Laptop à gauche. 24 pouces vertical au milieu, 24 pouces horizontal à droite.
Les deux 24 pouces sont gérés par xmonad, et ont chacun leurs 9 bureaux virtuels. Le laptop, sous windows, est lié par "Synergy": en gros, partage de souris et clavier, mais je ne peux pas déplacer de fenêtres vers ou à partir de lui.
Mon seul problème, c'est que j'ai pas trouvé de solution pour abaisser l'écran vertical dont le haut est trop haut, et ça fatigue les nyeux.
Le problème, c'est que personne ne voit la raison pour laquelle ils l'ont racheter. Ce qui ne laisse rien présager de bon.
S'ils ont mis les sous, ils ont certainement une raison. Toute acquisition, ça implique qu'on convainque un tas de gens qui ont besoin de raisons. Ça ne laisse rien présager que tu n'aies su présager, c'est tout.
Après, ce qu'ils en font, je m'en cogne. J'ai jamais joué à ce jeu, et j'ai pas l'intention de m'y mettre non plus…
» Je suis le seul à trouver complètement hallucinant la légèreté avec laquelle la sécurité des données des utilisateurs du site est prise en compte ?
De toute évidence, t'as pas prouvé que ton opinion était bien fondée. En gros, ton avis, une grosse partie des commentateurs de ce journal trouvent qu'il est nul. Et si tu me le demandais, je dirais qu'ils ont raison.
Non. J'ai fait une partie de mes études supérieures au Japon, et le niveau d'anglais est pas meilleur.
Un salaryman bourré dans un troquet parle aussi bien anglais… Le "bon nombre" n'est pas atteint.
Nan, en coréen, c'est pas le cas. T'as plein de lettres qui deviennent muettes, t'as des combinaisons dont la prononciation n'est pas celle des lettres qui les composent, et t'as deux voyelles au son identique…
Peut-être que j’ai choisi le mauvais mot. Donc à moins que tu penses que c’est bien que les langues soient compliquées, on ne peut pas justifier (dans le sens «donner une raison valable à cette complexité d’exister» en dehors de l’aspect historique).
Comment justifier l'humain, alors qu'un organisme unicellulaire, c'est quand meme vachement plus simple ?
Je doute que beaucoup de langues aient evolue' car certains voulaient les compliquer. Certains choix ont ete' certainement plus arbitraires que d'autres, mais la fixation de la langue s'est faite dans un but d'harmonisation. La langue francaise est un melange de nombreuses langues, et vouloir tout simplifier, c'est tirer un trait sur la culture des locuteurs du francais. On peut supprimer l'orthographe (et perdre l'etymologie, puis donc la capacite' a comprendre le sens de mots nouveaux), simplifier la grammaire (et perdre la capacite' a decrire des relations complexes sans ambiguite', temporelles, possessives ou autres), puis retirer les synonymes (et perdre la capacite' a exprimer des nuances concisement), mais que gagne-t-on vraiment ?
Tu preferes l'esperanto pour des raisons de simplicite', mais as-tu deja goute' aux possibilites qu'offrent d'autes langues plus "complexes" ? La simplicite' a un cout. Et ce cout est relatif. J'ai la chance de parler plusieurs langues, et je trouve qu'elles ont toutes des avantages les unes sur les autres. La complexite' de certaines est aussi souvent leur point fort.
Ils aimeraient savoir lire en anglais, mais ils ne le font pas.
Les kanji des journaux sont courants : ils sont très régulièrement utilisés dans les journaux, justement. Et leur lecture est indiquée s'ils sortent un peu des sentiers battus.
'fin, je trouve le japonais de base beaucoup plus simple à apprendre que le français de base…
Mon point était que les gens qui se plaignent sont ceux qui sont désintéressés. « Quand on veut, on peut. »
]] Rien ne t'empêche de ton côté te mettre maintenant à l'orthographe et l'étymologie.
