tzeentch00 a écrit 136 commentaires

  • # Réponse partielle : IFS

    Posté par  . En réponse au message Espace dans un enregistrement... Évalué à 3.

    Je pense que tu devrais regarder du côté de la variable interne bash IFS qui dit quel caractère utiliser pour la séparation des mots.
    Par défaut c'est l'espace, mais si tu fais un export IFS='\n', les espaces ne devraient plus être considérés comme séparant des mots et tu ne devrais plus avoir ton problème...
  • [^] # Re: ALT GR

    Posté par  . En réponse au message Obtenir Caps_Lock directement. Évalué à 1.

    J'oubliais : pour pouvoir utiliser le positionnement fr-latin9, il faut l'indiquer dans le fichier de config de XFree ou Xorg (/etc/X11/xorg.conf dans ce dernier cas). La rubrique est la suivante :

    Section "InputDevice"
        Identifier "Keyboard0"
        Driver "kbd"
        Option "XkbModel" "pc105"
        Option "XkbLayout" "fr-latin9"
    EndSection
  • [^] # Re: C'est nul

    Posté par  . En réponse au journal comparatif IE7/Firefox. Évalué à 4.

    > Collector, ce site !

    Sans compter la crise d'épilépsie à l'ouverture de la page !
  • [^] # Re: Astuces

    Posté par  . En réponse au message Une console sur mon bureau GNOME. Évalué à 2.

    Bon je suis quand même allé jeter un ½il au lien que je viens de donner (j'aurait du regarder avant !) et ça n'a pas l'air de répondre à ta question (mais bon ça servira peut-être à d'autres). Alors voilà deux liens, toujours sur linuxfr qui me paraissent mieux adaptés :
    - Astuce : http://linuxfr.org/tips/264.html
    - Journal : http://linuxfr.org/~cafard/6050.html
  • # Astuces

    Posté par  . En réponse au message Une console sur mon bureau GNOME. Évalué à 2.

    Il y a une astuce sur linuxfr qui parle de ça :
    http://linuxfr.org/tips/114.html
    Je ne sais plus si ça parle de la console ou de gnome mais ça doit sûrement être appliquable.
  • [^] # Re: ALT GR

    Posté par  . En réponse au message Obtenir Caps_Lock directement. Évalué à 1.

    Bon je me répond à moi-même. Après une petite recherche plus précise, la définition des touches de clavier que j'utilise est « fr-latin9 ». Le fichier se trouve (sous debian) à l'emplacement suivant :
    /etc/X11/xkb/symbols/pc/fr-latin9

    Voici son contenu (c'est un peu long mais ça pourra peut-être aider quelqu'un) :


    // (If you can't read it you probably have no business changing this file anyway:)
    //
    // Les accents circonflexes des principales voyelles sont obtenus avec
    // la touche Alt_Gr, les trémas sont obtenus par Alt_Gr + Shift.
    //
    // ____ _________ _____________ _______
    // | S A| S = Shift, A = AltGr + Shift | Imprime | Arrêt défil | Pause |
    // | s a| s = normal, a = AltGr | Exec | | Halte |
    // ¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯
    // ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ _______
    // | ½ "| 1 ·| 2 É| 3 ,| 4 '| 5 "| 6 || 7 È| 8 ¯| 9 Ç| 0 À| ° ÿ| + °| <-- |
    // | ¼ "| & '| é ~| " #| ' {| ( [| - || è `| _ \| ç ^| à @| ) ]| = }| |
    // ========================================================================
    // | |<- | A ä| Z Å| E ¢| R Ç| T Þ| Y Ý| U ü| I ï| O ö| P '| " `| $ ë| , |
    // | ->| | a â| z å| e ¤| r ç| t þ| y ý| u û| i î| o ô| p ¶| ^ ~| £ ê| <-' |
    // ===================================================================¬ |
    // | | Q Ä| S Ø| D Ë| F ª| G Æ| H Ð| J Ü| K Ï| L Ö| M º| % Ù| µ ¥| |
    // | MAJ | q Â| s ø| d Ê| f ±| g æ| h ð| j Û| k Î| l Ô| m ¹| ù ²| * ³| |
    // ========================================================================
    // | ^ | > | W | X | C | V | B | N | ? | . | / | § | ^ |
    // | | | < || w «| x »| c ©| v ®| b ß| n ¬| , ¿| ; ×| : ÷| ! ¡| | |
    // ========================================================================
    // | | | | | | | | |
    // | Ctrl | Meta | Alt | Space Nobreakspace | AltGr | Multi|Menu | Ctrl |
    // ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯
    //
    //
    // Si les touches mortes fonctionnent, utiliser les accents dits
    // « morts », i.e. fonctionnant comme l'accent circonflexe & le
    // tréma des machines à écrire ; sont disponibles :
    //
    // (^) : accent circonflexe,
    // Shift+(^) : tréma,
    // Shift+AltGr (^) : tilde,
    // AltGr (1) : accent aigu,
    // AltGr (7) : accent grave
    //
    // Pour s'en servir, procéder comme avec l'accent circonflexe & le tréma
    // sur les vielles machines à écrire :
    //
    // AltGr (1) puis e : é
    // Shift+AltGr (1) puis e : É ...

