ndesmoul a écrit 363 commentaires

  • [^] # Re: 1789

    Posté par  . En réponse au journal Démocratie. Évalué à -1.

    La guillotine était vue comme un progrès car elle permettait une mise à mort sans souffrance du condamné. Entre être écartelé et être guillotiné le choix est vite fait!

    <mode cynique>
    La révolution de 1789 c'est un changement de la classe au pouvoir. Ca a beaucoup inspiré Marx d'ailleurs.
    Avec la révolution on a eu beaucoup de morts et la destruction d'une partie importante du patrimoine français.
    Et puis quelques années plus tard, un empire... Formidable progrès!

    Finalement le seul truc bien issu de la révolution c'est le système métrique!
    </mode cynique>
  • [^] # Re: Europe != Politique intérieure

    Posté par  . En réponse au journal Démocratie. Évalué à 0.

    Le TCE a été conçu par des élus européens de tout bord et les syndicats entre autres ont été invités à participer à son élaboration.
    Le constitution de la cinquième république a été rédigée par UNE SEULE personne (Debré). Qu'est-ce qui le plus démocratique a ton avis? sur ce plan la rédaction du TCE ne peut être critiquée que par ceux qui n'y connaissent rien et dont tu fais manifestement partie.

    Le désaccord des Français sur l'Europe? Le gouvernement aurait été plus populaire, le TCE serait passé. Ce n'est peut-être pas le cas des lecteurs de ce forum mais beaucoup de gens ont voté non pas contre le TCE mais contre le gouvernement.

    J'ai suivi un peu les débats dans les médias et franchement j'ai trouvé cette campagne écoeurante. Beaucoup des prétendus arguments contre les TCE était complètement bidons. A se demander si certains militants du non savent lire. Il est facile de tirer une phrase de son contexte et d'en conclure n'importe quoi. Les partisans du non ne s'en sont pas privés!
    Il faut dire que certains partisans du oui étaient tous sauf bons pour défendre le texte!

    Et la (l'absence de) réaction est très claire : "Vous voulez pas d'une Europe qui se fasse sans vous ? On vous emmerde, la France aussi, elle se fait sans vous, et l'Europe continuera à se faire sans vous."

    Vu la participation des français aux dernières élections européennes, j'ai pas l'impression que les français s'intéressent beaucoup à l'Europe. C'est domage mais c'est comme ça.
  • [^] # Re: OUI à la démocratie participative

    Posté par  . En réponse au journal Démocratie. Évalué à 0.

    La démocratie directe c'est: ceux qui gueulent le plus fort imposent leurs idées. Tout sauf démocratique. Il faut voir le pouvoir qu'on les syndicats alors que le pourcentage d'adhérent est un fraction marginale de la population.

    Il est encore plus facile d'influencer les foules que des parlementaires (sauf pot de vin...!). Une campagne de publicité/propagande bien sentie et mensongère et c'est bon. A partir du moment où tu n'est pas familiarisé avec un sujet donné, il est facile de te faire croire n'importe quoi.
    (Après tout Hitler a bien été élu démocratiquement. Ca fait réfléchir. Ce n'est pas parceque le peuple décide que ses décisions sont forcément avisées.)

    Très franchement beaucoup de décisions nécessitent de bonnes connaissances juridiques, scientifiques et autres. Il est évident que les parlementaires eux-mêmes ne peuvent tout savoir mais ils ont le temps et les moyens pour se renseigner. Et je pense sérieusement que certains (j'espère beaucoup) font leur boulot du mieux qu'il le peuvent.

    Petit exemple: le travail à mon avis jusqu'à présent exemplaire du parlement européen au sujet des brevets logiciels. Ils ont su écouter les arguments de différents bords et ont fortement amendé le texte. Espérons que l'histoire finira bien...

    Ce qu'il faut renforcé à mon avis c'est le dialogue entre citoyens et parlementaires pour que ces derniers puissent avoir facilement l'avis de spécialistes d'un domaine donné et pas seulement celui de lobby industriels.
  • [^] # Re: Démagogie participative?

    Posté par  . En réponse au journal Démocratie. Évalué à -4.

    Euh l'abolition de la peine de mort c'est l'Europe. Mitterand a fait croire que c'était lui qui l'avait aboli en France mais en fait il n'avait pas le choix. La décision a été prise au niveau européen (La France aurait sans doute pu bloquer cette décision mais ne l'a pas fait).

