Dr BG a écrit 3473 commentaires

  • [^] # Re: A ceux qui l'utilisent dans virtual box

    Posté par  . En réponse à la dépêche Fedora 12 « Constantine » est disponible. Évalué à 9.

    "Linux" est un noyau, juste pour information..

    Ah ouais, donc toi t'es le genre de mec qui dit « le verre c'est juste ce qu'il y a autour de la boisson pour information » quand on lui propose d'aller boire un verre ?
    Tu sais très bien qu'il ne parle pas du noyau quand il dit linux. C'est une métonymie.
  • [^] # Re: Point de détail...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Test de Mandriva 2010.0. Évalué à 2.

    Autant de fautes pour parler du français, quelle honte.
  • [^] # Re: Point de détail...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Test de Mandriva 2010.0. Évalué à 4.

    C'est parce que ce n'est pas une simple affaire de francophonie mais simplement de lisibilité des produit. On pourrait croire que la « Free » est simplement gratuite et pas forcément libre. On pourrait alors croire que la « One » n'est quant à elle pas gratuite.

    Le terme Free Software a été inventé avant que l'usage de libre se répande. Mais cela ne m'étonnerait pas que Libre Software serait choisi à l'heure actuelle. Pour t'en convaincre, tu peux conter le nombre d'occurrence de « libre » sur la page en:Free_Software. Il existe d'ailleurs une page en:Libre_Knowledge. De même, l'April se dit être la « French speaking Libre Software Users' Association » en anglais.
  • [^] # Re: Point de détail...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Test de Mandriva 2010.0. Évalué à 2.

    Eh puis bon, les utilisateurs de Mandriva sont aussi loin d'être tous anglophones. Pour ma maman, free à par un FAI, ça ne veut rien dire...
  • [^] # Re: Point de détail...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Test de Mandriva 2010.0. Évalué à 3.

    Et alors, ça empêche de donner un nom au produit ? Ubuntu c'est anglais comme nom ? De plus j'ai bien précisé que même des anglophones utilisent libre car moins ambigu.
  • [^] # Re: Point de détail...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Test de Mandriva 2010.0. Évalué à 3.

    Free.iso = gratuite et libre

    J'avais proposé de l'appeler « libre » plutôt que « free » qui est bien plus sympa et moins ambigu. Même certains anglophones l'utilisent d'ailleurs. Mais non, faut absolument donner des noms anglais aux produits...
  • [^] # Re: Proposition

    Posté par  . En réponse au journal Aidez-moi à trouver un nouveau nom pour txt2tex. Évalué à 3.

    Et en quoi un nom anglais l'aiderait à se faire connaître ? Si tous les nouveaux produit avaient tous un nom anglais (en plus très souvent mal prononcé) ça serait bien triste.
  • # Proposition

    Posté par  . En réponse au journal Aidez-moi à trouver un nouveau nom pour txt2tex. Évalué à 10.

    LeTeXte... ça sonne bien francophone, ça évoque le fichier txt et tex. En plus la présente du « le » évoquera bien la francophonie à l'étranger.
  • [^] # Re: Mauvais analogie

    Posté par  . En réponse au journal En lisant ce livre aux toilettes vous avez violé le droit d'auteur. Évalué à 2.

    Il y a par conséquent des obligations auxquelles on est lié, nécessairement.

    Pour la redistribution, pas pour l'utilisation.
  • [^] # Re: Mauvais analogie

    Posté par  . En réponse au journal En lisant ce livre aux toilettes vous avez violé le droit d'auteur. Évalué à 2.

    Bon, c'est pas disponible en dehors des US

    Si si : http://store.apple.com/fr/product/MC209F/A
  • [^] # Re: Mauvais analogie

    Posté par  . En réponse au journal En lisant ce livre aux toilettes vous avez violé le droit d'auteur. Évalué à 2.

    Pas vraiment seul, mais avec iLife et iWork pour 169 euros.
  • [^] # Re: Mauvais analogie

    Posté par  . En réponse au journal En lisant ce livre aux toilettes vous avez violé le droit d'auteur. Évalué à 6.

    Tu veux utiliser mon programme ? Ok,

    Parfaitement, il n'y a strictement aucune condition à utiliser un programme sous GPL, même pas accepter la licence ! Renseigne toi avant de dire des âneries.
  • [^] # Re: Mauvais analogie

    Posté par  . En réponse au journal En lisant ce livre aux toilettes vous avez violé le droit d'auteur. Évalué à 0.

    Et la loi n'interdit pas à un auteur de logiciels d'imposer des conditions d'utilisation de ces derniers.

    Bah non mais c'est pas pour ça que ce sont aussi des conditions valables...
  • [^] # Re: Mauvais analogie

    Posté par  . En réponse au journal En lisant ce livre aux toilettes vous avez violé le droit d'auteur. Évalué à 0.

    Donc d'après toi, il serai tout à fait normal que je sois déposséder de mon droit à exploiter mes oeuvres ?

