Je me demande un peu pourquoi on m'a moinssé. Ca serait pour ça ?
tu fais attention si tu es moinssé dans la demi-journée ? o_O cela peut évoluer sur la semaine en fait :-) cela ne sert à rien de s'en vexer àmha, cela permet d'être plus clair par la suite dans ses commentaires principalement (et parfois, identifier des sujets à controverse sur LinuxFr.org, plus rarement).
je crois que c'est surtout que nous partons dans un petit hors-sujet, mais ce ne serait pas la première fois sur LinuxFr.org :D
Même si c'est un terme qui rappelle la guerre, pour moi c'est pas un terme haineux.
pour en avoir discuté longuement avec un franco-germanique (double nationalité), ce terme ainsi que les deux autres que tu ajoutes ont un poids plus important que tu le penses àmha, alors que teuton qui pourrait paraître du même ordre est beaucoup moins connoté.
hmmm pas toutes les langues : pour l'espagnol, le bouquin la palabra viva est tout de même plus sympathique que le mot et l'idée pour l'anglais. J'ai aussi eu la chance de tomber sur un super prof'.
mais oui, je te rejoins sur le diagnostic : des profs français enseignant l'histoire anglaise ou américaine (j'en ai bouffé des pilgrim fathers…) c'est se gourer d'objectif et totalement contreproductif.
j'avais tiqué aussi, autant teuton pourrait passer, il y a certains termes qui conservent une aura nauséabonde de notre histoire commune France/Allemagne :/
j'ai un peu le même constat (pour l'anglais, pour l'espagnol c'est le contraire).
Je devrais demander des dommages et intérêts à mes profs français m'ayant appris l'anglais :-) Le déclic pour moi n'a eu lien qu'à force de conf' call à 10 personnes dont seulement 3 français qui entravaient encore moins que moi et attendaient le CR écrit… ça a pris 3 mois et à un moment j'ai enfin pu réfléchir en anglais, ce qui permet d'anticiper sur l'expression (du one to one avec mon responsable pour faire le point une fois par semaine a pas mal aidé aussi).
J'avais rencontré un allemand de 14 ans dont l'élocution était bien meilleure que la mienne en anglais, même si la construction des phrases était un peu bancale, au moins il était plus à l'aise pour échanger que moi au même âge…
Ceux qui m'épatent, ce sont les brésiliens, tant sur IRC qu'IRL en leur écrivant/parlant espagnol nous pouvons échanger (vu que je réussis à peu près à capter 70% du portugais, même si je ne sais pas l'écrire ni le parler).
Ceux qui m'ont mis la pâté, ce sont des norvégiens de 12-13 ans à qui nous avons demandé notre chemin et qui nous ont répondu avec un superbe accent anglais, alors qu'il nous avaient répondu "a bit" à la question classique "do you speak english" :-)
Pour certaines personnes, que l'entreprise choisisse un logiciel libre (je traduis : vu comme gratuit) peut être vu comme une dévalorisation de leur poste :/ « Comment ? Ma boîte ne peut même pas payer un produit répandu pour que je travaille efficacement ? ».
Heureusement qu'avec apache dans les serveurs web, les box Internet basées sur du Linux, Tizen dans les télévisions, les ordiphones sous Android, les tablettes sous Android… il est possible de démonter ce genre de raisonnement en pointant qu'ils utilisent déjà Linux avec peu de souci, même s'il reste encore de la résistance au changement… seul win10 avec son espionnite aigüe semble faire évoluer les mentalités, j'avais aussi sous le coude « serais-tu prêt à ce que ta voiture soit pilotée par un windows au vu de ton expérience quotidienne sur ton poste de travail ? » (mais là je perds souvent trop de monde, confronté de trop près à ses contradictions il faut croire :/).
Je voudrais participer au développement de Samba 4 pour certains trucs précis, mais pour l'instant on ne sait pas comment faire pour travailler correctement avec les communautés
o_O autant faire comme Gaz de France qui avait financé une évolution de Samba : tu t'appuies sur une SSLL qui va faire le boulot pour toi ;-)
en gros c'est comme puppet, chef… cela permet de gérer le déploiement et la configuration de logiciels à distance (mise à jour, mais aussi création de VM par exemple…).
on accepte généralement tes fautes et on se concentre sur la compréhension
Effectivement, cela doit être culturel : on t'emmerde tellement avec la grammaire et les dictées que reprendre quelqu'un peut être vu non pas comme un reproche mais plus comme "quelque chose qui évitera de refaire la faute par la suite"…
L'écart de culture est flagrant entre les RMLL et le Fosdem :
au Fosdem, tu es accueilli en anglais et cela change pour le français lorsque ton interlocuteur s’aperçoit que tu es français
aux RMLL, c'est souvent français et quand l'interlocuteur ne parle qu'anglais, parfois c'est la pêche à trouver qui pourrait lui répondre :D
'fin bon, j'ai terminé à parler en espagnol avec 2 syriens : ils le comprenaient mieux que l'anglais après avoir passé 2 ans en Espagne :-)
c'est C1 l'équivalent de lu, écrit, parlé ? C2 ce serait bilingue ? (ayant appris l'anglais avec des profs français jusque la terminale, je ne vois pas comment je réussirais à prétendre être bilingue un jour… même si prépa + école, c'était des anglais de souche, difficile de rattraper 7 ans d'enseignement à l'écriture et la grammaire de la langue…).
