Axioplase ıɥs∀ a écrit 3022 commentaires

  • [^] # Re: c'est pour qui le paquet ?

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal Pourquoi écrire un package Debian est-il si compliqué?. Évalué à 2.

    Tant d'infos incorrectes. Ça m'apprendra à pas maintenir mes ports correctement :)

  • [^] # Re: c'est pour qui le paquet ?

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal Pourquoi écrire un package Debian est-il si compliqué?. Évalué à 10.

    Quand tu crées tes ports, la fondation FreeBSD crée automatiquement les paquets binaires pour toi sur leur cluster "pointyhat" à partir de ton port.

  • # Oui

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal De l'approche ultra-légère de la sécurité sur linuxfr. Évalué à 4.

    » Je suis le seul à trouver complètement hallucinant la légèreté avec laquelle la sécurité des données des utilisateurs du site est prise en compte ?

    De toute évidence, t'as pas prouvé que ton opinion était bien fondée. En gros, ton avis, une grosse partie des commentateurs de ce journal trouvent qu'il est nul. Et si tu me le demandais, je dirais qu'ils ont raison.

    Voilà ♪

  • # Statique

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au sondage Quel langage utilisez-vous sur vos serveurs pour vos applications web ?. Évalué à 8.

    Site statique généré en Perl.

  • [^] # Re: Licence

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Concours de programmation CodinGame le 28 juin 2014. Évalué à 3.

    Ils auraient pu choisir une licence moins restrictive, comme BSD ou Apache V2, ou au moins laisser le choix.

  • [^] # Re: Correction

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 4.

    Non. J'ai fait une partie de mes études supérieures au Japon, et le niveau d'anglais est pas meilleur.
    Un salaryman bourré dans un troquet parle aussi bien anglais… Le "bon nombre" n'est pas atteint.

  • [^] # Re: Correction

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 4.

    Nan, en coréen, c'est pas le cas. T'as plein de lettres qui deviennent muettes, t'as des combinaisons dont la prononciation n'est pas celle des lettres qui les composent, et t'as deux voyelles au son identique…

  • [^] # Re: Correction

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 0.

    Bon, je repasse en mode sans accents…

    Peut-être que j’ai choisi le mauvais mot. Donc à moins que tu penses que c’est bien que les langues soient compliquées, on ne peut pas justifier (dans le sens «donner une raison valable à cette complexité d’exister» en dehors de l’aspect historique).

    Comment justifier l'humain, alors qu'un organisme unicellulaire, c'est quand meme vachement plus simple ?
    Je doute que beaucoup de langues aient evolue' car certains voulaient les compliquer. Certains choix ont ete' certainement plus arbitraires que d'autres, mais la fixation de la langue s'est faite dans un but d'harmonisation. La langue francaise est un melange de nombreuses langues, et vouloir tout simplifier, c'est tirer un trait sur la culture des locuteurs du francais. On peut supprimer l'orthographe (et perdre l'etymologie, puis donc la capacite' a comprendre le sens de mots nouveaux), simplifier la grammaire (et perdre la capacite' a decrire des relations complexes sans ambiguite', temporelles, possessives ou autres), puis retirer les synonymes (et perdre la capacite' a exprimer des nuances concisement), mais que gagne-t-on vraiment ?

    Tu preferes l'esperanto pour des raisons de simplicite', mais as-tu deja goute' aux possibilites qu'offrent d'autes langues plus "complexes" ? La simplicite' a un cout. Et ce cout est relatif. J'ai la chance de parler plusieurs langues, et je trouve qu'elles ont toutes des avantages les unes sur les autres. La complexite' de certaines est aussi souvent leur point fort.

  • [^] # Re: Correction

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 3.

    Ils aimeraient savoir lire en anglais, mais ils ne le font pas.
    Les kanji des journaux sont courants : ils sont très régulièrement utilisés dans les journaux, justement. Et leur lecture est indiquée s'ils sortent un peu des sentiers battus.

    'fin, je trouve le japonais de base beaucoup plus simple à apprendre que le français de base…

  • [^] # Re: Correction

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 1.

    ] C’est donc bien un problème.

    Mon point était que les gens qui se plaignent sont ceux qui sont désintéressés. « Quand on veut, on peut. »

    ]] Rien ne t'empêche de ton côté te mettre maintenant à l'orthographe et l'étymologie.
    ] Je n’ai pas compris le rapport avec la phrase d’avant.

