kitone a écrit 5 commentaires

  • [^] # Re: demande

    Posté par  . En réponse à la dépêche Sortie de Subtitle Editor 0.33.0. Évalué à 1.

    Le futur (de tête) :

    Réécrire le lecteur vidéo

    * Rendre plus robuste aux erreurs (missing plugins...)
    * Créer un filtre gstreamer pour le rendu des sous-titres (support des styles...)
    * Support des frames pour la navigation
    * Pouvoir choisir les pistes
    * Mode plein écran pour la vidéo
    * Passer à gstreamermm (?)

    Réécrire la création d'onde avec plus d'option comme par exemple :

    * Choisir quelle piste extraire (5.1, mkv...)
    * Fusionné les canaux
    * Réglé la précision
    * Passer à gstreamermm (?)

    Les autres :

    * Ajouter un plugin ucharmap
    * Script python/lua
    * Vider la liste des bogues
    * ...
  • [^] # Re: Subtitle editor

    Posté par  . En réponse à la dépêche Sortie de Subtitle Editor 0.33.0. Évalué à 2.

    C'est vrai que la documentation est un problème, mais j'avoue n'avoir ni le temps ni les compétences. J'ai pourtant essayé de lancer le wiki http://kitone.free.fr/subtitleeditor/wiki mais ça n'a pas l'air de bouger.

    Essayer d'écrire un manuel (surtout en anglais) c'est dur. Je ne pense pas avoir le meilleur point de vue (développeur).
  • [^] # Re: demande

    Posté par  . En réponse à la dépêche Sortie de Subtitle Editor 0.33.0. Évalué à 3.

    Non, pour l'instant il n'y a pas de support des frames (keyframe). J'ai déjà débuté quelques travaux là-dessus, il devrait y avoir des fonctions de ce genre pour caler un sous-titre proche d'une frame.
  • [^] # Re: Génial

    Posté par  . En réponse à la dépêche Sortie de Subtitle Editor 0.33.0. Évalué à 3.

    Une méthode consiste à :
    * Faire la synchro durant la lecture
    * Appliquer un déplacement de moins X msec pour corriger le temps de réaction
    * Affiner la synchro manuellement

    Pour la représentation de l'onde sonore, c'est toujours un problème que j'essaie de résoudre.

    Le détail joue sur la vitesse d'affichage et la consommation mémoire. Faire le rendu d'un MP3 (~4 minutes) ou d'une vidéo (~50 mins voir 1h30) sont deux problèmes différents. Une solution avec un système de cache ? Je ne sais toujours pas...
  • [^] # Re: subtitleeditor

    Posté par  . En réponse à la dépêche Sortie de subtitleeditor 0.9. Évalué à 2.

    Par contre j'ai un gros doute sur le fait qu'il soit capable de déplacer les temps d'affichage dans le cas où l'on change de bande son pour une qui n'a pas de publicité au milieu (par exemple).


    Il suffit simplement de sélectionné la ligne puis "Edit/Move Subtitle" puis modifier le temps, cela décale toutes les lignes suivantes.

    Tout d'abord il y a le carré noir où est censé apparaitre la vidéo mais je n'ai jamais réussi à afficher quoique ce soit dedans.

    Il y deux façons d'ouvrir une vidéo dans subtitleeditor, "Video/Open Movie" qui permet simplement d'utiliser le lecteur de son choix pour un "preview" et "Timing/Open Media" qui lui utilise gstreamer dans un premier temps crée le Waveform puis affiche la vidéo dans "le carré noir" et l'audio dans le waveform.

    La deuxième solution est faite pour faire de la synchro, il faut utilise le "Play" du menu "Timing" et non le play du menu "Video". Il est aussi possible de déplacer le sous-titre dans le waveform grâce a la sourie (bouton gauche, bouton gauche +mouvement, bouton droit (+ mouvement), bouton milieu pour play).

    Il est aussi prévu d'ajouter une option pour masquer la vidéo, lire les 50 dernières msecs. N'hésite pas a m'envoyer un email avec une liste :)

    Si toutes les fonctions pouvaient être associées à des raccourcis claviers (pourquoi pas personnalisables)

    Actuellement toutes les fonctions peuvent avoir des raccourcis claviers personnalisables puisqu'elles sont toutes dans un menu (gtk).


    Et enfin le dessin du waveform je vais essayer d'utiliser cairo et il sera possible de modifier les couleurs bientôt (avec ou sans cairo), c'est juste que les journées ne sont pas assez longue ;)

    Merci pour tes commentaires.