Pour la création du code le système que j'ai mis en place est trivial mais suffisant. En fait c'est tellement simple que ça n'intéresse pas les fan du crack. Dans GCompris il y a un algo qui vérifie que le code est valide avec un simple CRC. C'est facile d'utiliser cet algo pour générer tous les codes valides. Lorsque un achat est déclenché par paypal, je suis informé par un appel http et j'envoie le code du jour à l'acheteur dans un courriel.
Je n'ai pas mis ce code en libre car tout est codé en dur et c'est vraiment simple, environ 100 lignes de PHP (Je te l'envoi en privé).
Je me demande si ce n'est pas la méthode la plus efficace pour que l'auteur ne développe plus du tout sur la version libre :)
C'est un argument intéressant mais dans le cas de GCompris, l'aspect communautaire du développement apporte une réel valeur ajouté au logiciel. On peut penser aux traductions mais aussi le fait que les libristes restent de prescripteurs importants et recommandent GCompris. Tout seul dans ton coin c'est à mon sens plus difficile sur un logiciel de ce type.
Je te conseille de regarder le site d'Ardour, qui est pour moi la référence le site de GCompris est (était?) pas mal aussi, le binaire Windows étant shareware (à toi de compiler si tu veux tout, ou… acheter).
Pourquoi 'était?'. Tu n'aimes pas le nouveau site ?
Pour GCompris, le binaire est en téléchargement libre mais sur Windows et MacOSX il est demandé un code d'activation pour accéder à toutes les activités. Mais ça revient au même, oui les gens peuvent refiler leur code d'activation.
Effectivement j'avais fait l'activité des couleurs avec limejs c'est toujours disponible ici. D'ailleurs je viens de me rendre compte que ça ne marche plus avec Firefox 25 mais ça marche avec chromium.
Pour l'activité des langues, j'ai le sentiment quelle se prête bien à une utilisation Web, pas forcément pour le même public. Mais ce n'est pas le cas de GCompris en général qui est très apprécié justement pour sa capacité à fonctionner hors ligne.
Merci pour ton retour. Je ne sais pas répondre mais si on se base sur ton échantillon ça fait 10% des écoles qui ont GCompris. Ramené à l'échelle mondiale ça fait beaucoup d'enfants qui découvrent l'ordinateur avec GCompris.
Effectivement les distributions proposent un paquet gcompris-sound par langue supportée. Ceci pose quelques problèmes aux utilisateurs car ce n'est pas intuitif lorsqu'on a installé GCompris de penser à ajouter ce paquet de langue. Pour faire un tarball séparé c'est une bonne idée mais c'est aussi plus compliqué à gérer.
Concernant GCompris, cette année est un très bon cru, les activités développées cet été ne sont pas encore mûre mais très prometteuse. Je suis en train de les intégrer pour la prochaine cuvé d'automne …
C'est déjà comme ça qu'est fait GCompris. Il y a un module d'administration qui permet de sélectionner ou dé-sélectionner des activités, créer des profils d'utilisateurs, …
Certains projets comme SugarLabs empaquettent et distribuent les activités indépendamment.
Dans ce cas l'activité reste. La personne peut déjà dans l'interface d'administration de GCompris dé-sélectionner des activités. Si elle veut aller plus loin, elle peut faire sa propre version ou me demander de lui faire une version spécifique.
C'est l'intérêt de l'enfant qui prime. La seule question à se poser c'est de savoir si la demande à un impact négatif sur l'intérêt pédagogique. Après bien sûr je fais attention à garder la cohérence de l'ensemble.
Ce qui m'interpelle dans vos réactions c'est que chacun pense que les limites qu'il s'impose sont les limites justes. Je veux dire tout le monde s'accordera pour dire qu'il y a des choses acceptables et des choses qui ne le sont pas dans un logiciel éducatif. Pour notre culture, la pornographie, la violence, l'incitation à la haine sont nos limites culturelles.
Mais pouvons nous concevoir que ces limites ne sont pas forcement les mêmes pour toutes les cultures. Pour la pornographie ou la violence, ce qui était inacceptable dans un film il y a 20 ans est maintenant monnaie courante. Même chez mous les choses changes mais GCompris s'adresse au monde entier donc je me dois de trouver en permanence un compromis qui soit acceptable par le plus grand nombre. Pour le cochon par exemple, dans les traditions musulmanes c'est un symbole de quelque chose de sale, c'est pour cela que l'on m'a demandé de l'enlever. Est-ce grave d'un point de vue pédagogique si je remplace le cochon par un âne ?
