mais ça donne une liberté bien supérieure à l'achat d'une licence (pas de clé d'activation à taper, nombre de postes illimité, etc.).
L'histoire des DSI est de la même veine : on dit en filigrane aux DSI qui seraient tentés par un passage au libre "attention, vous allez en prendre plein la figure!".
Il me paraît irréaliste de parler du logiciel libre sans comparer les avantages/inconvénients du libre et du propriétaire. Si je dis "Attention, il y a des bugs dans les logiciels libres", j'ai dit la vérité, mais ça ne me dit pas s'il y en a plus ou moins que dans le propriétaire (j'ai tendance à penser qu'il y en a plus). Donc, cette information n'apporte rien.
Il y a encore pire. L'article des 35000 postes finit par citer le chiffre à 17,5 millions d'Euros pour la migration. Je pourrais citer en contrepartie les 9 Milliards d'Euros dépensés en informatique par l'administration française. Tout cela ne veut rien dire.
Un des plus mauvais exemples contre la migration vers le libre est précisément à mon avis son coût. Tout changement coûte. Lorsque vous faites des travaux chez vous, ça fait du bruit, de la poussière, ça prend du temps, ça coûte de l'argent. Mais il faut bien le faire. Dans le cas du logiciel, il est clair qu'une des principales stratégies du logiciel propriétaire, c'est l'enfermement. Or, plus cet enfermement dure, plus la migration devient difficile. Le fait que la migration coûte est donc un argument pour migrer le plus vite possible, quoi qu'il en coûte, car ça coûtera bien plus plus tard.
J'aurais encore plein de choses à dire, mais je n'ai pas le temps.
J'espère que tu comprendras mieux mes commentaires et mes doutes sur l'honnêteté de la ligne éditoriale
# Re: Bug ext3 dans le kernel 2.4.20
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Bug ext3 dans le noyau Linux 2.4.20. Évalué à -1.
Résultat : un boulot de 2 jours perdu.
Conclusion quelle que soit votre version de kernel, utilisez Reiserfs.
[^] # Re: Le site de traductions des mans : un an déjà
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Le site de traductions des mans : un an déjà. Évalué à 1.
D'une manière générale, c'est un inconvénient des traductions. Si la traduction est une vieille version par exemple, elle vous masque le bonne version en anglais.
Gérard
[^] # Re: Le site de traductions des mans : un an déjà
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Le site de traductions des mans : un an déjà. Évalué à 1.
Lors de la mise en oeuvre de mon site, nous avons décidé de conserver une séparation entre les mans "fondamentaux" et les autres.
Les archives de mans diffusées comme celle de Mandrake sont une fusion entre le millier de mans traduits chez Christophe et les 500 (bientôt plus !) de chez moi.
Gérard
[^] # Re: Oh la vilaine faute !
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Test RedHat 8.0. Évalué à -8.
"On apprend pas grand chose" ça se dit ?
Rappel du cours de l'école primaire : toujours "ne" ou "n'" dans une négation, même quand ce "n'" est phonétiquement masqué.
# Et la choucroute ?
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Test RedHat 8.0. Évalué à -2.
Décidément, ça va être dur d'avoir un commentaire qui ne soit pas en -1 sur cette news
;-)
[^] # Re: KDE pas GPL ?
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Interview de Gaël Duval, co-fondateur de MandrakeSoft. Évalué à 9.
[^] # Re: Format de Fichiers
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Sortie KOffice 1.2. Évalué à 10.
Les anciens fichiers l'ouvrent sans problème avec la nouvelle version.
Pour l'opération inverse, il faut dézipper et rezipper dans l'ancien format.
# Le texte intégral de la news
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Sortie KOffice 1.2. Évalué à 10.
Cette version apporte de nombreuses améliorations qui lui permettent d'être utilisée en pratique courante.
On peut noter parmi les nouveautés :
KWord :
Notes de bas de page
Nombreux filtres d'importation (.doc, .rft, etc.), encore perfectibles, mais déjà utilisables.
