Le « only $100 » a juste eu un peu de mal à passer...
Toi, t'es jamais alle en conference ? En general, quand ca ne coute que 100$ les entreprises (qui sont la principale cible, en fait) ne prennent pas ca au serieux, et n'envoient au mieux qu'un pauvre stagiaire.
C'est completement stupide de calculer le nombre de lignes de KDE, d'additionner Konqueror avec Kmail, la dizaines de jeux qui fait partie de la distrib officielle et tout le reste.
Une extension Mozilla peut faire a peut pres tout ce qu'elle veut une fois installee sur le systeme (dans la limite des droits de l'utilisateur, bien sur). C'est pour ca que quand on installe une extension, il y a un message qui dit "attention, l'extension peut faire des choses graves".
Je pense que c'est la principale difference avec IE.
D'ailleurs, je ne sais pas s'ils ont fait des progres depuis mais leurs images etaient toujours pixelisees, genre on prend un bon vieux jpeg bien compresse...
on ne peut pas dire que la retranscription d'une langue non-latine soit une science exacte.
En l'occurence, si, la transcription en caracteres latins est tout-a-fait normalisee. Il y a principalement le romaji de Hepburn, et le romaji de Kunrei. Mais je ne vois pas non plus le rapport avec la France, si ce n'est qu'on a l'accent circonflexe pour representer le u long.
Normalement c'est un trait horizontal, si on veut pinailler ca donne ca: Majo no Takkyūbin.
Les 2 "standards": Hepburn: plus naturel a lire pour les etrangers. C'est souvent ce que les japonais utilisent pour transcrire les noms de personnes ou de lieu (avec des petites variantes) Kunrei: transcription plus directe du japonais. C'est ce qui est utilise pour saisir le japonais sur les ordinateurs (avec une tolerance pour des ecriture a la Hepburn)
Par exemple, le quartier de Shinjuku (c'est du hepburn) s'ecrit Sinjyuku en Kunrei.
C'est vrai que les japonais l'utilisent comme "BD" et ne pensent pas du tout a l'ethymologie, comme la plupart des francophones ne savent pas que, par exemple, "hysterique" vient de "husteria" (uterus). Puisqu'on est dans l'ethymologie, "anime" c'est l'abbreviation de l'anglais "animation" que les japonais prononcent "animeshon". Donc pas d'accent aigu, on est bien d'accord...
à noter que même des japonais peuvent dire "manga" pour des dessins animés, mais le terme "anime" domine royalement.
Ah ? Peut-etre... Enfin je n'ai jamais entendu un japonais dire manga pour un anime.
Roger: 45Mbits contre 2 à 4 Mo ?
Oui. 2 a 4 Mo ca fait 16 a 32 Mbits, alors que le 45Mbits existe deja et est disponible a Tokyo depuis presque un an et qu'avant c'etait 24... Je veux bien croire que dans 2 ans la France aura pas plus evolue, mais se serait dommage quand meme.
Ils auraient deja du le faire depuis des mois... Car devoir installer puis charger en memoire 2 gecko, 1 pour Firebird et 1 pour Thunderbird, c'est n'importe quoi.
C'est tout ? Quelles etudes prevoient ca, alors qu'ici j'ai deja l'ADSL a 45M ? J'espere que vous serez pas si lents a rattrapper le retard, quand meme.
En tout cas je ne sais pas pour Debian, mais j'ai deux Gentoo qui sont installees depuis 2 ans, a chaque fois qu'une nouvelle Mandrake sort ses paquets sont deja plus anciens que les miens (vu qu'ils font une phase de freeze et de test... Qui a deja ete faite pour chacun des composants). Toutes mes mises a jour se sont faite progressivement et en douceur, d'autant plus qu'on peut facilement garder plusieurs versions d'un meme soft/bibliotheque installes.
Il y a toujours les textes ecrits dans des images a saisir, utilises par pas mal de sites pour s'inscrire. Sans compter que les robots qui spamment sont tres betes, leurs auteurs ne s'amusent pas a contourner les protections que vont mettre 5% des adresses qu'ils spamment.