    C'est toujours la même chose en politique en France.
    Pleins de choses sont décidées au niveau européen mais:
    - quand la décision est populaire, le gouvernement au pouvoir dit: c'est nous!
    - quand la décision est impopulaire, il dit plutôt: c'est pas nous c'est l'Europe! Alors même qu'il a souvent donné son accord au niveau européen.
  • [^] # Re: bidon

    Posté par  . En réponse à la dépêche Langages et performances : les Français à l'honneur !. Évalué à 1.

    Ca ne suffit pas. Les JVM modernes sont dites Just In Time. En gros à la première execution d'une fonction le code n'est pas optimisé. Il le sera par la suite si la machine virtuelle détecte que la fonction est suffisamment utilisée pour que le coût d'une recompilation native à la volée se justifie. C'est pour cela qu'au début les performances de Java sont assez merdiques et qu'elles s'améliorent ensuite fortement. Je parle par expérience, c'est vraiment flagrant.

    A chaque relancement du programme ce processus repart de zéro (c'est un peu con d'ailleurs). Le fait que la JVM soit déjà en mémoire n'y change rien.
    Prendre en compte d'ailleurs le lancement de la JVM d'ailleurs devrait sérieusement plomber les perfs...

    Sinon les perfs varient fortement selon les JVM et leur configuration. La JVM d'IBM me semblait plus performante que celle de SUN mais plus lente à "chauffer".
    La JVM de SUN a 2 modes: mode client (par défaut) qui se lance plus vite mais optimise moins le code; et le mode server, plus lent au début mais qui optimise plus au final.
  • [^] # Re: L'ordinateur pas l'idéal pour jouer ???

    Posté par  . En réponse au journal Les jeux vidéos de demain (PS 3). Évalué à 0.

    J'ai un PIV(?) à 2.6GHz et avec Windows XP il me faut grosso modo 20-30 secondes pour arriver à l'écran de login. Et après encore 20 bonnes secondes une fois logger pour pouvoir réellement utiliser l'ordinateur. Mais c'est clair que le démarrage est au final tout de même plus rapide qu'avec Linux qui j'espère va s'améliorer à ce niveau.

    Pour le côté configuration du jeux je ne suis pas complètement d'accord (mais un peu tout de même...). En effet les specs d'une console étant fixées, il est plus facile d'optimiser les jeux pour tirer partie à fond des possibilités de la console. C'est impossible sur PC. Les réglages ne sont pas nécessaires sur console.

    Sinon, comme tu le dis les jeux sur console et ceux sur PC sont assez différents. On trouve plus de jeux de plateforme sur console par exemple mais quasiment pas de jeux de stratégie. Les raisons à mon avis sont les suivantes:

    - Les interfaces de commande. Pour de nombreux jeux la souris et le clavier sont beaucoup plus adaptés que le pad. Rien n'empêche d'utiliser ceci dit un clavier et une souris sur une console, mais ce n'est pas très répandu.
    - Autre point, la résolution d'une télé rend difficile les jeux de stratégie tels qu'on les connait sur PC avec des grosses résolutions, petites unités, du texte à lire... tout ceci serait inutilisable avec une console même avec une souris. Avec l'arrivée de la télé HD cela changera peut-être...

    En tout cas vu les perfs annoncées, et vu que Sony et Microsoft vont tout faire pour vendre leur consoles le moins cher possible ça sera intéressant de pouvoir faire tourner un Linux dessus :)
    Surtout que ces consoles seront capables de faire du réseau, et d'être équipées de disque durs externes (à vérifier). Un super serveur pas cher! Mais Sony et Microsoft vont tout faire pour empêcher cela. C'est pas gagné.
  • [^] # Re: L'ordinateur pas l'idéal pour jouer ???

    Posté par  . En réponse au journal Les jeux vidéos de demain (PS 3). Évalué à 0.

    L'autre avantage de la console c'est la simplicité: sur un PC il faut démarrer l'ordinateur (~ 1 min), se logguer, puis lancer le jeu. C'est carrément plus lent que sur console: tu mets le CD (ou la cartouche) du jeu et ça démarre en quelques secondes.
    En plus le jeu sur PC il faut l'installer (plusieurs minutes) avec les drivers qui vont bien (directX, drivers vidéo...) sans être assuré que cela fonctionne. Une fois dans le jeu et vu les différentes configuration de PC existante il faut passer par une étape de configuration de l'affichage: ombres, niveau de détail. Le genre de truc prise de tête, genre ça passe bien la plupart du temps mais par moment ça rame...
    Pas de soucis de ce genre sur console.

