J'ajoute que la définition du TLFI que tu cites n'a aucun sens, on dirait une traduction automatique, ou bien il manque des mots. En plus ça ne correspond pas vraiment à ce que certains appellent "encoder".
Je pense que certains dictionnaires ont entériné une pratique erronée.
Quoiqu'il en soit, en bon français on parler de coder et décoder (cf codec), de message codé, de codage de Huffman, et ainsi de suite. C'était comme ça lors de mes études, et je n'ai pas 50 ans ni 60. Dans la même lignée, on ne dit pas "des opportunités", ce qui n'a aucun sens en français (anglicisme aussi).
Je sais que l'âge moyen de linuxfr est relativement jeune, mais je m'étonne qu'on oublie à quel point les anglicismes sont envahissants dans le domaine technique (et qu'on ait mis mon commentaire à moins que zéro, mais peu importe).
Pourquoi on parle presque toujours de encodage (alors que ce n'est PAS un codage, car il s'agit d'une compression avec perte), au lieu de parler de compression ou de conversion ?
Il est vrai qu'on parle de codec (codeur/décodeur), mais on ne parle pas de codage JPEG par exemple. Quant au préfixe "en" issu de l'anglais, c'est moche.
Ce qui n'enlève rien à l'intérêt de son article, bien au contraire.
Je suis un lecteur régulier de son blog (sur lequel j'étais tombé je ne sais comment) depuis plus d'un an, et il fait régulièrement des articles vraiment bien documentés et bien écrits, que ce soit sur la photo numérique ou sur d'autres domaines. Et pour un ex-MS, il a une position que je trouve assez neutre sur le logiciel libre.
Je me permets de signaler ici un compte-rendu que j'ai trouvé assez intéressant car il a un certain recul sur le monde du libre et le monde de l'informatique, et fait des mises en perspectives pertinentes :
« Impressions du Salon Solutions Linux 2010 » http://www.oezratty.net/wordpress/2010/impressions-du-salon-(...) .
Merci d'avoir écrit compression au lieu de codage, et surtout au lieu de l'affreux encodage. Je me demande toujours pourquoi on parle de codage vidéo alors qu'on ne parle pas de codage gzip ou zip ou jpeg, et qu'on parlait de compression avant (jpeg, mpeg). Parler de codage de Huffman a un sens vu qu'il s'agit réellement d'un codage au sens mathématique (sans perte et réversible, une bijection).
Cette phrase m'a fait me gratter la tête : « Un gros effort a été fait pour améliorer l'expérience des utilisateurs ». Je pense qu'il s'agit de la traduction littérale de l'anglais "user experience", traduction qui n'a guère de sens en français.
Une traduction plus appropriée serait de parler de "l'amélioration de l'ergonomie", car il s'agit essentiellement de cela. Si on veut coller un peu plus au mot à mot on pourrait aussi parler de "l'amélioration de l'agrément d'utilisation".
rhaaa mais pourquoi vous parlez tous d'encodage au lieu de codage ?
De grâce messieurs, on parle de codage en bon français (codage de Huffman, codage préfixe, codeur/décodeur = codec, message codé, etc.)
Pour eux, c'est trop petit, et la gestion de l'agrandissement des polices sous Windows, comme déjà dit, c'est calamiteux.
Dans mon cas les collègues avaient autour de 30 ans, donc pas des vieux.
Et c'était sous Windows, j'ai pas trouvé que la gestion de l'agrandissement des polices était calamiteuse. De plus, la plupart des applications qu'on utilisait permettait de choisir ses polices et leur taille (lecteur de courriel, Eclipse, Firefox, etc.).
NB : ils étaient dans une résolution non native car on avait changé leurs écran cathodiques pour des LCD. Incompétence là aussi du service informatique ! On m'a une fois donné un portable qui n'était pas en résolution native, j'étais scié.
Si je ne m'abuse, ce qui est chiffré ce sont les communications radios (entre l'antenne-base et le mobile) pour éviter l'écoute avec un simple récepteur radio, pas les communications de bout en bout.