Il a raison, c'est un des problemes de RedHat ou Mandrake. On ne peut pas mettre a jour progressivement, on est oblige de passer par une mise a jour de la distrib, pour ca faut telecharger les ISOs et souvent ca marche mal, faut reinstaller.
Et telecharger des ISOs, avec Debian, Gentoo ou encore *BSD on le fait une seule fois et on peut vivre des annees avec un systeme a jour en permanence sans maj brutale.
"mise a jour incrementale" n'a rien a voir avec "version de developpement", meme si les utilisateurs de Mandrake ont tendance a confondre (vu que pour eux, maj incrementale => cooker = devel).
[^] # Re: C# et Mono
Posté par Erwan . En réponse au journal C# et Mono. Évalué à 1.
[^] # Re: Qt 4 à l'horizon !
Posté par Erwan . En réponse à la dépêche Qt 4 à l'horizon !. Évalué à 2.
Toi, t'es jamais alle en conference ? En general, quand ca ne coute que 100$ les entreprises (qui sont la principale cible, en fait) ne prennent pas ca au serieux, et n'envoient au mieux qu'un pauvre stagiaire.
[^] # Re: Qt 4 à l'horizon !
Posté par Erwan . En réponse à la dépêche Qt 4 à l'horizon !. Évalué à 2.
[^] # Re: Qt 4 à l'horizon !
Posté par Erwan . En réponse à la dépêche Qt 4 à l'horizon !. Évalué à 1.
[^] # Re: Pour en finir une bonne fois pour toute
Posté par Erwan . En réponse au journal Pour en finir une bonne fois pour toute. Évalué à 1.
[^] # Re: Tiens ? Mozilla aussi ?
Posté par Erwan . En réponse au journal Tiens ? Mozilla aussi ?. Évalué à 1.
Je pense que c'est la principale difference avec IE.
[^] # Re: Login n°116: article sur gstreamer et imposture (screenshot de Totem+xine-lib) ?
Posté par Erwan . En réponse au journal Login n°116: article sur gstreamer et imposture (screenshot de Totem+xine-lib) ?. Évalué à 1.
[^] # Re: ad.fr.doubleclick.net ca sux
Posté par Erwan . En réponse au journal ad.fr.doubleclick.net ca sux. Évalué à 1.
[^] # Re: ad.fr.doubleclick.net ca sux
Posté par Erwan . En réponse au journal ad.fr.doubleclick.net ca sux. Évalué à 1.
Et je disait surtout ca parce que Adblock c'est Firebird only, alors que la methode CSS marche avec tous les Gecko, y compris Epiphany par exemple.
[^] # Re: ad.fr.doubleclick.net ca sux
Posté par Erwan . En réponse au journal ad.fr.doubleclick.net ca sux. Évalué à 1.
http://texturizer.net/firefox/tips.html#lay_adblocking(...)
[^] # Re: Kiki, la petite sorcière
Posté par Erwan . En réponse à la dépêche Kiki, la petite sorcière. Évalué à 1.
En l'occurence, si, la transcription en caracteres latins est tout-a-fait normalisee. Il y a principalement le romaji de Hepburn, et le romaji de Kunrei. Mais je ne vois pas non plus le rapport avec la France, si ce n'est qu'on a l'accent circonflexe pour representer le u long.
Normalement c'est un trait horizontal, si on veut pinailler ca donne ca:
Majo no Takkyūbin.
Les 2 "standards":
Hepburn: plus naturel a lire pour les etrangers. C'est souvent ce que les japonais utilisent pour transcrire les noms de personnes ou de lieu (avec des petites variantes)
Kunrei: transcription plus directe du japonais. C'est ce qui est utilise pour saisir le japonais sur les ordinateurs (avec une tolerance pour des ecriture a la Hepburn)
Par exemple, le quartier de Shinjuku (c'est du hepburn) s'ecrit Sinjyuku en Kunrei.
[^] # Re: Kiki, la petite sorcière
Posté par Erwan . En réponse à la dépêche Kiki, la petite sorcière. Évalué à 1.
[^] # Re: Kiki, la petite sorcière
Posté par Erwan . En réponse à la dépêche Kiki, la petite sorcière. Évalué à 1.
manga = 漫画
漫 (MAN) => http://kanji.free.fr/kanji.php?unicode=6F2B(...)