    partial default alphanumeric_keys

    xkb_symbols "basic" {

    include "pc/latin"

    name[Group1]="fr-latin9";

    key { [ oe, OE, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ] };
    key { [ ampersand, 1, dead_acute, periodcentered ] };
    key { [ eacute, 2, asciitilde, Eacute ] };
    key { [ quotedbl, 3, numbersign, cedilla ] };
    key { [ apostrophe, 4, braceleft, acute ] };
    key { [ parenleft, 5, bracketleft, diaeresis ] };
    key { [ minus, 6, bar, brokenbar ] };
    key { [ egrave, 7, dead_grave, Egrave ] };
    key { [ underscore, 8, backslash, macron ] };
    key { [ ccedilla, 9, asciicircum, Ccedilla ] };
    key { [ agrave, 0, at, Agrave ] };
    key { [ parenright, degree, bracketright, ydiaeresis ] };
    key { [ equal, plus, braceright, dead_abovering ] };

    key { [ a, A, acircumflex, adiaeresis ] };
    key { [ z, Z, aring, Aring ] };
    key { [ e, E, EuroSign, cent ] };
    key { [ r, R, ccedilla, Ccedilla ] };
    key { [ t, T, thorn, THORN ] };
    key { [ y, Y, yacute, Yacute ] };
    key { [ u, U, ucircumflex, udiaeresis ] };
    key { [ i, I, icircumflex, idiaeresis ] };
    key { [ o, O, ocircumflex, odiaeresis ] };
    key { [ p, P, paragraph, quoteleft ] };
    key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_tilde, quoteright ] };
    key { [ dollar, sterling, ecircumflex, ediaeresis ] };

    key { [ q, Q, Acircumflex, Adiaeresis ] };
    key { [ s, S, oslash, Ooblique ] };
    key { [ d, D, Ecircumflex, Ediaeresis ] };
    key { [ f, F, plusminus, ordfeminine ] };
    key { [ g, G, ae, AE ] };
    key { [ h, H, eth, ETH ] };
    key { [ j, J, Ucircumflex, Udiaeresis ] };
    key { [ k, K, Icircumflex, Idiaeresis ] };
    key { [ l, L, Ocircumflex, Odiaeresis ] };
    key { [ m, M, onesuperior, masculine ] };
    key { [ ugrave, percent, twosuperior, Ugrave ] };
    key { [ asterisk, mu, threesuperior, yen ] };

    key { [ less, greater, bar ] };
    key { [ w, W, guillemotleft ] };
    key { [ x, X, guillemotright ] };
    key { [ c, C, copyright ] };
    key { [ v, V, registered ] };
    key { [ b, B, ssharp ] };
    key { [ n, N, notsign ] };
    key { [ comma, question, questiondown ] };
    key { [ semicolon, period, multiply ] };
    key { [ colon, slash, division ] };
    key { [ exclam, section, exclamdown ] };

    key { [ space, space, nobreakspace ] };