Les téléphones mobiles avant le GSM aux E-U n'étaient pas chiffrés (et c'était de l'analogique), on pouvait les écouter avec des "scanners" (récepteurs radio à large bande). Tout comme les premiers téléphones domestiques sans fil avant le DECT, on pouvait même prendre la ligne de son voisin parfois, certains ont eu de mauvaises surprises sur leurs factures (début des années 90).
c'est le ventilateur du chipset de la carte-mère qui fait le plus de bruits... faut que j'en trouve un autre mais je sais pas si ça se change :(
On trouve aussi des ventilateurs de 4 cm de diamètres, j'en ai acheté (marque Pabst, reconnue) pour un mini-boitier Morex, en remplacement des originaux, et des dissipateurs de la même taille. Pour ma carte mère mini-ITX Via EPIA, il existe même des dissipateurs de 4 cm de côté plus gros/hauts qui permettent de se passer de ventilo (le CPU chauffe peu).
Il faut toujours utiliser un écran LCD à sa résolution native, sinon c'est flou et ça fait mal aux yeux. J'ai halluciné quand à mon avant-dernier boulot j'ai vu que 5 de mes collègues ne s'en étaient pas rendu compte, et ne profitaient pas de la résolution réelle (plus élevée que celle de leur réglage). Ils ont apprécié mon information.
Ensuite, quand on passe à un écran plus grand, si on veut conserver le même rendu, il suffit de demander dans les préférence de grossir les icônes et les polices. Je suis passé sous ma Mandriva d'un 17 pouces 1152 x 864 à un 24 pouces 1920 x 1200, j'ai agrandi un peu les polices et les icônes, et c'est parfait. Tout est super net de toutes façons.
Ah oui, il faut penser à synchroniser l'écran au moins une fois, dans les menu de l'écran lui-même, genre "auto-adjust", pour que l'image soit parfaite.
Quant aux applications, mon X11/Xorg connait la taille physique de l'écran en mm et la résolution évidemment (on le voit dans /var/log/Xorg.0.log, chercher "screen physical size" et "DPI"), sinon on peut le spécifier comme ça a été dit. Pour Firefox j'ai peut-être un peu grossi les polices de bases dans les préférences de ce dernier, sinon la magie des touches "CTRL +" et "CTRL -" permet d'ajuster ça à la volée quelque soit la page Web.
et moi je suis jaloux, avec ma vieille tour de 2004 qui fait un bruit d'avion a réaction
J'ai aussi eu une tour que je trouvais trop bruyante, j'ai changé le venti-rad et l'alimentation (cf silentpcreview.com par ex pour les modèles recommandés), et plus tard le disque dur en voulant prendre plus grand, et à présent ma tour est presque inaudible. Franchement ça vaut le coup (et le coût). En 2009 il n'y a pas de raison de s'embêter avec du bruit inutile.
« Entre autre, l'avis sur l'usage du Flash qui tient d'un simple essai de ma part, j'en ai rien à faire »
Je n'aurais rien dit sans cette remarque de ta part, mais utiliser du Flash pour montrer des captures d'écran, c'est vraiment un idée bizarre. Le PNG c'était trop simple ? Non mais sérieusement, je cherche à comprendre.
« sur un encodage 8 bits » : tout comme tu as fort justement écrit "codage Base64", tu devrais écrire "codage 8 bits" :) .
Je suis également de ton avis. Depuis le temps que les réseaux n'ont plus de limitations sur 7 bits, c'est étonnant qu'on conserve le Base64. Sur les newsgroups, j'ai vu l'arrivée de yEnc il y a quelques années déjà.
Pitié Patrick, garde le niveau de tes articles (qui sont excellents) en parlant de codage, codeur, et coder, et non ces horribles anglicismes avec "en" devant. Cf mes commentaires tout en bas pour des détails (fax codé, message codé, codec, codage de Huffman, etc.).
Pas du tout, efface. Jusqu'à l'arrivée de l'informatique et de la compression vidéo et audio, on a toujours parlé de codage : codage de Huffman, codage arithmétique, message codé, fax codé, codec, etc... L'anglicisme s'est répandu au point que certains ont pensé que c'était correct et l'ont mis dans leur dico, mais c'est abusif.