    Bon, bref avec une console tu te prends pas la tête: tu appuie sur le bouton ON, tu mets le CD et 10 secondes plus tard tu commences à jouer. Enfin là je parle pour la GameCube. Je sais pas pour la XBox et la Playstation2.
  • [^] # Re: Mon humble avis

    Posté par  . En réponse au journal Le prof de droit, le TCE, et Excel (sur un fond sonore célèbre de Ennio Morricone). Évalué à 1.


    Il y a deux choses: apprendre l'histoire de la pensée, comme tu dis, et apprendre à penser. Apprendre ce que Descartes pensait, ça n'a jamais appris à penser par soi-même...


    Justement si! Ou plutôt cela aide à developper sa pensée. Connaître les avis de grands penseurs/philosophes/... est extrêmement important: cela enrichi ta réflexion. Après tu n'es pas obligé d'être d'accord et d'ailleurs en philo les avis contradictoires ne manque pas.
  • [^] # Re: Le problème: c'est Java ou Sun?

    Posté par  . En réponse à la dépêche OpenOffice.org version 2.0 et Java. Évalué à 3.

    En même temps SWT sous Linux c'est par super rapide, alors que Swing a fait des progrès impressionnants à ce niveau et est suffisamment réactif sous Linux comme sous Windows (en tout cas avec la JVM 1.5 de SUN).

    Netbeans (swing) est par exemple bien plus réactif que Eclipse (SWT/GTK) sous Linux.

    De plus il semble que le support de Swing avec gcj/classpath avance assez rapidement grâce à RedHat. Le rendu utilisant GTK...
    Il est d'ailleur possible d'utiliser directement GTK.
    Du coup l'intérêt de SWT me semble de plus en plus limité. C'est une stratégie bizarre d'IBM qui semble pousser SWT alors qu'il a participé à l'élaboration de Swing.

    Pour revenir à la discussion initiale, vu que bientôt on aura une implémentation correcte et libre de Java, je ne vois vraiment pas pourquoi on fait tout un fromage autour de l'utilisation de Java avec OpenOffice. Java permet un developpement plus rapide qu'en C et C++ sans sacrifier les performances (par contre la mémoire...). Si les développeurs considèrent que c'est un bon choix technique, je ne vois pas où est le problème.

    Par contre les perfs de Gcj face aux JVM récentes de SUN ou d'IBM c'est pas encore ça... [! troll detected...!]
  • [^] # Re: .

    Posté par  . En réponse au message Comment mettre une page web comme fond d'écran ?. Évalué à 2.

    Je sais pas comment ça se passe sous xfce, mais sous KDE tu peux demander à une fenêtre de rester en dessous ou en dessus de autres: clic gauche dans le coin gauche de la fenêtre puis "Avancé" et tu sélectionnes le comportement de ton choix. Du coup tu fais ça avec une fenêtre Firefox que tu passes ensuite en fullscreen (F11) et c'est bon.

    Encore une fois sous xfce je sais pas si c'est possible.
  • # c'est un problème de PATH

    Posté par  . En réponse au message pb sun java. Évalué à 1.

    Il faut changer le PATH pour qu'il sache où chercher la bonne version de Java.

    en ligne de commande tu peux faire:

    PATH=/usr/java/jdk1.5.0_01/bin:$PATH:$HOME/bin
    export PATH

    avec /usr/java/jdk1.5.0_01/bin qui désigne l'endroit où se trouve java. Cette est à modifier donc selon ta configuration.

    Après depuis la même console tu peux lancer ton application et ça devrait marcher.
    Et si ça marche tu peux alors rajouter ces lignes dans le fichier .bash_profile ou .bashrc (je sais jamais dans lequel des 2 il faut mettre ça). Comme ça plus besoin de taper ces lignes à chaque fois.
  • [^] # Re: jvm vs java en natif

    Posté par  . En réponse à la dépêche [Débat] Implémentations libres de java : sont elles utilisées dans la pratique ?. Évalué à 1.

    Je trouve que la version 1.5 du JDK de SUN arrange pas mal les choses sous Linux. En tout cas pour Eclipse la différence avec Windows est moins flagrante sur ma machine.
  • [^] # Re: Ordre du jour ?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Brevets logiciels : nouvelle offensive surprise. Évalué à 1.