    // French uses a comma as decimal separator, but keyboards are labeled with a period
    // Will take effect when KP_Decimal is mapped to the locale decimal separator
    key { [ KP_Delete, period, KP_Delete, KP_Decimal ] };

    include "level3(ralt_switch)"
    };

    partial alphanumeric_keys
    xkb_symbols "Sundeadkeys" {

    // Modifies the basic fr-latin9 layout to use the Sun dead keys

    include "pc/fr-latin9(basic)"

    key { [ ampersand, 1, SunFA_Acute, periodcentered ] };
    key { [ egrave, 7, SunFA_Grave, Egrave ] };
    key { [ SunFA_Circum, SunFA_Diaeresis, SunFA_Tilde, quoteright ] };

    };

    partial alphanumeric_keys
    xkb_symbols "sundeadkeys" {

    include "pc/fr-latin9(Sundeadkeys)"

    };

    partial alphanumeric_keys
    xkb_symbols "nodeadkeys" {

    // Modifies the basic fr-latin9 layout to eliminate all dead keys

    include "pc/fr-latin9(basic)"

    key { [ ampersand, 1, apostrophe, periodcentered ] };
    key { [ egrave, 7, grave, Egrave ] };
    key { [ equal, plus, braceright ] };
    key { [ asciicircum, diaeresis, asciitilde, quoteright ] };
    };

  • # Bootchart

    Posté par  . En réponse au message freeze du serveur X au démarrage. Évalué à 1.

    J'ai aucune idée d'où vient ton problème, mais...
    peut-être que bootchart pourait t'aider à le découvrir (http://www.bootchart.org/ ). Par contre je ne sais plus si ça analyse jusqu'au lancement de X (de mémoire, il me semble quand même que ça va jusqu'à kdm, gdm ou ?dm... donc ça devrait être bon)
  • [^] # Re: ALT GR

    Posté par  . En réponse au message Obtenir Caps_Lock directement. Évalué à 1.

    Il semblerait que les combinaisons avec ALT GR soit définies dans /usr/X11R6/lib/X11/xkb/symbols. Je vais voir ce soir ce que j'ai dedans ce soir.
  • # ALT GR

    Posté par  . En réponse au message Obtenir Caps_Lock directement. Évalué à 1.

    Chez moi, un petit ALT GR - SHIFT - é me donne un É. Pareil pour les autres lettres accentuées du clavier. Pour celles qui n'apparaissent pas sur le clavier, il faut trouver les combinaisons. Par exemple ALT GR - g et ALT GR - SHIFT - g pour æ et Æ (il y a pas mal de symboles pratique à trouver en testant toutes les combinaisons).

    Je suis sous Debian avec la config clavier d'origine mais je suppose que ça doit aussi être pareil sur la plupart des distributions. Sinon, je peut aller jeter un coup d'½il sur mes fichiers de config.
  • # Forum

    Posté par  . En réponse au journal Passer une fenêtre en premier plan sous Gnome. Évalué à 6.

    La première idée qui me vient, à chaud, c'est de poster la question dans le forum (http://linuxfr.org/forums/ ).

    (et oui, fallait bien que quelqu'un se lance !)
  • [^] # Re: sed

    Posté par  . En réponse au message Découpe de lignes de fichier texte. Évalué à 2.