    Ben, je voulais dire que tu peux te mettre au grec et au latin, et tu trouveras alors le français vachement logique et plus simple. Il n'est pas trop tard !

  • [^] # Re: Correction

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à -1.

    Excuse pourrie, mais pourtant vraie. Sinon, je ne vois pas pourquoi juste la moitié de mes messages auraient les accents (y compris les espaces insécables) et pas les autres, et tu vois même que je note les « é » finaux comme « e' » ce qui montre bien que je n'ai pas de config avec les accents (sinon, autant écrire « é »).
    Ça fait des années que je suis en bépo, mais je suis de temps à autres sur des machines sans bépo, et sans mon clavier (et je peux difficilement taper sur un clavier autre que le mien).

  • [^] # Re: Correction

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 0.

    à moins que l’on veuille conserver la proximité
    Ben si, justement, on veut garder la proximite' !
    C’est qui on?

    C'est le même "on" que celui dont tu parlais. Tu as oublié ?

    Au passage marrant la personne qui me gueule dessus parce que j’ai une idée qui «abimerait» le français mais qui ne met pas les accents qui sont pourtant très utiles, même pour les français. :)

    Tu remarqueras que la tranche horaire à laquelle je poste des messages avec accents est toujours différente de celle à laquelle je poste des messages avec accents. Tu remarqueras aussi que j'ai souvent tendance à poster en fin de journée, voire en pleine nuit. Tu pourras alors inférer que je me trouve sur un autre continent, et que je n'ai pas accès à du bépo partout où je suis.

  • [^] # Re: Correction

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 0.

    La question n’est pas «est-ce que c’est normal de faire des erreurs de temps», mais «est-ce normal que ça soit si compliqué»? On peut l’expliquer, mais on peut difficilement le justifier.

    Tu connais beaucoup de langues naturelles qui soient simples, sans exception, sans irrégularité ? Peut-être que la norme est différente de ton idéal… Peut-être que les justifications te dépassent ?

  • [^] # Re: Correction

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 1.

    Je te rassure : les gens qui lisent les journaux n'ont pas de problèmes en kanji, et inversement… Il y a une forte corrélation entre la capacité à lire/écrire et la volonté de le faire.
    Notons par ailleurs que le fait de connaitre l'étymologie aide à l'écriture, à la lecture, et à la compréhension aussi en japonais/chinois/coréen. Et c'est pas un luxe.

    Par ailleurs, une autre difficulté du japonais (et du coréen), c'est la politesse. C'est souvent enseigné ou poli en entreprise une fois qu'on a fini ses études. Rien ne t'empêche de ton côté te mettre maintenant à l'orthographe et l'étymologie.

  • [^] # Re: Correction

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 2.

    hôtel: ah bah non pour celui-ci ça marche pas. Et en fait hôtel pour devenir hotel et hôte pourrait devenir hote — à moins que l’on veuille conserver la proximité entre hôtel, hôte et hôpital qui ont tous la même racine.

    Ben, si, justement, on veut garder la proximite' ! Pourquoi la foutre a la poubelle alors qu'elle a du sens ? Si t'en n'a rien a fiche, c'est ton probleme. Mais pour ceux qui apprennent le francais, c'est tres utile.

  • [^] # Re: Correction

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 4.

    Qu'elle soit comprehensible. Et la, pouf, l'etymologie donne des points a l'orthographe traditionelle.

  • # Progression

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au message Création musicale en python. Évalué à 2.

    Pour faire des solos, il te faut une progression d'abord. Quels accords sont joues? Dans quelle tonalite. Une fois que t'as ca, tu peux choisir ta ou tes gammes pour improviser.

    Ensuite, tu peux t'amuser. Joue des arpeges, joue tes notes indirectement, jour une tierce au dessus de l'accord joue', repete, etc. Utiliser des chaines de Markov pour choisir la prochaine note risque d'etre limite'. Ca a l'air plus cool, mais ca sonnera surement moins bien.

  • # Mauvais problème

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal La diversité ou la complexité inutile ?. Évalué à 5.