    Je n'ai jamais dit que l'esperanto était fait pour éliminer les ambiguités. J'ai seulement dit que c'était un problème de l'anglais.

    L'esperanto a été conçu pour être une langue d'échange entre personnes de langue natale différente. C'est pourquoi il a été conçu pour être simple à apprendre/prononcer tout en offrant une grande richesse expressive.
    Et comme toute langue vivante, l'espéranto a beaucoup évolué.

    L'esperanto n'est pas parlé pour le "fun" mais par des gens d'origines différentes qui cherchent juste à communiquer.
    Pour l'aspect "petit nègre" cela concerne surtout l'anglais qui est une langue difficile à maîtriser.

    Ce n'est pas le cas de l'esperanto qui a une grammaire plus simple qui pose beaucoup moins de contraintes. Par exemple certaines langues n'utilisent pas le même ordre que nous pour les mots (sujet verbe complément). En esperanto ils peuvent conserver l'ordre qui leur semble naturel tout en restant parfaitement compréhensibles.
    Par ailleurs comme je l'ai déjà dit le vocabulaire à apprendre est bien moindre. On peut créer ses mots selon les besoins.
  • [^] # Re: Ordre du jour ?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Brevets logiciels : nouvelle offensive surprise. Évalué à 0.

    Non langues. Si tu comptes les dialectes le chiffre doit exploser!
  • [^] # Re: Ordre du jour ?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Brevets logiciels : nouvelle offensive surprise. Évalué à 2.

    Une bonne maîtrise, mais pas une manipulation comme si c'était ta langue natale.
    Une meilleure maitrise que l'anglais en tout cas. Et vu la souplesse de la langue je ne serais pas étonné que certains se sentent presque aussi à l'aise que dans leur langue natale. Mais là n'est pas le problème: le but est chacun puisse rapidement atteindre un niveau sufisant dans la langue, pour être capable d'exprimer sans difficulté ses idées. Et je dis qu'il faut des années d'anglais pour atteindre un niveau accessible en quelques mois en Esperanto.

    Pour la prononciation, la forme écrite te renseigne sur directement sur la prononciation ce qui n'est pas le cas de l'anglais malheureusement. Cela limite les dérives. L'accentuation est fixe (l'avant dernière syllabe)... Je ne pense pas que cela va beaucoup évoluer.
    Par contre le vocabulaire a évolué lui. L'usage (oui l'esperanto est une langue vivante!) fait qu'on utilise d'autres mots qu'à l'origine pour désigner une chose. Mais souvent l'ancienne expression reste compréhensible puisque qu'il suffit de décomposer le mot (prfixe-racine-sufixe) pour en retrouver le sens.

    L'esperanto a beaucoup évolué depuis sa naissance et ce grâce aux personnes qui le parle.
    cf question 2 de: http://satamikarohm.free.fr/article.php3?id_article=602(...)



    Je suis sur que tu peux trouver ce type d'ambigüité quelle que soit la langue, y compris l'espéranto. Ne serait-ce que parce que l'auteur fait une figure de style.

    Certainement. Mais certaines langues sont plus suceptibles que d'autres d'être ambigues. Si c'est choix de l'auteur, pas de problème et tu peux le faire dans n'importe quelle langue. Mais l'anglais est une langue très économe en moyen, ce qu'elle paie parfois en clarté. Parfois c'est génant. Cela pose des problèmes d'ailleurs au niveau des instances européennes, où les traducteurs sont parfois obligés de contacter l'auteur du texte pour savoir ce qu'il a bien voulu dire.

    il n'empeche que ce n'est pas une langue vivante, par définition
    N'importe quoi. L'esperanto quoique tu en penses est une langue vivante parlée par de vrai gens qui converse de tout et n'importe quoi. Cette langue a sa propre littérature et même musique. Pour le cinéma j'en doute :)

    Les personnes pour qui l'esperanto est la langue natale sont le plus souvent les enfants d'espérentistes de nationalités (et de langues) différentes et qui trouvent plus simple de parler esperanto entre eux. Evidemment ça ne fait pas une population très importante (plus que les doigts d'une main tout de même).
    De toute façon peu importe.
    L'esperanto vise à faciliter les échanges entre personnes de nationnalités différentes (ce qu'il réussit bien), pas à remplacer les langues nationales. Il ne sert d'ailleurs à rien de comparer les langues sur leur valeur artistique.