    Je me relis et me rend compte que j'aurais pu expliciter un peu ce que fais sed dans cette commande (qui en passant devrait plutôt être sed -e "s/\([0-9]*\): NIVEAU \(.*\) ECHEANCE \(.*\) DATE \(.*\)/\1 \2 \3 \4/g" fichier.txt:

    o s/motif1/motif2/g indique de remplacer le motif1 par le motif2.
    o les parenthèses (protégées par un `\') servent à mémoriser des morceaux trouvés du motif1 pour les réutiliser dans le motif2. Dans motif2, on pourra utiliser \1 qui sera alors remplacé par le premier morceau mémorisé, \2 par le second, etc.
    o Le motif 1 est en fait une expression régulière qui correspond dans ce cas à la ligne à traiter :
       - \([0-9]*\): signifie un nombre quelconque (*) de caractères compris entre 0 et 9, et suivis de `:' (au passage, on mémorise ce nombre sans les `:'.
       - NIVEAU \(.*\) ECHEANCE signifie qu'ensuite on a n'importe quel nombre de n'importe quel caractère (.*) entourés par NIVEAU et ECHEANCE. De nouveau les parenthèses mémorise ce qu'on a trouvé entre NIVEAU et ECHEANCE.
       - pareil pour la suite...
    o Finalement on remplace toute la ligne par les morceaux mémorisés uniquement, séparés par des espaces (\1 \2 \3 \4).

    Voilà. L'explication est un peu laborieuse mais en creusant un peu ça devrait être décryptable.
  • [^] # sed

    Posté par  . En réponse au message Découpe de lignes de fichier texte. Évalué à 2.

    J'avais aussi d'abord pensé à cut mais le fait que les délimiteurs ne soit pas toujours les mêmes (`:' ou espaces), ça complique un peu. Sinon, on peut d'abord donner un petit coup de sed pour déblayer tous les champs inutiles :

    $ sed -e "s/\([0-9]*\).*: NIVEAU \(.*\) ECHEANCE \(.*\) DATE \(.*\)/\1 \2 \3 \4/g" fichier.txt

    Ce qui devrait donner (sur ton exemple) :

    955 MER 0 6.0 20060312000000


    Après, tout dépend ce que tu veux faire de ces valeurs. Tu pourras envoyer ça dans un pipe vers awk par exemple pour un traitement de chaque champs...
  • # man paste

    Posté par  . En réponse au message ajouter une chaîne de caractères à la fin de chaque ligne d'un fichier. Évalué à 1.

    Sinon il y a paste qui te permet de coller un fichier à la fin d'un autre. Donc à utiliser dans ton cas si la chaîne de caractère que tu veux ajouter se trouve dans un autre fichier :

    $ paste fichier_initial fichier_contenant_variables_finales > fichier_final
  • [^] # Re: tr

    Posté par  . En réponse au message Ligne de commande pour modifier un nom de fichier. Évalué à 1.

    Aaaaaargh trop lent !
  • # tr

    Posté par  . En réponse au message Ligne de commande pour modifier un nom de fichier. Évalué à 2.

    Je pense que ce qu'il te faut c'est `tr' .

    Une solution :
    for f in `find /home/zebulon/dossier/ -name "*[éèêàùûôîï]*"`; do
         g=`echo $f | tr éèêàùûôîï eeeauuoii`
         mv $f $g
    done


    PS : devrait fonctionner avec bash/sh. Pour tcsh, faudra utiliser la bonne syntaxe de la boucle for.
  • [^] # Re: un essai

    Posté par  . En réponse au message aide avec awk. Évalué à 1.

    Bon, ton script m'a permis de mieux comprendre la question de départ et je me permet donc de mettre une version corrigée de mon premier script (même si finalement tu as déjà trouvé ta réponse).

    #!/bin/sh

    echo "Tps ondes P" > /tmp/tmp.txt

    # Récupération des champs 2 et 12 de chaque ligne de `sacinfo.txt'
    # On les concatène avec un caractère de séparation dont on est sûr qu'il
    # ne figure pas dans ces champs (ici `@'). Ca permet de faire des deux
    # champs une seule variable pour la boucle `for' et donc un traitement
    # par `pipe' sur chaque couple de champs. Le `@' est supprimé avec `sed'
    # pour récupérer les deux champs par la suite.
    for var in `awk -F "\t" '{if (NR != 1) {print $2"@"$12}}' sacinfo.txt`; do
         echo -ne "P\n\n$var\n-1\n-1\n" \
         | sed -e "s/@/\n/" \
         | ttimes \
         | awk '{if (NR==37) {print $4}}' >> /tmp/tmp.txt
    done

