Ada & Zangemann : retour sur une bonne impression

Posté par  (site web personnel) . Édité par Ysabeau 🧶 🧦. Modéré par Ysabeau 🧶 🧦. Licence CC By‑SA.
25
11
déc.
2023
Éducation

C’est l’histoire d’un livre découvert au boulot et d’une première dépêche écrite dans un train traversant l’Europe. Et c’est aussi l’histoire d’un ouvrage illustré Ada & Zangemann - Un conte sur les logiciels, le skateboard et la glace à la framboise, écrit par Matthias Kirschner (président de la FSFE) et illustré par Sandra Brandstätter, pour promouvoir notamment le logiciel libre avec pédagogie auprès des enfants (de 6 à 106 ans).

Et cette histoire évolue : nouvelles traductions, nouvelles versions imprimées notamment en français, nouveaux éloges, etc.

Couverture de la version imprimée en français

Les évolutions :

  • deux traductions supplémentaires sont disponibles, en catalan et danois, portant le total à 8 langues disponibles
  • deux versions imprimées supplémentaires, en italien (par StreetLib ou Lulu.com) et surtout, par notre lectorat francophone, en français aux éditions C&F, ISBN 978-2-37662-075-4 (depuis le 1er décembre 2023) (annoncée par deux journaux d’Alexis Kauffmann 1 et 2 ; Alexis dont le rôle dans l’existence de la version française est explicité dans la première dépêche, et que je m’empresse de citer : ce livre est 4x libre :
    • son histoire parle de libre (et, sans vouloir spoiler, ça parle aussi d’exercice citoyen de la démocratie)
    • sa licence est libre : la Creative Commons By-SA
    • sa traduction a été réalisée collaborativement par une centaine d’élèves qui se sont coordonnés sur les outils libres de La Digitale
    • sa chaîne d’édition est libre : HTML, CSS, JavaScript Paged.js + typographie libre Luciole
  • la liste des éloges du lectorat s’est allongée et les premières en français ont été ajoutées. Sans compter celles d’Alexis et moi sur Linuxfr.org, une émission de France Culture, des retours de Frédéric Couchet (délégué général de l’April), et Stéphane Bortzmeyer, ou bien encore #adaZangemann sur Mastodon, ou lors de OSXP 2023
  • la version française a été soutenue par le ministère français de l’Éducation nationale notamment pour que tout le monde puisse accéder librement aux versions numériques du livre le jour de sa sortie.
  • cette nouvelle dépêche est encore écrite lors d’une traversée de l’Europe en train, il y a une certaine continuité.

Citant de nouveau Alexis : Si le livre vous a plu, n’hésitez pas à en parler autour de vous et à en commander des versions papiers pour vous ou vos proches (à l’approche de Noël !). Cela permettra également de témoigner que le modèle « payant/papier gratuit/numérique » est viable économiquement et de convaincre d’autres éditeurs de l’adopter à l’avenir. et pour cette édition française, Matthias Kirschner a décidé de reverser tous les droits d’auteur issus des ventes du livre en version papier à la Free Software Foundation Europe.

Aller plus loin

  • # Autres articles

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 7. Dernière modification le 11 décembre 2023 à 11:33.

    • [^] # Re: Autres articles

      Posté par  (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 4.

      Merci Benoît pour cette bonne impression ;)

      J'ajoute dans la revue de presse, celle du Blog Binaire du Monde Ada et les communs numériques pour les jeunes « Le livre coche tellement de cases dans la catégorie des communs numériques que c’est presque trop beau ».

      Ainsi que deux critiques.

      Celle d'Isabelle Collet : « La force de ce livre, c’est de proposer une vraie histoire qu’on a envie de découvrir, et pas juste une histoire prétexte à un message d’orientation scolaire ou professionnelle. Et cette histoire se démarque de beaucoup de récits de ce type. Pour une fois, on n’a pas une fille seule contre tous qui se bat pour réussir son rêve, mais une fille bien entourée par un groupe de copains et copines qui construisent avec elle un monde nouveau. Non seulement ce livre met en valeur une fille ingénieuse et passionnée de technique, mais également un groupe de jeunes qui à sa suite, se réapproprient la technique pour la partager avec la cité. »

      Et de Jean-Baptiste Kempf : « Ce conte moderne est une superbe parabole, et illustre parfaitement la nécessité des libertés numériques pour notre quotidien, pour avoir une société fonctionnelle et libre. Ici on nous parle de skateboard et de jouets, mais demain notre vie entière risque d'avoir des limitations imposées par des entreprises hégémoniques du numérique.
      J'adore le format de ce livre, moi qui suit un grand fan de BD, mais surtout, le ton est positif, rieur, et optimiste pour l'avenir, pour que les générations nouvelles soient plus fortes que nous ne l'avons été. »