En gros, au Fosdem j'échange sans trop de difficultés et même si je dois rester un peu plus attentif que si c'était en français, je réussis à bien suivre les confs'.
Bizarrement, en espagnol où j'ai eu un prof' excellent, j'ai beaucoup moins de difficulté à m'exprimer (bon, la palabra viva était un tout petit mieux comme bouquin que le mot et l'idée en même temps…).
Des trucs comme le TOEFL (où j'ai eu 650 de mémoire) ou le TOIC n'évaluent pas la capacité à s'exprimer iirc. Je voyais bien la différence entre mes capacités et celle des 4 bilingues de mon groupe d'anglais… (eux avaient généralement plus de 670 au TOEFL…). Cela s'améliore avec la lecture en anglais (Stephen King, LOTR, Larry Niven/Jerry Pournelle…) et les séries en anglais (mieux vaut flinguer les sous-titres français qui dérangent l'attention), mais le déclic est surtout lorsqu'on commence enfin à réfléchir en anglais.
coloriser une carte http://colorbrewer2.org/ disponible en CSS, JSON et JavaScript en tenant compte des daltoniens / impressions / photocopie / affichage sur LCD, code source sous licence libre Apache 2.0 compatible avec la GPL
I want hue : http://tools.medialab.sciences-po.fr/iwanthue/ cliquer sur make a palette disponible en JSON, CSS, JavaScript décliné selon HEX / RGB / HCL et LAB, code source sous licence libre CeCILL-C ou LGPL 3+
bin, tu peuples un tableau avec clé / valeur puis tu modifies ton premier programme pour afficher valeur quand tu trouves clé, en remplacement de l'affichage précédent.
dans standard, en français en tout cas, c'est surtout la notion d'utilisation qui prime.
dans norme c'est plutôt la notion de validation qui fait foi, que ce soit répandu ou pas.
un standard peut être contourné / amélioré, une norme est opposable (et doit refaire l'objet d'un processus de validation pour évoluer, permettant à tous les acteurs de prendre en compte l'évolution).
il y a aussi les notions de respect des standards et conformité aux normes, qui induit une distinction de traitement (et de conséquences en cas d'écart).
de même, lorsque tu indiques que tu es certifié, c'est plus par rapport à des normes que des standards :-) ('fin bon, le mot étant galvaudé, je ne vais pas trop chercher à défendre cela…).
Si oui, il n'existe pas de logiciel libre pas plus que de format libre.
tu ne peux pas conclure cela, le contre-exemple de xcomcmdr< détruit ta conclusion.
C'est tout le boulot des distributions d'identifier ce qui est effectivement libre ; par exemple, dans mageia il y a le dépôt core pour tout ce qui est libre, nonfree pour tout ce qui est non libre mais distribuable, tainted pour tout ce qui est au milieu : que ce soit libre ou non (mais restant distribuable en Europe, par exemple), mais soumis à des restrictions de diffusion (que ce soit à cause de brevets logiciels illégaux en Europe, ou de marques).
Pas très longtemps pour le rainbow warrior. Pour les armes de destruction massive, les américains n'ayant sans doute pas d'imagination l'ont ressorti 10 ans après et c'est passé (via le fils) et zou (91 / 2001).
[^] # Re: plus simple
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au message devoir de cours besoin aide. Évalué à 2.
tu fais attention si tu es moinssé dans la demi-journée ? o_O cela peut évoluer sur la semaine en fait :-) cela ne sert à rien de s'en vexer àmha, cela permet d'être plus clair par la suite dans ses commentaires principalement (et parfois, identifier des sujets à controverse sur LinuxFr.org, plus rarement).
je crois que c'est surtout que nous partons dans un petit hors-sujet, mais ce ne serait pas la première fois sur LinuxFr.org :D
[^] # Re: Faut faire un choix ...
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au sondage Sur LinuxFr.org, quand je vote pertinent/inutile, en fait je vote.... Évalué à 6.
pour la peine, je t'ai moinssé :-)
[^] # Re: HS langues
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au journal Qui fait des trucs "cools" en France et en Europe?. Évalué à 3.
pour en avoir discuté longuement avec un franco-germanique (double nationalité), ce terme ainsi que les deux autres que tu ajoutes ont un poids plus important que tu le penses àmha, alors que teuton qui pourrait paraître du même ordre est beaucoup moins connoté.