    paste sacinfo.txt /tmp/tmp.txt > sacinfo.new.txt

    rm -f /tmp/tmp.txt


    Évidemment, je n'ai pas testé mais sauf erreurs ça devrait fonctionner tel quel. Logiquement ça devrait aussi être plus rapide que ta version où tu fais autant de traitement de sacinfo.txt par `awk' que le fichier ne comprend de lignes (ce qui doit être pas mal bourrin, surtout si sacinfo.txt comprend beaucoup de lignes).
    Par contre, ma version est un peu grouiik avec ce bidouillage de `@', mais bon, on ne peut pas tout avoir !
  • # un essai

    Posté par  . En réponse au message aide avec awk. Évalué à 2.

    Est-ce que quelque chose dans ce genre ne pourrait pas marcher :
    $ for var in "$(awk -F "\t" '{if (NR != 1) {print $2" "$12}}' sacinfo.txt)"; do echo "P $var -1 -1" | ttimes | awk '{if (NR==37) {print $4}}'; done

    Pour ce qui concerne ta dernière colonne, peut-être que paste peut faire l'affaire :
    $ for var in "$(awk -F "\t" '{if (NR != 1) {print $2" "$12}}' sacinfo.txt)"; do echo "P $var -1 -1" | ttimes | awk '{if (NR==37) {print $4}}' >> /tmp/tmp.txt; done
    $ paste sacinfo.txt /tmp/tmp.txt > sacinfo.new.txt


    PS: Devrait fonctionner sous bash, sinon, il devrait suffire de modifier la structure du for. Ne pas oublier non plus les ". Et enfin, tout ça n'a pas été testé et peut-être que je n'ai pas très bien tout compris ce qu'il y avait dans tes fichiers et ce que fait ton programme ttimes.

    En espérant que ça t'aide quand même...
  • [^] # Re: startx ne demarre toujours pas (screen not found)

    Posté par  . En réponse au message soucie startx ne demarre pas (fatal server error: no screens found). Évalué à 2.

    Pour commencer, quel pilote utilises-tu ? nv ou nvidia ? Pour le savoir, cherche dans le fichier /etc/X11/XFree86.conf (ou /etc/X11/xorg.conf si tu passes a X.org). C'est dans ce fichier que tu configures le serveur X. Il y a une section appelee Section "Device" ou tu devrais trouver Driver "nvidia" ou Driver "nv".

    Bon si tu as le pilote nv, c'est le pilote libre et si X ne se lance pas, peut-etre que ta carte n'est pas supportee (je m'y connais pas des masses en modele de carte). Auquel cas, soit tu te renseignes a ce sujet aupres de XFree, soit tu passes a X.org qui est plus a jour au niveau des pilotes (ca a ete le cas pour moi : le pilote libre de XFree ne reconnaissait pas ma nvidia alors que celui de X.org si).

    Si tu as le pilote proprio de nvidia (nvidia), il va falloir verifier que le pilote proprio est bien installe. Je te conseille fortement de lire la rubrique FAQ de leur README (que tu devrais avoir avec les pilotes ou que tu peux chercher sur le site de nvidia). Sinon, un bon lien a suivre pour bien installer ses pilotes nvidia sous une debian :
    http://home.comcast.net/~andrex/Debian-nVidia/

    PS : Pour le FrameBuffer, je crois que c'est une option a compiler dans le noyau linux. Je ne sais pas si on peut regler ca dans le fichier de conf de X.
  • [^] # Re: fichier manquant ou a configurer

    Posté par  . En réponse au message soucie startx ne demarre pas (fatal server error: no screens found). Évalué à 2.