    Pour avoir été mainteneur, je pense que le problème n'en est pas un.
    Ce qui est vraiment problématique, c'est que beaucoup de logiciels ne sont pas trivialement portables, ce qui rend leur empaquetage compliqué. S'ils était tous bien codés, alors il serait facile de les empaqueter, et le choix des outils serait purement subjectif.

    En fait, ce qu'il faut, c'est que les archives soient indépendantes de la distro. Il serait bien que la même archive installe son contenu à des endroits différents en fonction de l'OS/la distribution. Ainsi par exemple, les executables sur Debian iraient dans /usr/bin, et sur FreeBSD, dans /usr/local/bin. Le chemin ne serait pas dans l'archive, qui contiendrait à la place une méta-donnée "executables publiques" (ie, qui iraient dans un /bin habituellement dans le path).

  • # TCC

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal CodeLauncher: un petit serveur maison pour exécuter rapidement du code C ou Python. Évalué à 2.

    Il me semble que tcc peut interpréter du C, ou bien le compiler et l'exécuter de manière transparente.

  • [^] # Re: Bug

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au message Un remplaçant à rdiff-backup. Évalué à 2.

    Pourquoi retirer un truc qui n'a pas évolué ? Le packaging a pas du beaucoup changer…

  • # Expect

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au message Script de connexion telnet. Évalué à 6.

  • # Bug

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au message Un remplaçant à rdiff-backup. Évalué à 1.

    je n'ai pas vraiment envie d'arriver au jour où je rencontrerais un bug gênant sachant que personne ne le corrigera derrière

    Bon, c'est pas comme si l'usage allait changer terriblement. J'aurais tendance à dire que s'il bugge pas, il ne buggera pas. Il te suffit juste de vérifier régulièrement que tes backups peuvent bien se récupérer.

    Ça m'énerve qu'on retire des logiciels qui marchent. J'utilisais "grip" pour ripper mes CD. Il a été retiré de Debian il y a des années, et j'ai jamais rien trouvé d'aussi simple et fonctionnel. Il suffisait de faire un binaire statiquement lié, et basta. Le truc marchait pour encore 50 ans…

  • [^] # Re: Curiosité

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au journal Réunion sur IRC pour le projet Bépo. Évalué à 2.

    J'ai clavier Kinesis Advantage. J'ai juste changé un chouïlla la dispo bépo, pour mettre les "motions" gauche/bas/haut/droite sur les touches haut/bas/[/] du clavier, que tu peux voire sur http://kinesis-ergo.com/wp-content/uploads/2014/02/layout_contour-qd-usb.gif

    Ainsi, je garde les raccourcis par défaut, juste légèrement transposés pour les déplacements simples. J'ai rien d'autre à toucher, c'est idéal. (Bon, après, j'ai d'autres modifications au bépo de bases, sans rapport avec vim mais dues à la disposition non conventionnelle des touches, comme foutre "f" sur caps lock que je n'utilise quasiment jamais et que j'ai mis lui même sur "`".)

  • [^] # Re: cat troll.hs

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Sortie du Glorious Haskell Compiler 7.8. Évalué à -2.

    Tu peux faire f :: m a -> int mais pas "g :: m -> b" où m est une monade, ni "h :: m a -> m".
    Pour moi, ça fait que les monades ne sont pas citoyens de première classe.

  • [^] # Re: cat troll.hs

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Sortie du Glorious Haskell Compiler 7.8. Évalué à -3.

    randomIO ne retourne pas une monade (les monades ne sont pas des citoyens de première classe en Haskell). randomIO, fonction zéro-adique, retourne une valeur dans la monade IO. Et c'est différent.

    Quand tu fais f = randomIO tu n'évalues pas randomIO, tu crées un nouveau binding vers la fonction randomIO (en gros, un alias). En évaluant ta variable f plusieurs fois, tu appelles la fonction zéro-adique randomIO autant de fois, et tu obtiens donc des résultats différents (résultats qui sont extraits par <- et non par =).

    Ce comportement se comprend mieux si on compare à la monade State qui fonctionne de manière similaire, mais à laquelle tu fournies l'objet de type World explicitement. Tu peux écrire une fonction randomState qui se comporte de façon similaire. Cette fonction serait pure. Mais avec IO, tu es incapable de reproduire l'exécution, car tu es incapable de fournir ou extraire le monde (contrairement à la monade State). En pratique, c'est donc impure. C'est important, car on programme plus en pratique qu'en théorie.