    Personnellement je n'utilise pas l'anglais pour mes échanges quotidiens (et l'esperanto non plus évidemment).
    Je pense seulement que l'esperanto est un meilleur choix "technique" que l'anglais pour communiquer entre étrangers. Cela serait bien que l'Europe réfléchisse à la question.
  • [^] # Re: Ordre du jour ?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Brevets logiciels : nouvelle offensive surprise. Évalué à -1.

    Es tu sûr que ceux qui parlent "mal" anglais parleraient mieux l'esperanto ?

    Evidemment. L'esperanto est largement plus simple à apprendre. Certes cela reste une langue "étrangère" et il faut un certain effort pour la maitriser. Mais cet effort est bien moindre qu'en anglais. Il suffit de l'étudier un petit peu pour s'en rendre compte.

    Tu me dis que l'esperanto te fait penser aux langues latines. Cela prouve que tu ne l'as jamais étudier. Tu devrais en étudier la grammaire. Ce n'est pas long (2 h à tout casser) et permet de faire une idée de la langue.

    Les racines sont pour la plupart d'origine latine en effet, mais c'est le seul trait franchement occidental de la langue. Et tant qu'à choisir des racines, autant en prendre qui sont déjà communes à plusieurs langues. Par contre la construction des mots, la grammaire, ... sont différents.
    De plus le nombre de racine à apprendre est limité puisque qu'il suffit d'en apprendre une pour connaitre une dizaine de mots. Ce fonctionnement est très élégant d'ailleurs.


    > Si tu demandes à un chinois quelle langue il préfère entre l'anglais et
    > l'esperanto, es tu vraiment certain qu'il va te répondre l'anglais?

    Je suis sûr qu'il va me répondre "l'esperanquoi ?"

    Je sous entendais que la personne en question connaissait suffisamment les deux langues pour être à même de faire un choix objectif.
    De toute façon c'est plutôt au niveau européen qu'on devrait réfléchir à la question. On ne trouve pas suffisamment de traducteurs/interprètes pour passer d'une langue à l'autre.
    http://collard.pierre.free.fr/(...)

    2 Millions de personnes (et ce ne sont pas majoritairement des linguistes et universitaires), ce n'est pas rien. L'UNESCO recence plus de 6000 langues. Rares sont celles qui dépassent le millions.

    De plus de nombreuses études ont montré que des élèves qui commencent par apprendre l'esperanto puis l'anglais atteignent un bien meilleurs niveau d'anglais que ceux qui n'ont fait que de l'anglais. Donc au pire, son enseignement serait bénéfique, non seulement pour l'apprentissage de l'anglais mais également pour d'autres langues.
    http://fr.wikipedia.org/wiki/Valeur_prop%C3%A9deutique_de_l%27esp%C(...)
    http://membres.lycos.fr/reinsesperanto/francais/propedeutique.htm(...)
  • [^] # Re: Ordre du jour ?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Brevets logiciels : nouvelle offensive surprise. Évalué à 2.

    Entre imposer l'anglais comme c'est le cas actuellement et l'Esperanto, moi je préfère l'esperanto.

    Pour ce qui de la culture, je te répond que l'esperanto est riche de toutes les cultures du monde!
    L'esperanto a par ailleurs sa propre littérature.
    Enfin l'idée n'est pas que l'esperanto remplace toutes les langues mais qu'il serve de langue d'échange.
  • [^] # Re: Ordre du jour ?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Brevets logiciels : nouvelle offensive surprise. Évalué à 2.

    Et as tu vraiment demandé à un chinois?
    Certes les racines sont pour la plupart d'origine latine. La perfection n'est pas de ce monde. Mais l'Esperanto reste la langue la plus adaptée au niveau internationnal. D'ailleurs en Chine une radio diffuse des émissions en Esperanto et plusieurs université l'enseignent.
    (http://www.rmhb.com.cn/chpic/htdocs/rmhb/france/200409/F5-2.htm(...))
    Si tu demandes à un chinois quelle langue il préfère entre l'anglais et l'esperanto, es tu vraiment certain qu'il va te répondre l'anglais?