    Tu dois aussi avoir un fichier /var/log/XFree86.0.log ou /var/log/Xorg.0.log qui contient des messages plus precis sur l'erreur en question.
    Ci ca ne te parle pas beaucoup plus, au moins ca pourrait nous aider a mieux cerner ton probleme d'envoyer la fin de ce fichier.
    Ca aiderai aussi de preciser quelle carte graphique tu possedes et quels drivers (nvidia ?).
  • # compétences informatiques du juge...

    Posté par  . En réponse au journal Fermeture de Wikipedia.de. Évalué à 9.

    > On peut evidemment s'interroger sur les compétences informatiques du juge qui ignore visiblement qu'on peut aussi accèder au site par l'URL de.wikipedia !!!
    Je pense plutôt que le juge a fait ça par rapport à ses "compétences" en droit justement. A mon avis il doit y avoir un truc dans le droit allemand qui dit que le juge a le droit de fermer le site dans ce cas de figure, à condition que le site soit hébergé en allemagne (a priori c'est le cas de wikipedia.de). Par contre il ne doit avoir aucun droit d'action sur de.wikipedia qui lui ne doit pas être hébergé en allemagne (je suppose). Donc heureusement encore que, même s'il s'y connaissait en info, il ne puisse pas fermer de.wikipedia !
  • [^] # Re: Droits

    Posté par  . En réponse au message au secours. Évalué à 2.

    Il faut aussi que tu vérifies si tu as le droit d'écrire dans /usr/src/. Pour le savoir :
    $ ls -ld /usr/src
    Ce qui deverait donner quelque chose comme :
    drwxr-xr-x 2 root root 4,0K fév 3 2005 /usr/src/
    En d'autre termes tu n'as pas le droit d'écrire dans ce répertoire (le dernier r-x) à moins d'être root. Bref tout ça pour dire qu'il te faut sûrement être super-utilisateur (root) pour pouvoir faire la copie. Donc si tu connais le mot de passe root :
    $ su
    <tape le mot de passe>
    $ cp /media/cdrom/emplacement_de_ton_fichier/nom_du_fichier /usr/src/

    PS : le CDROM peut aussi être monté sous /mnt/cdrom ou /cdrom (selon les distributions).
  • [^] # Re: 16 et plus

    Posté par  . En réponse au sondage Nombre de pays où je suis passé :. Évalué à 1.

    T'as dû mal parser !

    Il a dit "depuis qu'il est jeune". Donc il suffit que sa définition de "jeune" ce soit 10 ans pour qu'il ait 20 ans et demi. Et si sa définition du jeune c'est 0 an, ben... là t'as bien parsé finalement !
  • [^] # Re: un truc moins goret

    Posté par  . En réponse au message sed et XML. Évalué à 1.

    On peut spécifier une plage d'adresses à sed avant la commande sous la forme addr1,addr2. Donc ta commande devrait donner quelque chose comme :

    cat truc.xml | sed -e "3,\$s/\"/\\\"/g"

    qui remplace les " par des \" à partir de la 3ème ligne jusqu'à la fin :
    $ représente la dernière ligne (et doit être protégé du shell par un `\')

    Il y a un peu plus de détails dans le manuel sur les possibilités des adresses.
  • # /etc/sysconfig/i18n

    Posté par  . En réponse au message changer les locales à tous les utilisateurs. Évalué à 0.

    Tout est aussi dans le titre !

    Plus sérieusement, il me semble que c'est dans /etc/sysconfig/i18n que tu peux définir la variable LANG pour tout le monde. C'est ce qui me semble le plus "propre". Les variables locales de /etc/sysconfig/i18n sont ensuite utilisées par le script /etc/profile.d/lang.sh.

    D'ailleurs, pas mal d'autres paramètres de configuration du système se trouvent dans les différents fichiers de /etc/sysconfig.
  • # 3 minutes...

    Posté par  . En réponse au journal Nvu 1.0. Évalué à 3.

    A trois minutes près tu avais l'article...
    https://linuxfr.org/2005/06/29/19225.html(...)