] Je n’ai pas compris le rapport avec la phrase d’avant.
Ben, je voulais dire que tu peux te mettre au grec et au latin, et tu trouveras alors le français vachement logique et plus simple. Il n'est pas trop tard !
Excuse pourrie, mais pourtant vraie. Sinon, je ne vois pas pourquoi juste la moitié de mes messages auraient les accents (y compris les espaces insécables) et pas les autres, et tu vois même que je note les « é » finaux comme « e' » ce qui montre bien que je n'ai pas de config avec les accents (sinon, autant écrire « é »).
Ça fait des années que je suis en bépo, mais je suis de temps à autres sur des machines sans bépo, et sans mon clavier (et je peux difficilement taper sur un clavier autre que le mien).
à moins que l’on veuille conserver la proximité
Ben si, justement, on veut garder la proximite' !
C’est qui on?
C'est le même "on" que celui dont tu parlais. Tu as oublié ?
Au passage marrant la personne qui me gueule dessus parce que j’ai une idée qui «abimerait» le français mais qui ne met pas les accents qui sont pourtant très utiles, même pour les français. :)
Tu remarqueras que la tranche horaire à laquelle je poste des messages avec accents est toujours différente de celle à laquelle je poste des messages avec accents. Tu remarqueras aussi que j'ai souvent tendance à poster en fin de journée, voire en pleine nuit. Tu pourras alors inférer que je me trouve sur un autre continent, et que je n'ai pas accès à du bépo partout où je suis.
La question n’est pas «est-ce que c’est normal de faire des erreurs de temps», mais «est-ce normal que ça soit si compliqué»? On peut l’expliquer, mais on peut difficilement le justifier.
Tu connais beaucoup de langues naturelles qui soient simples, sans exception, sans irrégularité ? Peut-être que la norme est différente de ton idéal… Peut-être que les justifications te dépassent ?
Je te rassure : les gens qui lisent les journaux n'ont pas de problèmes en kanji, et inversement… Il y a une forte corrélation entre la capacité à lire/écrire et la volonté de le faire.
Notons par ailleurs que le fait de connaitre l'étymologie aide à l'écriture, à la lecture, et à la compréhension aussi en japonais/chinois/coréen. Et c'est pas un luxe.
Par ailleurs, une autre difficulté du japonais (et du coréen), c'est la politesse. C'est souvent enseigné ou poli en entreprise une fois qu'on a fini ses études. Rien ne t'empêche de ton côté te mettre maintenant à l'orthographe et l'étymologie.
hôtel: ah bah non pour celui-ci ça marche pas. Et en fait hôtel pour devenir hotel et hôte pourrait devenir hote — à moins que l’on veuille conserver la proximité entre hôtel, hôte et hôpital qui ont tous la même racine.
Ben, si, justement, on veut garder la proximite' ! Pourquoi la foutre a la poubelle alors qu'elle a du sens ? Si t'en n'a rien a fiche, c'est ton probleme. Mais pour ceux qui apprennent le francais, c'est tres utile.
Pour faire des solos, il te faut une progression d'abord. Quels accords sont joues? Dans quelle tonalite. Une fois que t'as ca, tu peux choisir ta ou tes gammes pour improviser.
Ensuite, tu peux t'amuser. Joue des arpeges, joue tes notes indirectement, jour une tierce au dessus de l'accord joue', repete, etc. Utiliser des chaines de Markov pour choisir la prochaine note risque d'etre limite'. Ca a l'air plus cool, mais ca sonnera surement moins bien.
Pour avoir été mainteneur, je pense que le problème n'en est pas un.
Ce qui est vraiment problématique, c'est que beaucoup de logiciels ne sont pas trivialement portables, ce qui rend leur empaquetage compliqué. S'ils était tous bien codés, alors il serait facile de les empaqueter, et le choix des outils serait purement subjectif.