Fonctions d'autocorrection très améliorées et appliquables après-coup
Correction d'orthographe en tâche de fond avec soulignement
Espaces insécables
Hyperliens
Soulignement et barré doubles
Complètement automatique des mots
Commentaires
le wysiwyg
Importation des styles
KSpread :
Nombreuses nouvelles formules
Nouveaux filtres
Passage à 32000 colonnes au lieu de 676
Gestion de vues multiples
Gestion de modèles
Accès aux bases SQL
KPresenter :
Effets sonores
Mode aperçu
Utilisation de nombreux systèmes hérités de KWord pour la mise en page et la correction
le wysiwyg
Les autres programmes restent en retrait pour cause de manque de développeurs
Et pour tout le système :
-documentation complète
-traduction complète
-démarrage rapide
-toutes les applis KOffice peuvent être intégrées dans Konqueror (lecture seule)
-scriptage de toutes les applis (on peut lancer KWord directement avec un mot écrit à une certaine place)
Un dernier mot pour dire que l'équipe de traduction de KDE a besoin d'un sérieux coup de main pour finaliser KDE 3.1 pour dans un mois (http://i18n.kde.org/teams/fr(...))
Merci à tous
Gérard
[^] # Re: KDE pas GPL ?
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Interview de Gaël Duval, co-fondateur de MandrakeSoft. Évalué à 7.
En plus, le choix des mots (viol, ce qui est un crime). Il y a plus qu'une nuance entre «violer» la GPL et «ne pas être» GPL.
Ça s'appelle de la désinformation.
# KDE pas GPL ?
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Interview de Gaël Duval, co-fondateur de MandrakeSoft. Évalué à 8.
«alors que Mandrake-Linux est née avec un KDE 1.0 violant alors la GPL,» rapportée dans la News ?
Elle ne figure nulle part dans l'interview, pour la bonne raison que KDE a TOUJOURS respecté la GPL.
Ça serait bien que la communauté du libre finisse par l'admettre.
# La page de Psilin
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Le psion et Linux. Évalué à 6.
Tu as oublié ma page, essentiellement consacrée au Psion Series 3 et dérivés.
Sur cette page, il y a tout ce qu'il faut pour
-connecter le Psion à Linux
-convertir TOUS les formats de fichiers du S3
-sauvegarder le Psion
-faire tourner des programmes de type UNIX sur le Psion
Ça se trouve sur
http://www.delafond.org/psilin/(...)
À bientôt pour ceux qui ne se lassent pas de ce petit appareil plus tout jeune, mais pas encore mort.
[^] # Re: Anonyme sur linuxfr
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Les forums non modérés pourraient disparaitre. Évalué à 10.
Si c'est faux, c'est de la calomnie.
Qui a dit "France, pays de la liberté d'expression" ?
# Pages
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Linux & Hurd Mag numéro 38 est sorti. Évalué à 3.
;-)
# Le point sur les traductions
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche KDE 3.0 est sorti...sur CVS. Évalué à 10.
Malgré un effectif qui a tendance à rétrécir comme une peau de chagrin, l'équipe KDE-francophone a réussi à porter à 100% la traduction des programmes du système de base.
Les paquets supplémentaires (kdesdk, kdenonbeta, others) n'ont pas eu cette chance!
La nouveauté est dans le volume des traductions des documentations, qui sont actuellement 111 à être traduites. La seule équipe mondiale à avoir un meilleur taux de traductions est l'équipe suédoise (132 documentations, soit 100%).
Parmi les nouveautés dans les traductions des documentations, plusieurs programmes de kdeedu, kmail.
Parmi les nouveaux programmes traduits, tout le nouveau paquetage kdeedu.
Les stastitiques (programmes + documentations de TOUT KDE, y compris la partie non officielle):
-893 fichiers dont 697 entièrement traduits
-79 308 messages dont 64 351 entièrement traduits
En ce qui concerne les nouveautés KDE3
-le paquetage kdeedu (logiciels d'astronomie, d'apprentissage des langues, d'apprendissage de la frappe clavier, des lettres, de la géométrie ou du latin)
-de grosses améliorations pour kmail (pose de filtres sur le serveur, gestion de plusieurs serveurs SMTP)
-la multiplication des fonctions de konqueror : validateur html, création de vignettes à partir de dossiers d'images, traduction automatique, le pilotage d'appareils photos numériques compatibles gphoto2, et j'en passe
-ktuberling en couleurs et avec un niveau pingouin
-le graveur koncd
-la gestion d'imprimantes par kdeprint
À noter que koffice, par ailleurs en grand progrès, ne fait pas partie de kde3. La version 1.2 est prévue pour après l'été.
L'équipe KDE-francophone (http://i18n.kde.org/teams/fr(...)) espère vous être utile et vous souhaite de bons moments en utilisant KDE dans sa version française.
# Vous voulez des mans en français ?
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Toutes les commandes Linux. Évalué à 10.
Il y en a pour tous les goûts : programmation, jeux, cryptage, samba, DHCP, etc.