Merci pour ce commentaire, Tanguy. Je désespère de voir un jour revenir l'usage normal des mots codage et codeur. C'est moche ces "encodeur".
De plus, la compression vidéo n'est pas un codage car il ne s'agit pas d'une opération bijective ; pourquoi parle-t-on de codage vidéo ? Il y a d'autres mot plus appropriés : compresseur, convertisseur.
Les appareils numériques, avec le standard EXIF (petite zone de métadonnées dans un fichier JPEG), stockent non seulement la date, mais quasiment tous les paramètres de la prise vue (exposition, utilisation du flash ou pas, focale, sensibilité utilisée, etc.). Mon compact de 2003 le faisait déjà en tous cas.
Je viens de m'acheter un Nokia N85 (successeur du N95 plus ou moins), sa résolution est de 5 MP et il est effectivement meilleur que mon précédent Nokia N6280 de 2 MP, ce qui est balaise étant donné la petite taille du capteur ; mais ça ne vaut pas un compact de résolution équivalente (mon Canon Powershot A80 de 4 MP), on voit plus les aplats de couleur dûs au traitement numérique. Et ça vaut encore moins un reflex.
Rien ne vaut un reflex, avec son capteur raisonnable et sa sensibilité, pour sa rapidité (pas de délai, et on peut même faire des rafales), sa versatilité (réglages), et la qualité de ses couleurs, en particulier pour la peau, rarement très bien rendue par un compact. En bonus on peut monter un flash externe ce qui améliore le rendu, surtout avec un diffuseur (exemple : http://oje.rio-verde.net/divers/canon_350D_diffuseur_img_160(...) ). J'ai acheté d'occasion un Canon 350D depuis 2 ans et j'en suis très content ; je l'avais choisi d'après le magazine "Réponses Photo" pour sa bonne sensibilité à l'époque, il monte à 1600 ISO peu bruité.
[^] # Re: codage ou conversion, please
Posté par Olivier Jeannet . En réponse à la dépêche Songbird s'envole et abandonne Linux. Évalué à -1.
[^] # Re: codage ou conversion, please
Posté par Olivier Jeannet . En réponse à la dépêche Songbird s'envole et abandonne Linux. Évalué à 1.
Quoiqu'il en soit, en bon français on parler de coder et décoder (cf codec), de message codé, de codage de Huffman, et ainsi de suite. C'était comme ça lors de mes études, et je n'ai pas 50 ans ni 60. Dans la même lignée, on ne dit pas "des opportunités", ce qui n'a aucun sens en français (anglicisme aussi).
Je sais que l'âge moyen de linuxfr est relativement jeune, mais je m'étonne qu'on oublie à quel point les anglicismes sont envahissants dans le domaine technique (et qu'on ait mis mon commentaire à moins que zéro, mais peu importe).
# codage ou conversion, please
Posté par Olivier Jeannet . En réponse à la dépêche Songbird s'envole et abandonne Linux. Évalué à 0.
Il est vrai qu'on parle de codec (codeur/décodeur), mais on ne parle pas de codage JPEG par exemple. Quant au préfixe "en" issu de l'anglais, c'est moche.
# Linus c'est le déterminant
Posté par Olivier Jeannet . En réponse à la dépêche CVS est de retour !. Évalué à 4.
[^] # Re: Impressions du Salon Solutions Linux 2010 (billet)
Posté par Olivier Jeannet . En réponse à la dépêche Interviews Solutions Linux 2010 : suite et fin. Évalué à 1.
Je suis un lecteur régulier de son blog (sur lequel j'étais tombé je ne sais comment) depuis plus d'un an, et il fait régulièrement des articles vraiment bien documentés et bien écrits, que ce soit sur la photo numérique ou sur d'autres domaines. Et pour un ex-MS, il a une position que je trouve assez neutre sur le logiciel libre.
# Impressions du Salon Solutions Linux 2010 (billet)
Posté par Olivier Jeannet . En réponse à la dépêche Interviews Solutions Linux 2010 : suite et fin. Évalué à 1.
