Anonyme a écrit 62027 commentaires

  • [^] # Re: Le coin du grincheux

    Posté par  . En réponse à la dépêche Paris: Firsts Jeudis jeudi prochain !. Évalué à 0.

    clef .. en francais
  • [^] # Re: Question Majeure ?

    Posté par  . En réponse à la dépêche NetBSD 1.4.3. Évalué à 0.

    ouais c yann tu me connais qu est ce qui racontent
    comme conneries sur ce site il feraient quand meme
    mieux de faire gaffe au pirates "virtuels" de l EPITA. he he
  • [^] # Re: Avenir

    Posté par  . En réponse à la dépêche Est-ce qu'internet détruit les langues locales ?. Évalué à 0.

    Ca me fait toujours marrer, c'est calculs sur l'avenirs : médème et missieux, le divin nouveau est arrivé !
  • [^] # Re: Transparents et co...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Est-ce qu'internet détruit les langues locales ?. Évalué à 0.

    La prépondérance de la langue Française au sein de l'Europe ne date pas du tout de cette période mais plutôt du siècle des lumières, avec les cosmopolites comme Voltaires et consort qui pensait à une universalité, le Français comme moyen de communication commun celle-ci. Le Français pour langue du savoir vivre etc... Héritage de l'influence des humanistes Français.
    Bon, on ne peut pas résumer celà en 4 mots, mais j'aurai tendance à penser que la persistance de l'écriture des traités en Français est surtout dû à un certain héritage...
  • [^] # Re: Transparents et co...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Est-ce qu'internet détruit les langues locales ?. Évalué à 0.

    Il est mort, le Kant... mais de son vivant, il n'était pas non plus omniprésent..

    L'imprimé, ça permet la diffusion, l'accessibilité des idées.
  • [^] # Re: note !

    Posté par  . En réponse à la dépêche Paris: Firsts Jeudis jeudi prochain !. Évalué à 0.

    Qu'en dirait ta mère, Fabien !
  • [^] # Re: Chouette :)

    Posté par  . En réponse à la dépêche Le retour de "Le Virus Informatique" !. Évalué à 0.

    C'est aussi le dessinateur de DemoLinux
  • [^] # Re: Gros defaut de Latex.

    Posté par  . En réponse à la dépêche LaTeX par la pratique. Évalué à 0.

    note qu'en Français, il y a un espace entre les doubles points et le mot les précédents.

    exemple: -> exemple :
  • # LINUXFR et le français

    Posté par  . En réponse à la dépêche Est-ce qu'internet détruit les langues locales ?. Évalué à 0.

    Moi j etrouve que LinuxFR pourrait faire un effort sur le français... C'est une page française sur Linux, alors pourquoi parler un mélange de Français et d'Anglais ? Déjà rien que le titre... et puis l'horrible mot "TOPICS" dans la colonne de gauche... argh. au secours !
  • [^] # Re: Chouette :)

    Posté par  . En réponse à la dépêche Le retour de "Le Virus Informatique" !. Évalué à 0.

    Si c'est lui: Bruno Bellamy. Il a d'ailleurs un site pas mal http://www.neverland.net/bellamy/(...)
  • [^] # Re: LyX lave plus blanc

    Posté par  . En réponse à la dépêche LaTeX par la pratique. Évalué à 0.

    Comment est-ce-que tu sors d'autres formats que LaTeX, DVI, PS et ASCII avec LyX ?
    Je n'ai vu d'autres formats nulle part.
  • [^] # Re: Un p'tit plus

    Posté par  . En réponse à la dépêche Les gens derrière KDE: Matthias Elter. Évalué à 0.

    J'affirme que t'aurais du écrire « ceux », et non « ce ». Sans preuve, je ne vais pas chercher l'Edouard Bled.
    Tu penses donc pouvoir le nier ?
  • [^] # Re: Pour un lundi...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Les gens derrière KDE: Matthias Elter. Évalué à 0.

    $ cat ~/.bashrc
    # .bashrc

    # User specific aliases and functions

    alias ls='ls --color'
    alias rm='rm -f'
    alias vi='emacs'

    # Source global definitions
    if [ -f /etc/bashrc ]; then
    . /etc/bashrc
    fi


    haaaaaaaaaaa, much better !
  • # La lettre GuTenberg

    Posté par  . En réponse à la dépêche LaTeX par la pratique. Évalué à 0.

    Une analyse du livre est parue dans la lettre de GuTenberg d'avril 2000 (il y en a sûrement aussi une autre pour la première version du livre).

    Il y est regretté quelques lacunes sur le chapitre sur le traitement du français, un aspect pourtant très important pour ce genre de livre.

    Il manque toujours une analyse complète pour le problème du choix entre french et babel auquel tout utilisateur francophone de LaTeX se trouvera un jour confronté (c'est peut-être trop compliqué et polémique pour un livre pour débutants).

    Quel est le conseil de l'auteur du livre à ce propos ?

    PS: TeXlive 4 est obsolète.
  • [^] # Re: Refus de l'anglais == paresse

    Posté par  . En réponse à la dépêche Est-ce qu'internet détruit les langues locales ?. Évalué à 0.

    C'est idiot : l'anglais ne permet pas de traduire plus de notions que le français ! Tu dirais le contraire si tu lisais un livre français traduit en anglais ! Il faut lire un livre dans sa langue originale, voila tout. Sauf si le traducteur est tres bon.