En fait, ce qu'il faut, c'est que les archives soient indépendantes de la distro. Il serait bien que la même archive installe son contenu à des endroits différents en fonction de l'OS/la distribution. Ainsi par exemple, les executables sur Debian iraient dans /usr/bin, et sur FreeBSD, dans /usr/local/bin. Le chemin ne serait pas dans l'archive, qui contiendrait à la place une méta-donnée "executables publiques" (ie, qui iraient dans un /bin habituellement dans le path).
je n'ai pas vraiment envie d'arriver au jour où je rencontrerais un bug gênant sachant que personne ne le corrigera derrière
Bon, c'est pas comme si l'usage allait changer terriblement. J'aurais tendance à dire que s'il bugge pas, il ne buggera pas. Il te suffit juste de vérifier régulièrement que tes backups peuvent bien se récupérer.
Ça m'énerve qu'on retire des logiciels qui marchent. J'utilisais "grip" pour ripper mes CD. Il a été retiré de Debian il y a des années, et j'ai jamais rien trouvé d'aussi simple et fonctionnel. Il suffisait de faire un binaire statiquement lié, et basta. Le truc marchait pour encore 50 ans…
# 2 ou 3 ?
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse au sondage Bureaux virtuels et multi-écrans, qu'avez-vous ?. Évalué à 2.
Laptop à gauche. 24 pouces vertical au milieu, 24 pouces horizontal à droite.
Les deux 24 pouces sont gérés par xmonad, et ont chacun leurs 9 bureaux virtuels. Le laptop, sous windows, est lié par "Synergy": en gros, partage de souris et clavier, mais je ne peux pas déplacer de fenêtres vers ou à partir de lui.
Mon seul problème, c'est que j'ai pas trouvé de solution pour abaisser l'écran vertical dont le haut est trop haut, et ça fatigue les nyeux.
[^] # Re: Gestionnaire de projets
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse au journal Retour aux sources. Évalué à 1.
asdf.
De rien.
[^] # Re: Question naïve
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse au journal Minecraft est mort :-( Vive... Minetest \o/. Évalué à 1.
S'ils ont mis les sous, ils ont certainement une raison. Toute acquisition, ça implique qu'on convainque un tas de gens qui ont besoin de raisons. Ça ne laisse rien présager que tu n'aies su présager, c'est tout.
Après, ce qu'ils en font, je m'en cogne. J'ai jamais joué à ce jeu, et j'ai pas l'intention de m'y mettre non plus…
[^] # Re: c'est pour qui le paquet ?
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse au journal Pourquoi écrire un package Debian est-il si compliqué?. Évalué à 2.
Tant d'infos incorrectes. Ça m'apprendra à pas maintenir mes ports correctement :)
[^] # Re: c'est pour qui le paquet ?
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse au journal Pourquoi écrire un package Debian est-il si compliqué?. Évalué à 10.
Quand tu crées tes ports, la fondation FreeBSD crée automatiquement les paquets binaires pour toi sur leur cluster "pointyhat" à partir de ton port.
# Oui
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse au journal De l'approche ultra-légère de la sécurité sur linuxfr. Évalué à 4.
» Je suis le seul à trouver complètement hallucinant la légèreté avec laquelle la sécurité des données des utilisateurs du site est prise en compte ?
De toute évidence, t'as pas prouvé que ton opinion était bien fondée. En gros, ton avis, une grosse partie des commentateurs de ce journal trouvent qu'il est nul. Et si tu me le demandais, je dirais qu'ils ont raison.
Voilà ♪
# Statique
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse au sondage Quel langage utilisez-vous sur vos serveurs pour vos applications web ?. Évalué à 8.
Site statique généré en Perl.
[^] # Re: Licence
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse à la dépêche Concours de programmation CodinGame le 28 juin 2014. Évalué à 3.
Ils auraient pu choisir une licence moins restrictive, comme BSD ou Apache V2, ou au moins laisser le choix.
[^] # Re: Correction
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 4.