    Incroyable de lire des conneries pareilles ! Si tu ne peux pas dicter à ceux qui ont payé pour utiliser ce que tu produis tout ce qui te ferait plaisir qu'il fasse tu es dépossédé te ton droit d'exploiter des œuvres ? Rien que ça ! C'est visiblement pas la peine de parler à un type dont le niveau est celui des lecteurs de macgénération (j'ai aussi un mac dont je lis de temps en temps leurs commentaires affligeants) qui vient d'ailleurs de créer son compte aujourd'hui pour répondre à ce seul journal.
  • [^] # Re: système et garbage collector?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Go : Un nouveau langage chez Google. Évalué à 8.

    pour les expressions régulières

    rationnelles :-)
  • [^] # Re: Mauvais analogie

    Posté par  . En réponse au journal En lisant ce livre aux toilettes vous avez violé le droit d'auteur. Évalué à 2.

    Puisqu'on me moinse sans que je sache pourquoi je vais préciser. Ce contrat est une licence, tu payes pour UNE licence donc non, c'est évident que tu ne peux pas la multiplier. Cette licence te donne le droit d'utiliser le logiciel mais en revanche je ne vois pas de quel droit elle peut t'en imposer des conditions aussi arbitraires. Je trouve ça aussi ridicule que de t'imposer de porter des pulls noirs à col roulé pour utiliser MacOS X.
  • [^] # Re: Mauvais analogie

    Posté par  . En réponse au journal En lisant ce livre aux toilettes vous avez violé le droit d'auteur. Évalué à 3.

    Je n'ai jamais dis que le contrat était supérieur à la loi, j'ai meme dis l'inverse. Hors il n'y a rien dans la loi qui interdise à un auteur de définir les règles d'utilisations de ces oeuvres. Au contraire. Donc le contrat ici fait force de loi du moment que tu l'as signé.

    Eh bien non. Si tu signes un contrat avec Apple te disant par exemple que tu ne dois pas respirer quand tu utilises leur logiciel, eh bien ça vaut que dalle. Tu as le droit de respirer quand tu veux et ce n'est pas parce que tu as signé ce contrat que ça change quoi que ce soit, et ça ne t'empêche pas d'utiliser leur logiciel non plus... On ne peut pas définir les règles que l'on veut dans un contrat, même si les deux parties sont d'accord !
  • [^] # Re: Mauvais analogie

    Posté par  . En réponse au journal En lisant ce livre aux toilettes vous avez violé le droit d'auteur. Évalué à 3.

    Donc d'après toi, si je fais tout ce que je veux, je peux copier autant de fois que je veux un logiciel chez moi. Je peux installer 15 fois un Windows sur 15 machines différentes chez moi..... Pourtant la jurisprudence à dis que non.

    Euh, ça n'a juste rien à voir...
  • [^] # Re: Mauvais analogie

    Posté par  . En réponse au journal En lisant ce livre aux toilettes vous avez violé le droit d'auteur. Évalué à 5.

    C'est le souhait d'Apple et ils en ont le droit c'est leurs logiciels.

    N'importe quoi, ce n'est pas parce que c'est dans le contrat que ça vaut quelque chose. Donc comme le dit l'auteur du journal, un livre qui t'interdit de le lire aux chiottes c'est possible et t'es dans l'illégalité si tu le lis en déposant ta pêche ? Non mais je rêve ?

    Eh bien non, un contrat de permet pas tout et ne peux pas être incompatible avec tous les autres droits qui sont au dessus.
  • [^] # Re: Mauvais analogie

    Posté par  . En réponse au journal En lisant ce livre aux toilettes vous avez violé le droit d'auteur. Évalué à 10.

    Vous pouvez m'expliquer pourquoi on ne dit plus matériel et logiciel sur linuxfr ? C'est trop has-been de parler français ou Jean-Claude Van Damme était en fait un précurseur ?
  • [^] # Re: système et garbage collector?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Go : Un nouveau langage chez Google. Évalué à 2.

    Autant "baladeur" est une traduction agréable de "walkman"

    Baladeur est un peu plus qu'une traduction de walkman puisque ce dernier est une marque déposée par Sony :-)
  • [^] # Re: Qualité de l'intégration

    Posté par  . En réponse à la dépêche Sortie d'openSUSE 11.2. Évalué à 3.

    Le dernière fois que j'ai testé openSuSE (11.0 je crois) j'ai beaucoup aimé l'intégration de l'ensemble, mais j'ai malheureusement été déçu par le manque de paquets (surtout si on se risque sur le bizarre). Je l'ai aussi trouvé assez lourde. Je ne sais pas si ses deux aspects se sont améliorés depuis.
  • [^] # Re: Trop court?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Sortie d'openSUSE 11.2. Évalué à 3.

    C'est le cycle de développement qui est de deux ans. Sinon non, LTS c'est 3 ans, c'est pour les serveurs que c'est 5 ans.
  • [^] # Re: Thèmes et couleurs

    Posté par  . En réponse à la dépêche Test d'Ubuntu 9.10 (Karmic Koala). Évalué à 2.

    Moi j'aime bien ce thème de démarrage, c'est assez sobre et classe. Mais en effet, je préfère l'ancien fond d'écran qui d'ailleurs irait bien mieux avec le nouveau thème de démarrage.
  • [^] # Re: Quelques petites rectifications et une question

    Posté par  . En réponse au journal Go : Un nouveau langage chez Google. Évalué à 4.

    monad

    En français on dit monade, c'est un concept mathématique et pas juste une particularité d'Haskell. N'hésitez donc pas à ajouter un « e ».