    Surtout que l'esperanto peut servir de tremplin pour apprendre d'autres langue. J'ajouterai que l'esperanto est plus proche du chinois que tu sembles le penser. Ces deux langues fonctionnent toutes deux par agglutination.
    cf. LANGUE OCCIDENTALE, L’ESPÉRANTO ? : http://www.geocities.com/c_piron/LangueOccidentale.html(...)

    Pour moi une langue vivante est une langue qui est parlée par des vrais gens et c'est une langue qui évolue et qui s'adapte. C'est le cas de l'Esperanto.
    L'anglais est peut-être plus parlé mais très mal la plupart du temps. Il n'y a qu'à entendre parler anglais nos politiciens. Es tu crois qu'ils seront à même de défendre efficacement leurs idées s'ils doivent le faire en anglais. Faut pas rêver. La maitrise de l'anglais n'est pas un "chouiat" plus complexe. C'est une langue très difficile si tu veux atteindre un très bon niveau. L'esperanto est au moins dix fois plus facile.
  • [^] # Re: Ordre du jour ?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Brevets logiciels : nouvelle offensive surprise. Évalué à 4.

    D'ailleurs, tu le dis toi même : Les personnes capables de parler aussi bien l'anglais que leur langue maternelle sont très rares. Quelle différence avec l'espéranto ?
    Tu n'as pas dû bien me lire...
    Justement le fait que l'esperanto soit très facile à apprendre permet d'atteindre rapidement une très bonne maitrise de la langue.

    L'espéranto aura très probablement le même problème si son succès augmente. Je ne vois pas ce qui ferait que l'espéranto échapperait à cette tendance naturelle.

    La prononciation de l'esperanto a été fixé une fois pour toute. De plus quand tu sais comment s'écrit un mot tu en connait automatiquement la prononciation, ce qui est loin d'être le cas de l'anglais pour lequel tu dois te trimbaler ton dictionnaire.

    Pour les exceptions je ne vois pas du tout en quoi cela serait un avantage, que la langue soit vivante ou pas. Au contraire même. Et je ne vois pas non plus pourquoi une langue vivante devrait forcément avoir des exceptions grammaticale.
    Les rêgles du français et de toutes langues naturelles se sont établies au fur et à mesure qu'elles se sont crées. C'est le contraire avec les langues construite comme l'esperanto qui défini une grammaire claire, qui n'a aucun besoin de changer. D'ailleurs la grammaire de l'anglais et du français n'évolue plus guère maintenant d'ailleurs.


    Soit c'est voulu, soit c'est mal exprimé. Si tu veux bien te faire comprendre, tu peux, même si tu n'as pas le vocabulaire nécessaire : le contexte est là pour ça. Je ne parle pas l'anglais couremment mais je n'ai que très rarement eu de problèmes d'ambiguité, comme quoi ce n'est pas si difficile à maîtriser en tant que langue internationale. Quelque soit la langue, tu auras toujours des ambiguités si la personne en face le désire ou s'exprime mal.

    Justement si le contexte n'est pas clair, ou que l'on ne maitrise pas le sujet il est parfois difficile de comprendre.
    Exemple: la différence entre malaria treatment et malaria therapy (j'ai trouvé l'exemple sur le net mais il est assez révélateur).
    malaria est le nom d'une maladie, treatment et therapy une action thérapeutique. Mais la relation entre les 2?
    Le premier signifie "traitement du paludisme" et la seconde "traitement par le paludisme". Sans des connaissances dans le domaine impossible de deviner le sens respectif des deux expressions. L'anglais, langue très concise, peut parfois être ambigu.

    Le latin est parlé par plein de monde,
    Ah bon, par des personnes qui l'utilisent dans des discussions/courrier? Là tu m'étonnes!

    Le fait que la grammaire et la prononciation soient fixées n'empêche pas une langue d'évoluer par son vocabulaire et ses expressions. Et c'est le cas de l'esperanto qui a en fait beaucoup évolué depuis sa création.
    Je trouve même que dire que l'Esperanto n'est pas une langue vivante est plutôt injurieux pour les nombreuses personnes qui l'utilisent à travers le monde et qui sont très heureux d'avoir un tel outil de communication.
    De plus il existe des personnes (certes peu nombreuses) pour qui c'est la langue natale.

    Quelques liens intéressants:
    http://perso.wanadoo.fr/enotero/cas_eton.htm(...)
    http://satamikarohm.free.fr/article.php3?id_article=602(...)
    http://collard.pierre.free.fr/(...)