Pour ceux qui n'aiment pas trop lire les mans dans un shell, je rappelle aussi que Konqueror sait très bien afficher les mans (commande man:/ dans la barre d'URL) et les pages info (commande info:/)
[^] # Re: Non, c'est juste
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Linux en couverture du Monde. Évalué à 4.
Désolé de te contredire, mais je ne confonds pas GNU et Linux.
Je n'ai pas dit non plus que l'article ne différencie pas Linux de GNU et parle du Système d'exploitation Linux, alors que Linux, pour les puristes n'est qu'un noyau.
[^] # Re: Et bin va falloir "s'y coller" aussi donc...
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Sortie de la Mandrake 8.1. Évalué à 2.
Ce personnage a été abandonné depuis KDE 2.1 me semble-t-il.
[^] # Re: incroyable !!!
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Sortie de la Mandrake 8.1. Évalué à 5.
La Mandrake 5.1 (la première) était une version modifiée de Red Hat 5.1.
les numéros de version ont suivi ceux de Red Hat jusqu'à ce que Mandrake sorte la 5.3 (il n'y a jamais eu de Red Hat 5.3).
Ensuite, Mandrake s'est de plus en plus autonomisé, et le suivi des numéros de versions est devenu impossible.
Et un coup de marketing les a fait numéroter leurs nouvelles versions n'importe comment pour avoir un numéro plus fort que les autres.
Un souhait : que TOUTES les distros soient nommées d'après le numéro du kernel qu'elles renferment.
# Pas d'accord
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Pourquoi singer les logiciels microsoft ?. Évalué à 0.
Cet article me fait penser à la réponse de L.Torvalds lorsque quelqu'un a plein de bonnes idées : «show me the code».
Bien sûr, KOffice a encore besoin de travail. Si quelques bonnes volontés comme l'auteur de cet article rejoignent l'équipe, ça ira beaucoup plus vite.
[^] # Re: INADMISSIBLE!!!!
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Mandrake 8.1 Beta1 dispo pour tests.. Évalué à 1.
Et pour qu'ils soient utilisables, il faut les faire à temps. Et pour les faire à temps, il faut être au courant.
C'est grâce à cette annonce que j'ai pu télécharger le bazar et faire déjà 3 rapports de bugs majeurs, rendant l'installation carrément impossible (rigolez pas les autres, sur la même machine, la mise à jour de Red Hat version stable est totalement impossible)
# Dell vendeur de Linux ? Mon oeil !
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Dell et Linux c'est fini. Évalué à 1.
Je reçois des tas de pubs Dell, et je n'ai jamais vu une pub pour ordinateur de bureau avec Linux pré-installé.
Je doute par ailleurs très fortement que le support matériel des machines vendues avec Linux pré-installé soit total : sorties TV, winmodems, son, 3D accélérée...
Dans ces conditions je comprends que ces machines se vendent mal, puisqu'elles n'existent pas ou au mieux, fonctionnent incomplètement.
Quelqu'un pourrait nous donner un lien vers un descriptif d'un desktop ou d'un laptop Dell pour voir les prix, la config, etc.
# Bugfix KDE ?
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche SuSE 7.2 Annoncée. Évalué à 1.
Mais désolé de contredire le communiqué de presse, KDE est en 2.1.1, avec les KDELibs seulement en 2.1.2. (voir www.kde.org)
Je souhaite que MDK fasse très vite une MAJ de bugfix s'ils veulent rester dans la course.
# Réflexions diverses
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche jeboycottedanone fermé. Évalué à 3.
-En ce qui concerne le logo, la jurisprudence est assez sévère pour protéger les marques (rappelons-nous la condamnation de notre ami Charles Vidal pour son Jeune et Linux). Je pense que de plus en plus, les sites d'opposition à quelque chose ou de parodie devront faire attention à ne pas utiliser l'image de marque de la société visée (la liberté s'arrête là où commence celle du voisin).
-En ce qui concerne ce site en particulier, je ne pleurerai pas étant donné la débilité du boycott pour ce motif (Danone a au moins eu le mérite d'avoir à une époque créé ces emplois) et l'ignorance du dossier du gars qui a fait ce site (je l'ai vu à la télé dans un long débat contradictoire, et il n'y connaissait manifestement rien).
-Personnellement, je compte bien boycotter bientôt toutes les sociétés qui n'ont pas créé 10 000 emplois la semaine dernière. Pensez à tous ces malheureux ! Je vais commencer par Linuxfr qui devrait embaucher disons, 100 personnes demain.
;-)
[^] # Re: On peut participer ?
Posté par gerard delafond . En réponse à la dépêche Ouverture d'une bibliothèque Linux. Évalué à 1.