    Quant a la paresse des francais, c'est surement vrai, mais je pense que les francais sont un peu les seuls au monde a encore refuser de se laisser completement dominer par la culture americaine. Ca risque d'engendrer un marginalisation dangereuse pour la France.

    Malheureusement les anglophones sont de fait très avantagés dans toutes les négociations commerciales ou les débats scientifiques, parce que meme si tu parles tres bien anglais (ce qui est rarement le cas) c'est bcp plus difficile de defendre son opinion dans une langue qui n'est pas sa langue maternelle ! L'ideal serait une langue neutre (ie faire les negociations dans aucune des 2 langues) Les asiatiques refusent souvent de faire les negociations en anglais pour cette raison, et ils ont recours systematiquement a des traducteurs, meme s'ils parlent anglais.
  • [^] # Re: Gros defaut de Latex.

    Posté par  . En réponse à la dépêche LaTeX par la pratique. Évalué à 0.

    Pour la correction grammaticale, Le Correcteur 101 est très pratique http://www.machinasapiens.com(...)

    -Jedi.
  • # Avenir

    Posté par  . En réponse à la dépêche Est-ce qu'internet détruit les langues locales ?. Évalué à 0.

    L'argument qui dit que l'anglais a pris aussi des mots d'autres langues est mauvais parce qu'aujourd'hui il y a une grosse difference : les moyens de communication actuels et de stockage de l'info font que le processus de domination par la langue anglaise ne se retournera pas.

    Dans quelques decennies (1 ou 2 siecles au plus), on parlera tres probablement a peu pres tous la meme langue qui sera un melange, mais qui ressemblera a 90% a de l'anglais. Ce sera pratique pour se comprendre, mais on aura perdu une grosse part de notre culture car personn ne pourra plus lirs les auteurs francais dans le texte.
  • [^] # Re: LaTeX Rul3z d4 W0r1D

    Posté par  . En réponse à la dépêche LaTeX par la pratique. Évalué à 0.

    Jed rules
  • [^] # Re: Question Majeure ?

    Posté par  . En réponse à la dépêche NetBSD 1.4.3. Évalué à 0.

    Pas réussi ? par conséquent idem pour toi...
  • # Heu?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Mars en décembre, an 2000. Évalué à 0.

    Ca parle de quoi là?
    Comment peut-on accepter de tels choses?
    Reprenons:
    "Bien, les choses avancent concernant la planète rouge..." <<< QUELLES CHOSES? >>>
    "...puisqu'une conférence de la NASA est programmée pour le 7 décembre." << UNE CONFERENCE SUR QUOI? >>>
    "Tout ce que l'on sait pour l'instant c'est qu'il s'agiratit de la découverte la plus importan,te à ce jour." << MAIS QUELLE DECOUVERTE? >>>

    Cher trollhunter, merci de m'envoyer par mail l'interface télépathique qui me permettra de lire dans ton cerveau ravagé les informations qui manquent dans cet ersatz de résumé.

    PS: Oui, c'est off topic.
  • # LaTeX Companion

    Posté par  . En réponse à la dépêche LaTeX par la pratique. Évalué à 0.

    Il y a un bouquin qui est cité dans tous les tutoriaux que l'on trouve sur le net c'est "LaTeX Companion". Il a été traduit en français chez Campus Press et est de loin meilleur que le bouquin de O'Reilly (qui effectivement est le seul qui m'ait deçu de chez eux). Par contre, il faut avoir quelques notions je crois... Et pis il y a autant de fautes d'orthographes chez l'un que chez l'autre...

    Il est clair que ce genre de logiciel est bien pratique, surtout pour les comptes rendu de matières scientifiques (équations) !
  • # langue mondiale ?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Est-ce qu'internet détruit les langues locales ?. Évalué à 0.

    Peut être qu'en empruntant ainsi des mots de différentes langues arrivera-t-on à long terme à une langue qui sera comprehensible par tout le monde ?
    Plus de barrière de la langue. Plus de malentendu entre étrangers...
  • # j'aime beaucoup

    Posté par  . En réponse à la dépêche Les gens derrière KDE: Matthias Elter. Évalué à 0.

    "Your mind is like a parachute. It works best when open"
  • [^] # Re: Gros defaut de Latex.

    Posté par  . En réponse à la dépêche LaTeX par la pratique. Évalué à 0.

    tes critique -> tes critiques
    Tu rédige -> tu rédiges

    La dernière fois je vous avais parlé du dictionnaire francophone en ligne, aujourd'hui c'est la conjugaison :

    http://www.verba.org/owa-v/verba_dba.verba_main.create_page?lang=fr(...)

    Et comme d'hab, faut pas le prendre mal hein :)
  • [^] # Re: bouquin ;-(

    Posté par  . En réponse à la dépêche LaTeX par la pratique. Évalué à 0.

    Le plan est peut être un peu fouilli. Mais c'est un livre en FRANCAIS qui explique comment utiliser LaTeX en FRANCAIS. Certes, il existe d'autres livres comme celui de chez Dunods qui traite d'Emacs et de LaTeX, mais il coute plus cher pour des explications moins détaillées.
    Et un livre, c'est toujours plus pratique et agréable que des docs HTML...