ouais c yann tu me connais qu est ce qui racontent
comme conneries sur ce site il feraient quand meme
mieux de faire gaffe au pirates "virtuels" de l EPITA. he he
La prépondérance de la langue Française au sein de l'Europe ne date pas du tout de cette période mais plutôt du siècle des lumières, avec les cosmopolites comme Voltaires et consort qui pensait à une universalité, le Français comme moyen de communication commun celle-ci. Le Français pour langue du savoir vivre etc... Héritage de l'influence des humanistes Français.
Bon, on ne peut pas résumer celà en 4 mots, mais j'aurai tendance à penser que la persistance de l'écriture des traités en Français est surtout dû à un certain héritage...
Moi j etrouve que LinuxFR pourrait faire un effort sur le français... C'est une page française sur Linux, alors pourquoi parler un mélange de Français et d'Anglais ? Déjà rien que le titre... et puis l'horrible mot "TOPICS" dans la colonne de gauche... argh. au secours !
Une analyse du livre est parue dans la lettre de GuTenberg d'avril 2000 (il y en a sûrement aussi une autre pour la première version du livre).
Il y est regretté quelques lacunes sur le chapitre sur le traitement du français, un aspect pourtant très important pour ce genre de livre.
Il manque toujours une analyse complète pour le problème du choix entre french et babel auquel tout utilisateur francophone de LaTeX se trouvera un jour confronté (c'est peut-être trop compliqué et polémique pour un livre pour débutants).
Quel est le conseil de l'auteur du livre à ce propos ?
C'est idiot : l'anglais ne permet pas de traduire plus de notions que le français ! Tu dirais le contraire si tu lisais un livre français traduit en anglais ! Il faut lire un livre dans sa langue originale, voila tout. Sauf si le traducteur est tres bon.
Quant a la paresse des francais, c'est surement vrai, mais je pense que les francais sont un peu les seuls au monde a encore refuser de se laisser completement dominer par la culture americaine. Ca risque d'engendrer un marginalisation dangereuse pour la France.
Malheureusement les anglophones sont de fait très avantagés dans toutes les négociations commerciales ou les débats scientifiques, parce que meme si tu parles tres bien anglais (ce qui est rarement le cas) c'est bcp plus difficile de defendre son opinion dans une langue qui n'est pas sa langue maternelle ! L'ideal serait une langue neutre (ie faire les negociations dans aucune des 2 langues) Les asiatiques refusent souvent de faire les negociations en anglais pour cette raison, et ils ont recours systematiquement a des traducteurs, meme s'ils parlent anglais.
L'argument qui dit que l'anglais a pris aussi des mots d'autres langues est mauvais parce qu'aujourd'hui il y a une grosse difference : les moyens de communication actuels et de stockage de l'info font que le processus de domination par la langue anglaise ne se retournera pas.
Dans quelques decennies (1 ou 2 siecles au plus), on parlera tres probablement a peu pres tous la meme langue qui sera un melange, mais qui ressemblera a 90% a de l'anglais. Ce sera pratique pour se comprendre, mais on aura perdu une grosse part de notre culture car personn ne pourra plus lirs les auteurs francais dans le texte.
Ca parle de quoi là?
Comment peut-on accepter de tels choses?
Reprenons:
"Bien, les choses avancent concernant la planète rouge..." <<< QUELLES CHOSES? >>>
"...puisqu'une conférence de la NASA est programmée pour le 7 décembre." << UNE CONFERENCE SUR QUOI? >>>
"Tout ce que l'on sait pour l'instant c'est qu'il s'agiratit de la découverte la plus importan,te à ce jour." << MAIS QUELLE DECOUVERTE? >>>
Cher trollhunter, merci de m'envoyer par mail l'interface télépathique qui me permettra de lire dans ton cerveau ravagé les informations qui manquent dans cet ersatz de résumé.
Il y a un bouquin qui est cité dans tous les tutoriaux que l'on trouve sur le net c'est "LaTeX Companion". Il a été traduit en français chez Campus Press et est de loin meilleur que le bouquin de O'Reilly (qui effectivement est le seul qui m'ait deçu de chez eux). Par contre, il faut avoir quelques notions je crois... Et pis il y a autant de fautes d'orthographes chez l'un que chez l'autre...
Il est clair que ce genre de logiciel est bien pratique, surtout pour les comptes rendu de matières scientifiques (équations) !
Peut être qu'en empruntant ainsi des mots de différentes langues arrivera-t-on à long terme à une langue qui sera comprehensible par tout le monde ?
Plus de barrière de la langue. Plus de malentendu entre étrangers...
Le plan est peut être un peu fouilli. Mais c'est un livre en FRANCAIS qui explique comment utiliser LaTeX en FRANCAIS. Certes, il existe d'autres livres comme celui de chez Dunods qui traite d'Emacs et de LaTeX, mais il coute plus cher pour des explications moins détaillées.
Et un livre, c'est toujours plus pratique et agréable que des docs HTML...
[^] # Re: Le coin du grincheux
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche Paris: Firsts Jeudis jeudi prochain !. Évalué à 0.
[^] # Re: Question Majeure ?
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche NetBSD 1.4.3. Évalué à 0.
comme conneries sur ce site il feraient quand meme
mieux de faire gaffe au pirates "virtuels" de l EPITA. he he
[^] # Re: Avenir
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche Est-ce qu'internet détruit les langues locales ?. Évalué à 0.
[^] # Re: Transparents et co...
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche Est-ce qu'internet détruit les langues locales ?. Évalué à 0.
Bon, on ne peut pas résumer celà en 4 mots, mais j'aurai tendance à penser que la persistance de l'écriture des traités en Français est surtout dû à un certain héritage...