On peut se dire que c'est dommage que les enfants du monde entier n'ai pas accès à tous le contenu mais en ayant une attitude ferme, au lieu de permettre l'éducation des enfants avec ce qu'il reste d'acceptable pour leurs parents, on va les priver de tout GCompris. Car en réalité, mis à part la musique, les modifications demandées sont purement cosmétiques.
Certes chacun peut adapter GCompris à son propre besoin, il est aussi possible de me demander de le faire pour eu, c'est une offre de service comme une autre. Bien sûr rien qui n'ai un sens pédagogique ne sera supprimé de la version officielle de GCompris.
On change de sujet ici. Pour moi le succès d'un logiciel consiste à savoir si il rend bien le service visé et s'il est apprécié et utilisé par les utilisateurs cibles.
Il faut dissocier ceci du modèle économique. Dans certain cas, un logiciel moyen peut permettre d'en vivre la ou un logiciel réussi peut ne pas trouver de modèle économique adéquat.
Pour ce qui est de GCompris, le 'marché' visé est clairement très difficile. Ce n'est pas spécifique à l'approche Libre, j'ai l'impression que de nombreux éditeur de solution propriétaires ont lâchés l'affaire sur ce marché.
Actuellement, je continue à cumuler une activité professionnelle le jour et je travaille sur GCompris sur mon temps libre. Maintenant que je vends la version Windows et MacOSX cela me fait un revenu d'appoint qui récompense mes proches et moi des efforts réalisés.
J'ai regardé rapidement pour GCompris. Comme d'habitude, pas facile d'avoir des chiffres précis dans le monde du Libre mais à vu de nez la France représente de 10 à 20% des utilisateurs.
Pour ce qui est de la traduction, GCompris suis les recommandations de développement de logiciel Libre, le code et les messages sont en Anglais. Ceci simplifie la recherche d'intervenant puisque qu'il est plus simple de trouver des traducteurs Anglais vers n'importe quel langue.
Pour l'internationalisation, ce qui aide vraiment est de se rapprocher d'une communauté de développeurs. Pour l'éducation, comme ton projet est en Qt4, la communauté kde-edu tombe sous le sens ( http://edu.kde.org/ ).
Pour GCompris il est dans la communauté Gnome et bénéficie ainsi de sa communauté de traducteurs.
Dans la prochaine version de GCompris nous avons ajouté plusieurs activités orientées autour de la découverte du système Braille. Ces activités ne sont pas accessibles aux non voyants, l'idée est juste de faire découvrir l'histoire du Braille et permettre au enfants voyant de comprendre comment ça marche.
Je ne sais pas si c'est utile mais en tout cas ça ma fait plaisir de travailler là dessus.
[^] # Re: shareware ou logiciel libre payant ?
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse au journal Financement des applications sur le 'bureau'. Évalué à 2.
Ça vient de quel logiciel ton exemple ?
[^] # Re: shareware ou logiciel libre payant ?
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse au journal Financement des applications sur le 'bureau'. Évalué à 3.
Super, merci pour ton achat.
Pour la création du code le système que j'ai mis en place est trivial mais suffisant. En fait c'est tellement simple que ça n'intéresse pas les fan du crack. Dans GCompris il y a un algo qui vérifie que le code est valide avec un simple CRC. C'est facile d'utiliser cet algo pour générer tous les codes valides. Lorsque un achat est déclenché par paypal, je suis informé par un appel http et j'envoie le code du jour à l'acheteur dans un courriel.
Je n'ai pas mis ce code en libre car tout est codé en dur et c'est vraiment simple, environ 100 lignes de PHP (Je te l'envoi en privé).
[^] # Re: shareware ou logiciel libre payant ?
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse au journal Financement des applications sur le 'bureau'. Évalué à 3.
C'est un argument intéressant mais dans le cas de GCompris, l'aspect communautaire du développement apporte une réel valeur ajouté au logiciel. On peut penser aux traductions mais aussi le fait que les libristes restent de prescripteurs importants et recommandent GCompris. Tout seul dans ton coin c'est à mon sens plus difficile sur un logiciel de ce type.
[^] # Re: Oui!
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse au journal Financement des applications sur le 'bureau'. Évalué à 6.
Non ce n'est pas assez pour en vivre mais c'est suffisant pour m'encourager à continuer.
[^] # Re: shareware ou logiciel libre payant ?
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse au journal Financement des applications sur le 'bureau'. Évalué à 2.
Pourquoi 'était?'. Tu n'aimes pas le nouveau site ?
[^] # Re: shareware ou logiciel libre payant ?
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse au journal Financement des applications sur le 'bureau'. Évalué à 8.