画 (GA) => http://kanji.free.fr/kanji.php?unicode=753B(...)
C'est vrai que les japonais l'utilisent comme "BD" et ne pensent pas du tout a l'ethymologie, comme la plupart des francophones ne savent pas que, par exemple, "hysterique" vient de "husteria" (uterus). Puisqu'on est dans l'ethymologie, "anime" c'est l'abbreviation de l'anglais "animation" que les japonais prononcent "animeshon". Donc pas d'accent aigu, on est bien d'accord...
à noter que même des japonais peuvent dire "manga" pour des dessins animés, mais le terme "anime" domine royalement.
Ah ? Peut-etre... Enfin je n'ai jamais entendu un japonais dire manga pour un anime.
[^] # Re: Mon projet libre préféré
Posté par Erwan . En réponse au sondage Mon projet libre préféré. Évalué à 1.
[^] # Re: Mozilla souhaite s'allier à d'autres projet Libres pour faire face à MS-Longhorn
Posté par Erwan . En réponse à la dépêche Mozilla souhaite s'allier à d'autres projet Libres pour faire face à MS-Longhorn. Évalué à 1.
Roger:
45Mbits contre 2 à 4 Mo ?
Oui. 2 a 4 Mo ca fait 16 a 32 Mbits, alors que le 45Mbits existe deja et est disponible a Tokyo depuis presque un an et qu'avant c'etait 24... Je veux bien croire que dans 2 ans la France aura pas plus evolue, mais se serait dommage quand meme.
[^] # Re: Mozilla souhaite s'allier à d'autres projet Libres pour faire face à MS-Longhorn
Posté par Erwan . En réponse à la dépêche Mozilla souhaite s'allier à d'autres projet Libres pour faire face à MS-Longhorn. Évalué à 2.
[^] # Re: Mozilla souhaite s'allier à d'autres projet Libres pour faire face à MS-Longhorn
Posté par Erwan . En réponse à la dépêche Mozilla souhaite s'allier à d'autres projet Libres pour faire face à MS-Longhorn. Évalué à 1.
C'est tout ? Quelles etudes prevoient ca, alors qu'ici j'ai deja l'ADSL a 45M ? J'espere que vous serez pas si lents a rattrapper le retard, quand meme.
[^] # Re: Mozilla souhaite s'allier à d'autres projet Libres pour faire face à MS-Longhorn
Posté par Erwan . En réponse à la dépêche Mozilla souhaite s'allier à d'autres projet Libres pour faire face à MS-Longhorn. Évalué à 1.
[^] # Re: Evolution de l'utilisation de Mozilla
Posté par Erwan . En réponse au journal Evolution de l'utilisation de Mozilla. Évalué à 2.
[^] # Re: Docker 0.14, un gestionnaire de paquets pour Windows
Posté par Erwan . En réponse à la dépêche Docker 0.14, un gestionnaire de paquets pour Windows. Évalué à 4.
Eh ben t'as pas de chance...
[^] # Re: éternel dilemne
Posté par Erwan . En réponse au journal éternel dilemne. Évalué à 1.
[^] # Re: idée en l'air contre le spam
Posté par Erwan . En réponse au journal idée en l'air contre le spam. Évalué à 1.
[^] # Re: éternel dilemne
Posté par Erwan . En réponse au journal éternel dilemne. Évalué à 3.
Et telecharger des ISOs, avec Debian, Gentoo ou encore *BSD on le fait une seule fois et on peut vivre des annees avec un systeme a jour en permanence sans maj brutale.
"mise a jour incrementale" n'a rien a voir avec "version de developpement", meme si les utilisateurs de Mandrake ont tendance a confondre (vu que pour eux, maj incrementale => cooker = devel).
[^] # Re: Sortie de X Window System X11R6.7 de X.org
Posté par Erwan . En réponse à la dépêche Sortie de X Window System X11R6.7 de X.Org. Évalué à 0.
# Re: Sondage: votre plus grosse boulette sous root
Posté par Erwan . En réponse au journal Sondage: votre plus grosse boulette sous root. Évalué à 1.