Non. J'ai fait une partie de mes études supérieures au Japon, et le niveau d'anglais est pas meilleur.
Un salaryman bourré dans un troquet parle aussi bien anglais… Le "bon nombre" n'est pas atteint.
[^] # Re: Correction
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 4.
Nan, en coréen, c'est pas le cas. T'as plein de lettres qui deviennent muettes, t'as des combinaisons dont la prononciation n'est pas celle des lettres qui les composent, et t'as deux voyelles au son identique…
[^] # Re: Correction
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 0.
Bon, je repasse en mode sans accents…
Comment justifier l'humain, alors qu'un organisme unicellulaire, c'est quand meme vachement plus simple ?
Je doute que beaucoup de langues aient evolue' car certains voulaient les compliquer. Certains choix ont ete' certainement plus arbitraires que d'autres, mais la fixation de la langue s'est faite dans un but d'harmonisation. La langue francaise est un melange de nombreuses langues, et vouloir tout simplifier, c'est tirer un trait sur la culture des locuteurs du francais. On peut supprimer l'orthographe (et perdre l'etymologie, puis donc la capacite' a comprendre le sens de mots nouveaux), simplifier la grammaire (et perdre la capacite' a decrire des relations complexes sans ambiguite', temporelles, possessives ou autres), puis retirer les synonymes (et perdre la capacite' a exprimer des nuances concisement), mais que gagne-t-on vraiment ?
Tu preferes l'esperanto pour des raisons de simplicite', mais as-tu deja goute' aux possibilites qu'offrent d'autes langues plus "complexes" ? La simplicite' a un cout. Et ce cout est relatif. J'ai la chance de parler plusieurs langues, et je trouve qu'elles ont toutes des avantages les unes sur les autres. La complexite' de certaines est aussi souvent leur point fort.
[^] # Re: Correction
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 3.
Ils aimeraient savoir lire en anglais, mais ils ne le font pas.
Les kanji des journaux sont courants : ils sont très régulièrement utilisés dans les journaux, justement. Et leur lecture est indiquée s'ils sortent un peu des sentiers battus.
'fin, je trouve le japonais de base beaucoup plus simple à apprendre que le français de base…
[^] # Re: Correction
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 1.
] C’est donc bien un problème.
Mon point était que les gens qui se plaignent sont ceux qui sont désintéressés. « Quand on veut, on peut. »
]] Rien ne t'empêche de ton côté te mettre maintenant à l'orthographe et l'étymologie.
] Je n’ai pas compris le rapport avec la phrase d’avant.
Ben, je voulais dire que tu peux te mettre au grec et au latin, et tu trouveras alors le français vachement logique et plus simple. Il n'est pas trop tard !
[^] # Re: Correction
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à -1.
Excuse pourrie, mais pourtant vraie. Sinon, je ne vois pas pourquoi juste la moitié de mes messages auraient les accents (y compris les espaces insécables) et pas les autres, et tu vois même que je note les « é » finaux comme « e' » ce qui montre bien que je n'ai pas de config avec les accents (sinon, autant écrire « é »).
Ça fait des années que je suis en bépo, mais je suis de temps à autres sur des machines sans bépo, et sans mon clavier (et je peux difficilement taper sur un clavier autre que le mien).
[^] # Re: Correction
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 0.
C'est le même "on" que celui dont tu parlais. Tu as oublié ?
Tu remarqueras que la tranche horaire à laquelle je poste des messages avec accents est toujours différente de celle à laquelle je poste des messages avec accents. Tu remarqueras aussi que j'ai souvent tendance à poster en fin de journée, voire en pleine nuit. Tu pourras alors inférer que je me trouve sur un autre continent, et que je n'ai pas accès à du bépo partout où je suis.
[^] # Re: Correction
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 0.
Tu connais beaucoup de langues naturelles qui soient simples, sans exception, sans irrégularité ? Peut-être que la norme est différente de ton idéal… Peut-être que les justifications te dépassent ?