« Impressions du Salon Solutions Linux 2010 » http://www.oezratty.net/wordpress/2010/impressions-du-salon-(...) .
[^] # Re: dirac
Posté par Olivier Jeannet . En réponse à la dépêche Schrödinger 1.0.9 est sorti. Évalué à 1.
(cf explication plus bas)
# merci pour le vocabulaire
Posté par Olivier Jeannet . En réponse à la dépêche Schrödinger 1.0.9 est sorti. Évalué à 2.
# traduction de "user experience"
Posté par Olivier Jeannet . En réponse à la dépêche Drupal 7.0 alpha 1 est sortie. Évalué à 4.
Une traduction plus appropriée serait de parler de "l'amélioration de l'ergonomie", car il s'agit essentiellement de cela. Si on veut coller un peu plus au mot à mot on pourrait aussi parler de "l'amélioration de l'agrément d'utilisation".
[^] # Re: Règle du KISS et XML
Posté par Olivier Jeannet . En réponse au journal Requête aux devs de logiciels libres. Évalué à 1.
Le BOM ( Byte_Order_Mark ) n'est pas tout à fait standard et je ne crois pas qu'on l'utilise sous Linux.
Pour un fichier de conf système habituel, c'est souvent en ASCII (US) ou en Latin.
[^] # Re: Règle du KISS et XML
Posté par Olivier Jeannet . En réponse au journal Requête aux devs de logiciels libres. Évalué à -1.
De grâce messieurs, on parle de codage en bon français (codage de Huffman, codage préfixe, codeur/décodeur = codec, message codé, etc.)
[^] # Re: Une question d'habitude ?
Posté par Olivier Jeannet . En réponse au journal Resolution independance. Évalué à 2.
Dans mon cas les collègues avaient autour de 30 ans, donc pas des vieux.
Et c'était sous Windows, j'ai pas trouvé que la gestion de l'agrandissement des polices était calamiteuse. De plus, la plupart des applications qu'on utilisait permettait de choisir ses polices et leur taille (lecteur de courriel, Eclipse, Firefox, etc.).
NB : ils étaient dans une résolution non native car on avait changé leurs écran cathodiques pour des LCD. Incompétence là aussi du service informatique ! On m'a une fois donné un portable qui n'était pas en résolution native, j'étais scié.
[^] # Re: Disons que maintenant il y a tout
Posté par Olivier Jeannet . En réponse au journal Le chiffrement du GSM cassé ?. Évalué à 2.
Les téléphones mobiles avant le GSM aux E-U n'étaient pas chiffrés (et c'était de l'analogique), on pouvait les écouter avec des "scanners" (récepteurs radio à large bande). Tout comme les premiers téléphones domestiques sans fil avant le DECT, on pouvait même prendre la ligne de son voisin parfois, certains ont eu de mauvaises surprises sur leurs factures (début des années 90).
[^] # Re: Autre sujet
Posté par Olivier Jeannet . En réponse au journal Le chiffrement du GSM cassé ?. Évalué à 2.
[^] # Re: Tout pareil ! (retour d'expérience)
Posté par Olivier Jeannet . En réponse au journal Test du Giada slim N10, mini PC, sous Linux. Évalué à 1.
On trouve aussi des ventilateurs de 4 cm de diamètres, j'en ai acheté (marque Pabst, reconnue) pour un mini-boitier Morex, en remplacement des originaux, et des dissipateurs de la même taille. Pour ma carte mère mini-ITX Via EPIA, il existe même des dissipateurs de 4 cm de côté plus gros/hauts qui permettent de se passer de ventilo (le CPU chauffe peu).
[^] # Re: Une question d'habitude ?
Posté par Olivier Jeannet . En réponse au journal Resolution independance. Évalué à 3.
Ensuite, quand on passe à un écran plus grand, si on veut conserver le même rendu, il suffit de demander dans les préférence de grossir les icônes et les polices. Je suis passé sous ma Mandriva d'un 17 pouces 1152 x 864 à un 24 pouces 1920 x 1200, j'ai agrandi un peu les polices et les icônes, et c'est parfait. Tout est super net de toutes façons.
