Sortie de la version 3 des CDs de jeux LanPower

Posté par  (site web personnel) . Modéré par Jaimé Ragnagna.
Étiquettes :
8
31
jan.
2009
Jeu
Avec plus d'un mois d'avance sur le planning prévu, l'association LanPower a le plaisir de vous annoncer la sortie de la version 3.2 de ses CDs de jeux. Ce sont des compilations de jeux libres et semi-libres pour Windows composés exclusivement de jeux également disponibles sous Linux. L'objectif est de faire une passerelle entre Windows et Linux et promouvoir le travail de la communauté du libre.

Quoi de neuf avec la version 3 ?
  • Une liste de jeux entièrement revue : 19 nouveaux jeux
  • Des hits tels que Lincity, Pingus, Wormux ou Xmoto, mais aussi des jeux moins connus tels que Torus Trooper et Sable
  • De nouvelles musiques libres sont proposées comme musiques de fond.
  • Les outils ayant servi à la création des CD-Roms sont inclus : Multi Install Edit, logiciel libre de réalisation de l'interface d'accueil et Nvu, l'éditeur de page web. Il devient possible et aisé de réaliser une nouvelle version, une version internationale ou une autre sélection de jeux par exemple. L'interface du CD et les pages html sont directement modifiables pour faciliter les opérations.

Informations sur les licences :

Certains jeux se sont révélés partiellement libre, il a donc été décidé de déplacer ceux-ci sur le deuxième CD : CD Action. Le CD-Rom "tout public" est donc sous licence Libre et le CD "Action" est "semi-libre". Le détail des licences "semi-libre" est disponible ci-après. Attention étant semi-libre, le CD action V3 ne peut pas être vendu, ni loué mais reste copiable et diffusable.

Licences du CD Action Version 3.2 :
  • Alien Arena : Le moteur du jeu est libre, mais les données ne le sont pas. Il n'en reste pas moins intéressant, gratuit et compatible Linux, Windows, et Mac OS.
  • Assault Cube : Le code source est sous licence Open source de type Zlib, mais les données ne sont pas libres.
  • Coup de Foot est libre mais certaines musiques ou graphismes sont sous "Creative Common Attribution Non Commercial Share Alike", ce qui signifie qu'on ne peut en faire commerce sans leur accord.
  • SuperTux Kart : Le jeu est libre, mais il impose l'installation de MS Visual C++ run time qui ne l'est pas. La version Linux est totalement libre.
  • Torcs : Le jeu est libre, mais il contient des voitures qui ne le sont pas. Cependant, pour ceux qui le souhaite, l'installateur offre la possibilité de ne pas les installer sur le disque dur.

Aller plus loin

  • # langue

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

    ma mère en avait commandé sur ikarius, mais elle avait été déçue de se retrouver avec des CDs en anglais. Existe-t-il une version française de ces CDs?
    • [^] # Re: langue

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 4.

      On l'a francisé au mieux, cependant il est vrai qu'il reste des boutons en anglais: "search" et "install" ainsi que "Min" et "off" sur certaines interfaces et aussi "finish" et "Cancel" dans certains cas qui peuvent être perturbants. C'est un défaut résiduel de MultiInstallEdit, je ne sais pas si cela sera résolu lors d'une prochaine version ou si on peut le corriger soi-même. Pour le bouton "install", ce n'est pas bien gênant puisque ça convient à un français, quand à "search" en principe on ne s'en sert pas.
      On s'excuse, c'est vrai que c'est un défaut, cependant j'ai choisi ce logiciel parce qu'il était intéressant pour ce projet.
      Pour le reste, les explications sont en français.
      Salutations
      • [^] # Re: langue

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

        Dans les CDs qu'on a reçu de ikarios, ce sont bien les explications des jeux qui sont en anglais.

        Ça a changé dans la version 3? ou déjà la version 2 avait une version française que j'ai pas su trouver?
        • [^] # Re: langue

          Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

          Je suis perplexe. J'en ai commandé moi-même une version récemment je vais à nouveau vérifier dans le doute. Ikarios aurait-ils deux versions des CDs? Ils auraient fait faire une traduction?
          Sinon à ce moment-là, il faudrait que vous téléchargiez directement les CDs par les différents moyens que l'on propose: le site de référence étant:
          ftp://download.tuxfamily.org/lanpower/
          Là c'est presque à 100% en français comme je vous l'ai expliqué.
  • # Quelques remarques

    Posté par  . Évalué à 1.

    Je trouve l'initiative louable, mais il manque des informations intéressantes sur la page d'accueil proposée :
    - Lien vers les sites des jeux empaquetés.
    - Versions exploitées.

    Je devine que ces informations sont disponibles sur les CD, mais je n'envisage pas de t'élécharger une ISO simplement pour vérifier.

    Autre remarque, quand je compare la liste des jeux tout public v2 puis v3, je m'aperçois qu'il s'agit de deux contenus complètement différents. Suis-je le seul à avoir pensé que le sigle v3 devait cacher une simple mise à jour des différents jeux de la v2 ?
    • [^] # Re: Quelques remarques

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

      Pour les versions, il s'agit de la dernière version au moment du choix des jeux donc il y a 4 mois à peu près. Donc, il y a quelques jeux qui existent en version plus récente.
      >- Lien vers les sites des jeux empaquetés.
      >- Versions exploitées.
      pourquoi pas, à réfléchir . Je ne sais pas si cela ne compliquerait pas la lisibilité de la page. Ca complique la gestion des pages web en tout cas.

      >Suis-je le seul à avoir pensé que le sigle v3 devait cacher une >simple mise à jour des différents jeux de la v2 ?
      La V2 constituait une simple mise à jour avec un changement de l'interface d'accueil de la V1.
      Effectivement, j'ai hésité sur la façon de numéroter la V3 . A moins de l'appeler "Opus 2" ou "série 2" puisqu'il s'agit d'un deuxième ensemble de 2 CDs de jeux. Le problème est aussi comment numéroter les futures versions qui ,à terme, seront en partie des mises à jour des CDs précédents quand le stock de jeux libres ou semi-libres intéressants sera épuisé?
      C'est un choix qui n'est pas évident.
      • [^] # Re: Quelques remarques

        Posté par  . Évalué à 1.

        > - Lien vers les sites des jeux empaquetés.
        > - Versions exploitées.

        >> pourquoi pas, à réfléchir . Je ne sais pas si cela ne
        >> compliquerait pas la lisibilité de la page. Ca complique
        >> la gestion des pages web en tout cas.

        Une idée : offrir ces informations dans un fichier texte à côté des ISO sur l'espace de téléchargement.

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.