Sortie de Perroquet 1.1.0

Posté par  (site web personnel) . Modéré par tuiu pol.
Étiquettes :
25
22
juin
2010
Éducation
Perroquet est logiciel éducatif dont le but est d'aider à améliorer sa compréhension orale des langues. L'originalité de Perroquet réside dans son utilisation de n'importe quel film accompagné de sous-titres comme support d'exercice. Les exercices prennent alors la forme de texte à trous.

La première version de Perroquet, sortie début janvier, a été l'objet d'une dépêche qui a généré un afflux massif de commentaires, rapports d'erreurs, suggestions et contributeurs. Par conséquent, le développement a été poursuivi avec l'aide de quelques contributeurs (à la base, il s'agit d'un projet personnel mais en parlant un peu trop fort et on se fait piéger bêtement...).

La version 1.1.0 vient donc de sortir. Malgré ce que laisse penser le numéro de version, il s'agit d'une version majeure. Le nombre de lignes de code a doublé et grâce à Matthieu Bizen le code est maintenant beaucoup plus propre et commenté.

Archlinux n'a pas volé sa réputation puisque qu'un paquet pour cette distribution était disponible deux heures après la publication de cette version. Un paquet pour Ubuntu est aussi disponible. Pour ceux des autres distributions, il est possible de lancer Perroquet sans compilation ni installation depuis le tarball. Voici les nouveautés de la version 1.1.0 :

Gestionnaire d'exercices
Un gestionnaire d'exercices à été ajouté. Il permet de télécharger des exercices pré-construits à partir d'un dépôt sur internet. Il est aussi possible d'ajouter d'autres dépôts ou d'en créer soit même simplement. Il contient actuellement quatre exercices utilisant des ressources libres de droits.

Exportation et importation d'exercice
Il est possible d'exporter ou d'importer des exercices au format tar afin de partager des exercices pré-configurés

Multilinguismes
Perroquet ne prend plus seulement en charge des exercices en anglais, mais aussi en français ou en espagnol. La limitation était une restriction du jeu de caractère à deviner pour éviter de rester bloqué parce qu'un caractère japonais traînait dans le sous-titre. Il est possible d'ajouter soi-même des jeux de caractère pour d'autres langues.

Amélioration de l'ergonomie
Afin de ne pas donner sa langue au chat alors qu'on est prêt du but, ou de passer cinq minutes sur un mot correct mais mal placé, Perroquet colore les mots en fonction de la distance entre ce que l'on tape et la solution (en utilisant la distance de Levenshtein). En outre, si un mot est correct mais mal placé, il sera déplacé automatiquement.

Alias
Perroquet dispose maintenant d'une petite base d'homonymes synonymes permettant de valider, par exemple, '4' comme réponse si le mot à trouver était 'four'. Malheureusement, cette base est pour le moment assez pauvre, mais il est très simple d'ajouter des nouveaux alias.

Options et enseignement
Il est maintenant possible de configurer finement les exercices au moyen de nombreuses options. Pour les enseignants, il est possible de bloquer certaines fonctions de correction par un mot de passe.

Aides supplémentaires
De nouvelles méthodes d'aide sont disponibles pour ceux qui ont vraiment du mal comme le ralentissement de la vitesse de lecture ou la diminution de la longueur des séquence. Les bilingues pourront - eux - augmenter la durée des séquences, limiter le nombre de réécoute autorisé ou désactiver la correction continue pour augmenter la difficulté (en dernier recourt, ces derniers pourrait aussi essayer d'autres langues...).

Beaucoup d'autres ajouts ou de correction ont été apportées. Un changelog complet est disponible sur la page d'accueil du site.

Comme la dernière fois, j'ai implémenté surtout ce qui m'intéresse et les futures nouveautés dépendront surtout de ce qui sera suggéré ou implémenté par d'autres. Il y a aussi beaucoup de tâches de fond comme la traduction, la documentation et l'enrichissement du dépôt qui n'avanceront pas bien vite sans aide extérieure.

Dernière petite note pour la fin : le nouveau site web de perroquet pourrait intéresser certains. Il est développé pour faire des sites quasi-statiques traduisibles et dispose d'un système d'authentification utilisant OpenID. Le code est disponible sous licence AGPL v3 ici : Code du site web de Perroquet

Aller plus loin

  • # Bravo !

    Posté par  (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 5.

    Tout simplement :)
    Pas encore essayé, mais je trouve l'idée tellement excellente ^^
    • [^] # Re: Bravo !

      Posté par  . Évalué à 3.

      Pareil, je félicite l'auteur pour avoir créé ce logiciel bien sympathique et les contributeurs qui l'ont rejoint et aidé. L'idée est originale et je vois bien l'intérêt de ce logiciel notamment pour les labos dans les cours de langues. Enfin une motivation pour apprendre les langues!!


      A noter un petit problème dans la dépêche: "Il contient actuellement quatre exercices utilisant des ressources libres de droits."
      "Libre", certes mais quand même pas "libre de droits"!
      • [^] # Re: Bravo !