Ah oui, il faut penser à synchroniser l'écran au moins une fois, dans les menu de l'écran lui-même, genre "auto-adjust", pour que l'image soit parfaite.
Quant aux applications, mon X11/Xorg connait la taille physique de l'écran en mm et la résolution évidemment (on le voit dans /var/log/Xorg.0.log, chercher "screen physical size" et "DPI"), sinon on peut le spécifier comme ça a été dit. Pour Firefox j'ai peut-être un peu grossi les polices de bases dans les préférences de ce dernier, sinon la magie des touches "CTRL +" et "CTRL -" permet d'ajuster ça à la volée quelque soit la page Web.
[^] # Re: Tout pareil ! (retour d'expérience)
Posté par Olivier Jeannet . En réponse au journal Test du Giada slim N10, mini PC, sous Linux. Évalué à 1.
J'ai aussi eu une tour que je trouvais trop bruyante, j'ai changé le venti-rad et l'alimentation (cf silentpcreview.com par ex pour les modèles recommandés), et plus tard le disque dur en voulant prendre plus grand, et à présent ma tour est presque inaudible. Franchement ça vaut le coup (et le coût). En 2009 il n'y a pas de raison de s'embêter avec du bruit inutile.
[^] # Re: Je ne sais pas si ils vont réussir à déployer un réseau
Posté par Olivier Jeannet . En réponse au journal And then they were four .... Évalué à 2.
[^] # Re: Confusion
Posté par Olivier Jeannet . En réponse à la dépêche Mandriva Linux XFCE 2010.0 live est sortie. Évalué à 0.
Je n'aurais rien dit sans cette remarque de ta part, mais utiliser du Flash pour montrer des captures d'écran, c'est vraiment un idée bizarre. Le PNG c'était trop simple ? Non mais sérieusement, je cherche à comprendre.
[^] # Re: Qui se sert encore des clients lourds ?
Posté par Olivier Jeannet . En réponse à la dépêche Thunderbird 3.0 est sorti. Évalué à 1.
Je suis également de ton avis. Depuis le temps que les réseaux n'ont plus de limitations sur 7 bits, c'est étonnant qu'on conserve le Base64. Sur les newsgroups, j'ai vu l'arrivée de yEnc il y a quelques années déjà.
[^] # Re: utilisation
Posté par Olivier Jeannet . En réponse à la dépêche Theora 1.1 : un bond en qualité !. Évalué à -1.
[^] # Re: s/encod/cod/
Posté par Olivier Jeannet . En réponse à la dépêche Theora 1.1 : un bond en qualité !. Évalué à 0.
[^] # Re: s/encod/cod/
Posté par Olivier Jeannet . En réponse à la dépêche Theora 1.1 : un bond en qualité !. Évalué à 1.
De plus, la compression vidéo n'est pas un codage car il ne s'agit pas d'une opération bijective ; pourquoi parle-t-on de codage vidéo ? Il y a d'autres mot plus appropriés : compresseur, convertisseur.
[^] # Re: Mon téléphone portable
Posté par Olivier Jeannet . En réponse au sondage Mon appareil photo actuel est. Évalué à 2.
[^] # Re: Mon téléphone portable
Posté par Olivier Jeannet . En réponse au sondage Mon appareil photo actuel est. Évalué à 1.
Rien ne vaut un reflex, avec son capteur raisonnable et sa sensibilité, pour sa rapidité (pas de délai, et on peut même faire des rafales), sa versatilité (réglages), et la qualité de ses couleurs, en particulier pour la peau, rarement très bien rendue par un compact. En bonus on peut monter un flash externe ce qui améliore le rendu, surtout avec un diffuseur (exemple : http://oje.rio-verde.net/divers/canon_350D_diffuseur_img_160(...) ). J'ai acheté d'occasion un Canon 350D depuis 2 ans et j'en suis très content ; je l'avais choisi d'après le magazine "Réponses Photo" pour sa bonne sensibilité à l'époque, il monte à 1600 ISO peu bruité.