Pour GCompris, le binaire est en téléchargement libre mais sur Windows et MacOSX il est demandé un code d'activation pour accéder à toutes les activités. Mais ça revient au même, oui les gens peuvent refiler leur code d'activation.
[^] # Re: shareware ou logiciel libre payant ?
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse au journal Financement des applications sur le 'bureau'. Évalué à 3.
C'est vrai j'aurais du préciser. Dans mon cas le logiciel est libre quelque soit la plate-forme.
[^] # Re: Ça en est où pour les demandes de censures ?
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse à la dépêche Le logiciel éducatif GCompris passe en version 13.11. Évalué à 2.
C'est assez calme sur le front de la censure.
[^] # Re: Version javascript
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse à la dépêche Le logiciel éducatif GCompris passe en version 13.11. Évalué à 1.
Effectivement j'avais fait l'activité des couleurs avec limejs c'est toujours disponible ici. D'ailleurs je viens de me rendre compte que ça ne marche plus avec Firefox 25 mais ça marche avec chromium.
Pour l'activité des langues, j'ai le sentiment quelle se prête bien à une utilisation Web, pas forcément pour le même public. Mais ce n'est pas le cas de GCompris en général qui est très apprécié justement pour sa capacité à fonctionner hors ligne.
[^] # Re: Utilisation massive ou pas ?
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse à la dépêche Le logiciel éducatif GCompris passe en version 13.11. Évalué à 1.
Merci pour l'info, je ne savais pas qu'on en parlait dans les magazines féminins. Il était passé sur France5 dans l'émission les Maternelles : http://linuxfr.org/users/xarma/journaux/gcompris-sur-france5
[^] # Re: Utilisation massive ou pas ?
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse à la dépêche Le logiciel éducatif GCompris passe en version 13.11. Évalué à 4.
Merci pour ton retour. Je ne sais pas répondre mais si on se base sur ton échantillon ça fait 10% des écoles qui ont GCompris. Ramené à l'échelle mondiale ça fait beaucoup d'enfants qui découvrent l'ordinateur avec GCompris.
[^] # Re: Super
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse à la dépêche Le logiciel éducatif GCompris passe en version 13.11. Évalué à 3.
Effectivement les distributions proposent un paquet gcompris-sound par langue supportée. Ceci pose quelques problèmes aux utilisateurs car ce n'est pas intuitif lorsqu'on a installé GCompris de penser à ajouter ce paquet de langue. Pour faire un tarball séparé c'est une bonne idée mais c'est aussi plus compliqué à gérer.
[^] # Re: Non-éligible à la réduction d'impôts
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse à la dépêche Au pays des chatons, la saison 2 du Packliberté. Évalué à 2.
Un bon compromis dans ce cas est de faire une donation directe à Framasoft et une au Pack Liberté dans lequel tu enlèves Framasoft.
[^] # Re: Dans les animaux du monde le cochon est la ?
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse à la dépêche Sortie de GCompris 12.11. Évalué à 2.
Bonjour, je ne comprends pas trop ta remarque, en fait je n'ai jamais supprimé de cochon dans la version officielle de GCompris.
# GCompris
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse à la dépêche L'été des 15 ans. Évalué à 8.
Concernant GCompris, cette année est un très bon cru, les activités développées cet été ne sont pas encore mûre mais très prometteuse. Je suis en train de les intégrer pour la prochaine cuvé d'automne …
[^] # Re: Lecons séparées
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse à la dépêche Auto censure dans GCompris. Évalué à 3.
C'est déjà comme ça qu'est fait GCompris. Il y a un module d'administration qui permet de sélectionner ou dé-sélectionner des activités, créer des profils d'utilisateurs, …
Certains projets comme SugarLabs empaquettent et distribuent les activités indépendamment.
[^] # Re: Limites culturelles
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse à la dépêche Auto censure dans GCompris. Évalué à 5.
Dans ce cas l'activité reste. La personne peut déjà dans l'interface d'administration de GCompris dé-sélectionner des activités. Si elle veut aller plus loin, elle peut faire sa propre version ou me demander de lui faire une version spécifique.
[^] # Re: Dans le même genre...
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse à la dépêche Auto censure dans GCompris. Évalué à 4.
Arf, je connaissais pas, très intéressant.
[^] # Re: Limites culturelles
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse à la dépêche Auto censure dans GCompris. Évalué à 6.
GCompris inclus des activités. Chacune à un objectif pédagogique, c'est cela qui prime.
[^] # Re: Limites culturelles
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse à la dépêche Auto censure dans GCompris. Évalué à 5.
C'est l'intérêt de l'enfant qui prime. La seule question à se poser c'est de savoir si la demande à un impact négatif sur l'intérêt pédagogique. Après bien sûr je fais attention à garder la cohérence de l'ensemble.