        Posté par  (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 3.

        En fait j'avais tické une fois sur un site qui parlait de musique créative common comme musique libre de droit, et j'ai vérifié sur Wikipédia: libre de droit ne signifie pas domaine public, mais c'est le royalty-free anglais (pas sûr d'ailleurs que ça ait un sens en Europe d'ailleurs), donc je pense que le terme est bon ici: http://fr.wikipedia.org/wiki/Libre_de_droit

        Pfffff que ça peut être reloud le droit.
        • [^] # Re: Bravo !

          Posté par  . Évalué à 2.

          Oui bravo encore. C'est une très belle initiative et nul doute que si le logiciel n'avait pas été open source, peu gens l'aurait connu et contribué à son développement.

          le développement à été poursuivi
          le développement a été poursuivi

          Le nombre de lignes de code à doublé
          Le nombre de lignes de code a doublé
          • [^] # Re: Bravo !

            Posté par  . Évalué à 2.

            Il y a aussi :

            il s'agit d'un projet personnel[,] mais en parlant un peu trop fort et[,] on se fait piéger bêtement...

            Un gestionnaire d'exercices à[a] été ajouté.

            soit[-]même

            des jeux de caractère[s]

            alors qu'on est prêt[près] du but

            la longueur des séquence[s]

            limiter le nombre de réécoute[s] autorisé[es]

            en dernier recourt[s], ces derniers pourrai[en]t aussi essayer d'autres langues

            Beaucoup d'autres ajouts ou de correction[s] ont été apporté e s.

            Ça commence à faire beaucoup, messieurs les correcteurs !... :P
        • [^] # Re: Bravo !

          Posté par  . Évalué à 2.

          Mmmm je tique toujours parce que cela ressemble a une mauvaise traduction.
          Avant de lire la page wikipedia (qui vaut ce qu'elle vaut puisqu'il n'y a pas de références), cela signifiait pour moi qu'il s'agit de domaine public.
        • [^] # Re: Bravo !

          Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

          Dans le cas de Perroquet, il s'agit de ressources sous CC-by et Domaine public. C'est donc peut-être tout simplement libre ?
  • # Le M$al

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

    J'ai présenté Perroquet pendant les exposés d'anglais il y a trois semaines environs, le prof semblait particulièrement intéressé sauf qu'il tourne sous Windows actuellement et qu'aux dernières nouvelles Windows et Perroquet ça coinçait. Qu'en est-il maintenant ?

    Commentaire sous licence LPRAB - http://sam.zoy.org/lprab/

    • [^] # Re: Le M$al

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

      En fait ça coince parce que je n'ai aucun Windows chez moi pour essayer de le lancer, et parce que je n'ai pas assez de temps à consacrer à ce système (je pourrais même citer l'équipe de Songbird : "We have a small engineering team here at Perroquet, and, more than ever, must stay very focused on a narrow set of priorities. "

      Cependant, Perroquet utilise python, gstreamer et GTK qui, il me semble, peuvent tourner sous Windows. Si on m'envoie un patch pour la compatibilité Windows, il sera intégré (mais pas maintenu éternellement).

      (Et en n'attendant, ça fait pas de mal que certains windowsiens se rendent compte qu'ils n'ont pas le système universel sur lequel tout marche)
      • [^] # Re: Le M$al

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

        La fin du message est pleine de raison, la flemme qui m'envahit me dicte de laisser Windows aux calendes grecques.

        Je vais en attendant donner des nouvelles de ce logiciel à mon prof.

        Commentaire sous licence LPRAB - http://sam.zoy.org/lprab/

        • [^] # Re: Le M$al

          Posté par  . Évalué à 1.

          Propose lui d'émuler linux sous windows. Ça change du contraire !
  • # Fichier mkv

    Posté par  . Évalué à 2.

    Bonjour, lorsque j'avais testé ce logiciel dans la version 1.0, j'avais bien accroché sur le concept (j'avais même demandé l'empaquetage pour Mandriva). Le seul problème c'est qu'il est parfois compliqué de trouver des sous-titres qui s'ajustent bien à la vidéo (ça se fait quand même). Il serait donc vraiment intéressant de pouvoir récupérer les sous-titres contenues dans les fichiers mkv. Ce serait un plus non négligeable.
    • [^] # Re: Fichier mkv

      Posté par  . Évalué à 1.

      Je suis d'accord. Même s'il est possible d'extraire les sous-titres d'un fichier mkv pour les utiliser dans perroquet, ça reste un peu laborieux.
      Idéalement, ça serait bien de pouvoir directement lire un DVD avec ses sous-titres. Mais là, c'est particulièrement délicat, car le format des sous-titres des DVD n'est pas un format texte. S'il faut faire de l'OCR, ça risque de devenir tout de suite plus compliqué.

      En tout cas, très bon logiciel. J'ai hate d'essayer la dernière version.

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.