[^] # Re: Transparents et co...
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche Est-ce qu'internet détruit les langues locales ?. Évalué à 0.
L'imprimé, ça permet la diffusion, l'accessibilité des idées.
[^] # Re: note !
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche Paris: Firsts Jeudis jeudi prochain !. Évalué à 0.
[^] # Re: Chouette :)
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche Le retour de "Le Virus Informatique" !. Évalué à 0.
[^] # Re: Gros defaut de Latex.
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche LaTeX par la pratique. Évalué à 0.
exemple: -> exemple :
# LINUXFR et le français
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche Est-ce qu'internet détruit les langues locales ?. Évalué à 0.
[^] # Re: Chouette :)
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche Le retour de "Le Virus Informatique" !. Évalué à 0.
[^] # Re: LyX lave plus blanc
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche LaTeX par la pratique. Évalué à 0.
Je n'ai vu d'autres formats nulle part.
[^] # Re: Un p'tit plus
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche Les gens derrière KDE: Matthias Elter. Évalué à 0.
Tu penses donc pouvoir le nier ?
[^] # Re: Pour un lundi...
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche Les gens derrière KDE: Matthias Elter. Évalué à 0.
# .bashrc
# User specific aliases and functions
alias ls='ls --color'
alias rm='rm -f'
alias vi='emacs'
# Source global definitions
if [ -f /etc/bashrc ]; then
. /etc/bashrc
fi
haaaaaaaaaaa, much better !
# La lettre GuTenberg
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche LaTeX par la pratique. Évalué à 0.
Il y est regretté quelques lacunes sur le chapitre sur le traitement du français, un aspect pourtant très important pour ce genre de livre.
Il manque toujours une analyse complète pour le problème du choix entre french et babel auquel tout utilisateur francophone de LaTeX se trouvera un jour confronté (c'est peut-être trop compliqué et polémique pour un livre pour débutants).
Quel est le conseil de l'auteur du livre à ce propos ?
PS: TeXlive 4 est obsolète.
[^] # Re: Refus de l'anglais == paresse
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche Est-ce qu'internet détruit les langues locales ?. Évalué à 0.
Quant a la paresse des francais, c'est surement vrai, mais je pense que les francais sont un peu les seuls au monde a encore refuser de se laisser completement dominer par la culture americaine. Ca risque d'engendrer un marginalisation dangereuse pour la France.
Malheureusement les anglophones sont de fait très avantagés dans toutes les négociations commerciales ou les débats scientifiques, parce que meme si tu parles tres bien anglais (ce qui est rarement le cas) c'est bcp plus difficile de defendre son opinion dans une langue qui n'est pas sa langue maternelle ! L'ideal serait une langue neutre (ie faire les negociations dans aucune des 2 langues) Les asiatiques refusent souvent de faire les negociations en anglais pour cette raison, et ils ont recours systematiquement a des traducteurs, meme s'ils parlent anglais.
[^] # Re: Gros defaut de Latex.
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche LaTeX par la pratique. Évalué à 0.
-Jedi.
# Avenir
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche Est-ce qu'internet détruit les langues locales ?. Évalué à 0.
Dans quelques decennies (1 ou 2 siecles au plus), on parlera tres probablement a peu pres tous la meme langue qui sera un melange, mais qui ressemblera a 90% a de l'anglais. Ce sera pratique pour se comprendre, mais on aura perdu une grosse part de notre culture car personn ne pourra plus lirs les auteurs francais dans le texte.
[^] # Re: LaTeX Rul3z d4 W0r1D
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche LaTeX par la pratique. Évalué à 0.
[^] # Re: Question Majeure ?
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche NetBSD 1.4.3. Évalué à 0.
# Heu?
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche Mars en décembre, an 2000. Évalué à 0.
Comment peut-on accepter de tels choses?
Reprenons:
"Bien, les choses avancent concernant la planète rouge..." <<< QUELLES CHOSES? >>>
"...puisqu'une conférence de la NASA est programmée pour le 7 décembre." << UNE CONFERENCE SUR QUOI? >>>
"Tout ce que l'on sait pour l'instant c'est qu'il s'agiratit de la découverte la plus importan,te à ce jour." << MAIS QUELLE DECOUVERTE? >>>
Cher trollhunter, merci de m'envoyer par mail l'interface télépathique qui me permettra de lire dans ton cerveau ravagé les informations qui manquent dans cet ersatz de résumé.
PS: Oui, c'est off topic.
# LaTeX Companion
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche LaTeX par la pratique. Évalué à 0.
Il est clair que ce genre de logiciel est bien pratique, surtout pour les comptes rendu de matières scientifiques (équations) !
# langue mondiale ?
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche Est-ce qu'internet détruit les langues locales ?. Évalué à 0.
Plus de barrière de la langue. Plus de malentendu entre étrangers...
# j'aime beaucoup
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche Les gens derrière KDE: Matthias Elter. Évalué à 0.
[^] # Re: Gros defaut de Latex.
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche LaTeX par la pratique. Évalué à 0.
Tu rédige -> tu rédiges
La dernière fois je vous avais parlé du dictionnaire francophone en ligne, aujourd'hui c'est la conjugaison :
http://www.verba.org/owa-v/verba_dba.verba_main.create_page?lang=fr(...)
Et comme d'hab, faut pas le prendre mal hein :)
[^] # Re: bouquin ;-(
Posté par Anonyme . En réponse à la dépêche LaTeX par la pratique. Évalué à 0.
Et un livre, c'est toujours plus pratique et agréable que des docs HTML...