# Limites culturelles
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse à la dépêche Auto censure dans GCompris. Évalué à 10.
Ce qui m'interpelle dans vos réactions c'est que chacun pense que les limites qu'il s'impose sont les limites justes. Je veux dire tout le monde s'accordera pour dire qu'il y a des choses acceptables et des choses qui ne le sont pas dans un logiciel éducatif. Pour notre culture, la pornographie, la violence, l'incitation à la haine sont nos limites culturelles.
Mais pouvons nous concevoir que ces limites ne sont pas forcement les mêmes pour toutes les cultures. Pour la pornographie ou la violence, ce qui était inacceptable dans un film il y a 20 ans est maintenant monnaie courante. Même chez mous les choses changes mais GCompris s'adresse au monde entier donc je me dois de trouver en permanence un compromis qui soit acceptable par le plus grand nombre. Pour le cochon par exemple, dans les traditions musulmanes c'est un symbole de quelque chose de sale, c'est pour cela que l'on m'a demandé de l'enlever. Est-ce grave d'un point de vue pédagogique si je remplace le cochon par un âne ?
On peut se dire que c'est dommage que les enfants du monde entier n'ai pas accès à tous le contenu mais en ayant une attitude ferme, au lieu de permettre l'éducation des enfants avec ce qu'il reste d'acceptable pour leurs parents, on va les priver de tout GCompris. Car en réalité, mis à part la musique, les modifications demandées sont purement cosmétiques.
Certes chacun peut adapter GCompris à son propre besoin, il est aussi possible de me demander de le faire pour eu, c'est une offre de service comme une autre. Bien sûr rien qui n'ai un sens pédagogique ne sera supprimé de la version officielle de GCompris.
[^] # Re: Quelle coincidence !
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse au journal Compte-rendus d'expérience avec le Raspberry Pi ?. Évalué à 4.
Intéressant comme usage avec ta fille. Je suis curieux de savoir si tu as testé GCompris ?
[^] # Re: Une internationalisation qui a marché
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse au journal De l'utilité de faire des logiciels libres & éducatifs à l'international ?. Évalué à 4.
On change de sujet ici. Pour moi le succès d'un logiciel consiste à savoir si il rend bien le service visé et s'il est apprécié et utilisé par les utilisateurs cibles.
Il faut dissocier ceci du modèle économique. Dans certain cas, un logiciel moyen peut permettre d'en vivre la ou un logiciel réussi peut ne pas trouver de modèle économique adéquat.
Pour ce qui est de GCompris, le 'marché' visé est clairement très difficile. Ce n'est pas spécifique à l'approche Libre, j'ai l'impression que de nombreux éditeur de solution propriétaires ont lâchés l'affaire sur ce marché.
Actuellement, je continue à cumuler une activité professionnelle le jour et je travaille sur GCompris sur mon temps libre. Maintenant que je vends la version Windows et MacOSX cela me fait un revenu d'appoint qui récompense mes proches et moi des efforts réalisés.
# GCompris et traduction
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse au journal De l'utilité de faire des logiciels libres & éducatifs à l'international ?. Évalué à 4.
Bonjour,
J'ai regardé rapidement pour GCompris. Comme d'habitude, pas facile d'avoir des chiffres précis dans le monde du Libre mais à vu de nez la France représente de 10 à 20% des utilisateurs.
Pour ce qui est de la traduction, GCompris suis les recommandations de développement de logiciel Libre, le code et les messages sont en Anglais. Ceci simplifie la recherche d'intervenant puisque qu'il est plus simple de trouver des traducteurs Anglais vers n'importe quel langue.
Pour l'internationalisation, ce qui aide vraiment est de se rapprocher d'une communauté de développeurs. Pour l'éducation, comme ton projet est en Qt4, la communauté kde-edu tombe sous le sens ( http://edu.kde.org/ ).
Pour GCompris il est dans la communauté Gnome et bénéficie ainsi de sa communauté de traducteurs.
Bruno.
# Découverte du Braille
Posté par Bruno Coudoin (site web personnel) . En réponse à la dépêche Un projet original mêlant logiciel libre et accessibilité. Évalué à 9.
Bonjour,
Dans la prochaine version de GCompris nous avons ajouté plusieurs activités orientées autour de la découverte du système Braille. Ces activités ne sont pas accessibles aux non voyants, l'idée est juste de faire découvrir l'histoire du Braille et permettre au enfants voyant de comprendre comment ça marche.
Je ne sais pas si c'est utile mais en tout cas ça ma fait plaisir de travailler là dessus.
Bruno.