    Communication linguistique : étude comparative faite sur le terrain - Claude Piron: http://satamikarohm.free.fr/rubrique.php3?id_rubrique=25(...)
  • [^] # Re: Ordre du jour ?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Brevets logiciels : nouvelle offensive surprise. Évalué à 4.

    L'esperanto d'après de nombreuses études est quasiment 10 fois plus facile à apprendre que l'anglais. J'ai commencé à l'apprendre il y a quelques mois et j'arrive sans problème à lire des texte relativement complexes et pourtant j'ai pas été toujours très sérieux dans mon apprentissage.

    - La grammaire est très simple, aucune exception. Les fonctions des mots est tout de suite apparente: les noms de terminent par 'o', les adjectifs par 'a'...
    Au passage, il parait que les enfants n'ont jamais été aussi mauvais en anglais que depuis qu'ils l'apprennent dès la maternelle, et ce parcequ'on ne leur apprend plus à analyser grammaticalement une phrase. On ferait mieux de leur apprendre l'esperanto. D'autres études ont montré que le passage par l'esperanto était très bénéfique pour l'apprentissage de l'anglais.

    - cette langue utilise un système de racines enrichies par des préfixes et suffixes: concrètement il y a beaucoup moins de vocabulaire à apprendre que dans d'autre langue puisque il est facile d'en déduire les mots dérivés.

    - La prononciation en est facile et sans surprise (au contraire de l'anglais, pour lequel c'est au petit bonheur la chance et dont la prononciation varie selon le pays).

    - c'est une langue neutre. Les personnes capables de parler aussi bien l'anglais que leur langue maternelle sont très rares. La plupart d'entre nous le parle suffisamment pour se faire comprendre (qui a dit petit nègre?), mais rarement avec autant d'aisance que sa langue natale. L'investissement est trop important. Il me semble donc que dans une discussion en anglais, ceux que le parlent nativement sont clairement avantagés. Moi personnelement je suis pour l'égalité.

    - l'anglais est une langue parfois très vague ce qui complique la compréhension et la traduction vers d'autres langues. L'espéranto est beaucoup plus explicite.

    - L'espéranto est une langue vivante, parlé par plus de deux millions de personnes à travers le monde. Pas si mal. Ce n'est peut-être pas beaucoup par rapport à l'anglais mais beaucoup plus que la plupart des langues.

    Bref ce n'est pas une langue parfaite mais c'est de loin le meilleur choix.
  • [^] # Re: Question bête

    Posté par  . En réponse au journal 60 teraflops pour la simulation nucléaire. Évalué à 1.

    La fusion existe déjà dans les bombes thermonucléaires. La réaction de fusion est initiée par une bombe à ... fission.
    Par contre contrôler la réaction dans une centrale, ça effectivement ça n'existe pas encore (enfin si mais loin encore d'être rentable).
  • [^] # Re: overburn ?

    Posté par  . En réponse au message Changer le format d'un Divx pour diminuer la taille.. Évalué à 1.

    Pour mplayer tu veux avancer ou reculer en utilisant les flèches du clavier:
    droite/gauche pour avancer ou reculer de 5 secondes.
    Haut/bas pour avancer ou reculer de 1 minutes.

    pour passer en plein écran, il suffit d'appuyer sur la touche 'f'
    De plus il existe des interfaces graphiques pour mplayer comme Gmplayer et kmplayer.
  • [^] # Re: Une nouvelle espèce d'humain ?

    Posté par  . En réponse au journal Une nouvelle espèce d'humain ?. Évalué à 0.

    D'après une émission sur ARTE, les deux fossiles différents étaient en eux-même très intéressants car ils correspondraient à deux spécimens qui seraient intermédiaires entre le dinosaure et l'oiseau. En fait deux fossiles pour le prix d'un.
  • # kde-i18n-fr ?

    Posté par  . En réponse au message langue France = en_US MDK10.1CE. Évalué à 1.

    Est-ce que le package kde-i18n-fr est installé?
  • [^] # Re: Perdu

    Posté par  . En réponse à la dépêche amaroK 1.1 est là !. Évalué à 3.

    Pour les wma, Mplayer est parfaitement capable des les lire. Mais il faut les bons codecs, en fait des DLL windows trafiquées pour fonctionner sous Linux. Sous Mandrake, PLF fournit tout ce qu'il faut pour. Sinon le site de mplayer doit les fournir.