      Et pour finir, le témoignage d'une des élèves traductrices, Canelle, 17 ans : « N’étant pas très douée en allemand, j’ai apprécié le côté accessible du texte, simple et agrémenté d’images. J’ai adoré le livre lui-même, je trouve le thème très important. J’ai tendance à me tenir éloignée de tout ce qui touche à l’informatique comme de la magie noire, je suis comme les habitants qui en sont dépendants sans savoir vraiment comment cela fonctionne et le message m’a ravi : d’abord la débrouillardise d’Ada, le partage ensuite, la manifestation qui fédère toute la ville et enfin le parlement qui apprend de ses erreurs et les enfants qui changent les lois. Ce livre est exactement tout ce que je veux transmettre à mes enfants ! »

      Pour commander et recevoir à temps avant Noël c'est maintenant, directement sur le site de l'éditeur ou depuis votre libraire le plus proche (ISBN 978-2-37662-075-4) ou autre choix moins éthique et plus pratique ;)

      • [^] # Re: Autres articles

        Posté par  . Évalué à 3.

        Je le commande pour mes 2 petits magasins de jouets. Au passage le catalogue de l'éditeur est très riche en pépites pour ceux qui veulent mieux comprendre l'addiction de nos ados au numérique.

    • [^] # Re: Autres articles

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

  • # Trop chouette !

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

    Je l'ai acheté sur le salon de l'OSXP la semaine dernière, il est super bien, je recommande vivement !

  • # Sur les traces d'Ada…

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

    Après lecture du livre :

    «
    - Dis maman/papa/tata/tonton/marraine/parrain/mamy/papy… (barrer les mentions inutiles), tu me montres comment elle fait Ada pour faire des programmes avec le téléphone ?
    - …
    »

    Pas de panique ! Essayez https://zelbinium.q37.info !

    Et pour la LED (cliquez sur l'image) :

    Illustration de l'application WebGPIO

    Par contre, pour le skateboard, je vous laisse vous débrouiller…

    Cyberdépendance, cyberharcèlement, pédocriminalité… : Zelbinium, pour que les smartphones soient la solution, pas le problème !

  • # Superbe histoire

    Posté par  (Mastodon) . Évalué à 3.

    Je viens de lire le PDF, du coup, je l’ai commandé pour mes enfants.

  • # epub / okular

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

    Lorsque j'ouvre l'epub avec okular, chaque image a une description détaillée (j'imagine pour faciliter l'accessibilité aka a11y), que je ne retrouve pas sur le git :/ c'est un ajout de l'éditeur ?

    de même, foliate m'affiche une description courte de chaque image (correspondant au alt)

    Cela apparaît par exemple dans le fichier OEBPS/Text/Section0001.xhtml de l'epub (une fois unzippé dans un répertoire).

    J'imagine que ces contenus sont aussi couverts par la CC-by-SA ?

    • [^] # Re: epub / okular

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 7.

      (précisions reçues par courriel)

      Merci d'avoir remarqué ce travail de fond sur l'accessibilité.
      Oui, c'est bien un ajout de l'éditeur français (C&F éditions), et oui, c'est bien sous licence CC by-sa, et cela devrait se retrouver sur le git, mais comme il y a plein de versions sur ce git, il va falloir qu'on mette les choses à plat (par exemple les images de la VF ont été refaites pour que les slogans et les textes soient également francisés).

      Ce n'est pas facile de coder l'accessibilité pour un livre d'images comme Ada & Zangemann. Les règles de bonnes pratiques ne sont pas toujours les mêmes selon les logiciels (comment relier une longdesc qui ne s'affiche pas en lecture visuelle, mais reste opérationnelle en lecture audio ?) et beaucoup de logiciel de lecture audio se contentent de lire le alt des images et pas la description longue.

      Il serait temps que Daisy accorde tous les violons et que les fabricants > s'alignent pour que l'on puisse vraiment avoir des livres numériques accessibles même quand il y a des images. Mais d'un autre côté, il y a un gros marché de l'accessibilité (qui est obligatoire à partir du 1 janvier) et donc garder un savoir faire secret est certainement un bon moyen de profiter de l'opportunité. Dommage.

      Hervé Le Crosnier

  • # Zangemann president?!

    Posté par  . Évalué à 4.

    J'ai lu le livre avec mon fils de 11ans. A la fin, il me fait "bon, le méchant n'a plus qu'à devenir président de la république 🤷🏻‍♂️"… Je ne sais pas si il a vu l'éclair dans mes yeux à ce moment, mais j'ai saisi l'occasion pour embrayer sur… les machines à voter !
    C'est pas une trop bonne idée pour une suite ça ?! Alexis, tu pourra reverser mes droits à la FSF !

  • # Merci aux éditions C&F

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 4.

    Merci aux éditions C&F et à Hervé Le Crosnier en particulier pour m'avoir envoyé un exemplaire imprimé et les autocollants du livre (découverts hier dans ma boîte après un long périple de retour) :

    Photo de l'exemplaire reçu avec ses autocollants (la déco rouge et pied-de-poule est une suggestion de présentation non contractuelle et non licencielle)

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.