[^] # Re: Correction
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 1.
Je te rassure : les gens qui lisent les journaux n'ont pas de problèmes en kanji, et inversement… Il y a une forte corrélation entre la capacité à lire/écrire et la volonté de le faire.
Notons par ailleurs que le fait de connaitre l'étymologie aide à l'écriture, à la lecture, et à la compréhension aussi en japonais/chinois/coréen. Et c'est pas un luxe.
Par ailleurs, une autre difficulté du japonais (et du coréen), c'est la politesse. C'est souvent enseigné ou poli en entreprise une fois qu'on a fini ses études. Rien ne t'empêche de ton côté te mettre maintenant à l'orthographe et l'étymologie.
[^] # Re: Correction
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 2.
Ben, si, justement, on veut garder la proximite' ! Pourquoi la foutre a la poubelle alors qu'elle a du sens ? Si t'en n'a rien a fiche, c'est ton probleme. Mais pour ceux qui apprennent le francais, c'est tres utile.
[^] # Re: Correction
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse à la dépêche Mise aux poings sur systemd. Évalué à 4.
Qu'elle soit comprehensible. Et la, pouf, l'etymologie donne des points a l'orthographe traditionelle.
# Progression
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse au message Création musicale en python. Évalué à 2.
Pour faire des solos, il te faut une progression d'abord. Quels accords sont joues? Dans quelle tonalite. Une fois que t'as ca, tu peux choisir ta ou tes gammes pour improviser.
Ensuite, tu peux t'amuser. Joue des arpeges, joue tes notes indirectement, jour une tierce au dessus de l'accord joue', repete, etc. Utiliser des chaines de Markov pour choisir la prochaine note risque d'etre limite'. Ca a l'air plus cool, mais ca sonnera surement moins bien.
# Mauvais problème
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse au journal La diversité ou la complexité inutile ?. Évalué à 5.
Pour avoir été mainteneur, je pense que le problème n'en est pas un.
Ce qui est vraiment problématique, c'est que beaucoup de logiciels ne sont pas trivialement portables, ce qui rend leur empaquetage compliqué. S'ils était tous bien codés, alors il serait facile de les empaqueter, et le choix des outils serait purement subjectif.
En fait, ce qu'il faut, c'est que les archives soient indépendantes de la distro. Il serait bien que la même archive installe son contenu à des endroits différents en fonction de l'OS/la distribution. Ainsi par exemple, les executables sur Debian iraient dans /usr/bin, et sur FreeBSD, dans /usr/local/bin. Le chemin ne serait pas dans l'archive, qui contiendrait à la place une méta-donnée "executables publiques" (ie, qui iraient dans un /bin habituellement dans le path).
# TCC
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse au journal CodeLauncher: un petit serveur maison pour exécuter rapidement du code C ou Python. Évalué à 2.
Il me semble que tcc peut interpréter du C, ou bien le compiler et l'exécuter de manière transparente.
[^] # Re: Bug
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse au message Un remplaçant à rdiff-backup. Évalué à 2.
Pourquoi retirer un truc qui n'a pas évolué ? Le packaging a pas du beaucoup changer…
# Expect
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse au message Script de connexion telnet. Évalué à 6.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Expect
De rien.
# Bug
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse au message Un remplaçant à rdiff-backup. Évalué à 1.
Bon, c'est pas comme si l'usage allait changer terriblement. J'aurais tendance à dire que s'il bugge pas, il ne buggera pas. Il te suffit juste de vérifier régulièrement que tes backups peuvent bien se récupérer.
Ça m'énerve qu'on retire des logiciels qui marchent. J'utilisais "grip" pour ripper mes CD. Il a été retiré de Debian il y a des années, et j'ai jamais rien trouvé d'aussi simple et fonctionnel. Il suffisait de faire un binaire statiquement lié, et basta. Le truc marchait pour encore 50 ans…