Je ne crois pas : prendre en compte le fait qu'un intervenant allemand s'est donné le mal de poster des commentaires en français sur ce journal rentre peut-être en ligne de compte aussi.
Cela me permettrait d'ailleurs de compléter https://linuxfr.org/users/baud/journaux/de-l-accueil-dans-la-communaute-linuxfr d'ailleurs, qui est un de nos marronniers…
[^] # Re: plus simple
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au message devoir de cours besoin aide. Évalué à 1.
hmmm pas toutes les langues : pour l'espagnol, le bouquin la palabra viva est tout de même plus sympathique que le mot et l'idée pour l'anglais. J'ai aussi eu la chance de tomber sur un super prof'.
mais oui, je te rejoins sur le diagnostic : des profs français enseignant l'histoire anglaise ou américaine (j'en ai bouffé des pilgrim fathers…) c'est se gourer d'objectif et totalement contreproductif.
[^] # Re: HS langues
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au journal Qui fait des trucs "cools" en France et en Europe?. Évalué à 1.
j'avais tiqué aussi, autant teuton pourrait passer, il y a certains termes qui conservent une aura nauséabonde de notre histoire commune France/Allemagne :/
[^] # Re: plus simple
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au message devoir de cours besoin aide. Évalué à 2.
j'ai un peu le même constat (pour l'anglais, pour l'espagnol c'est le contraire).
Je devrais demander des dommages et intérêts à mes profs français m'ayant appris l'anglais :-) Le déclic pour moi n'a eu lien qu'à force de conf' call à 10 personnes dont seulement 3 français qui entravaient encore moins que moi et attendaient le CR écrit… ça a pris 3 mois et à un moment j'ai enfin pu réfléchir en anglais, ce qui permet d'anticiper sur l'expression (du one to one avec mon responsable pour faire le point une fois par semaine a pas mal aidé aussi).
J'avais rencontré un allemand de 14 ans dont l'élocution était bien meilleure que la mienne en anglais, même si la construction des phrases était un peu bancale, au moins il était plus à l'aise pour échanger que moi au même âge…
Ceux qui m'épatent, ce sont les brésiliens, tant sur IRC qu'IRL en leur écrivant/parlant espagnol nous pouvons échanger (vu que je réussis à peu près à capter 70% du portugais, même si je ne sais pas l'écrire ni le parler).
Ceux qui m'ont mis la pâté, ce sont des norvégiens de 12-13 ans à qui nous avons demandé notre chemin et qui nous ont répondu avec un superbe accent anglais, alors qu'il nous avaient répondu "a bit" à la question classique "do you speak english" :-)
[^] # Re: Avis d'un fonctionnaire décisionnaire.
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse à la dépêche 2048 courriers de sensibilisation des acteurs locaux aux enjeux du logiciel libre (un par jour). Évalué à 3.
Pour certaines personnes, que l'entreprise choisisse un logiciel libre (je traduis : vu comme gratuit) peut être vu comme une dévalorisation de leur poste :/ « Comment ? Ma boîte ne peut même pas payer un produit répandu pour que je travaille efficacement ? ».
Heureusement qu'avec apache dans les serveurs web, les box Internet basées sur du Linux, Tizen dans les télévisions, les ordiphones sous Android, les tablettes sous Android… il est possible de démonter ce genre de raisonnement en pointant qu'ils utilisent déjà Linux avec peu de souci, même s'il reste encore de la résistance au changement… seul win10 avec son espionnite aigüe semble faire évoluer les mentalités, j'avais aussi sous le coude « serais-tu prêt à ce que ta voiture soit pilotée par un windows au vu de ton expérience quotidienne sur ton poste de travail ? » (mais là je perds souvent trop de monde, confronté de trop près à ses contradictions il faut croire :/).
[^] # Re: Avis d'un autre fonctionnaire décisionnaire...
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse à la dépêche 2048 courriers de sensibilisation des acteurs locaux aux enjeux du logiciel libre (un par jour). Évalué à 2.
o_O autant faire comme Gaz de France qui avait financé une évolution de Samba : tu t'appuies sur une SSLL qui va faire le boulot pour toi ;-)
[^] # Re: un petit résumé de ce qu'est ansible?
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au journal Obtenir un inventaire ansible depuis GLPI. Évalué à 4.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Ansible_%28logiciel%29 ;-)
en gros c'est comme puppet, chef… cela permet de gérer le déploiement et la configuration de logiciels à distance (mise à jour, mais aussi création de VM par exemple…).
[^] # Re: HS langues
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au journal Qui fait des trucs "cools" en France et en Europe?. Évalué à 3.
Effectivement, cela doit être culturel : on t'emmerde tellement avec la grammaire et les dictées que reprendre quelqu'un peut être vu non pas comme un reproche mais plus comme "quelque chose qui évitera de refaire la faute par la suite"…
L'écart de culture est flagrant entre les RMLL et le Fosdem :
'fin bon, j'ai terminé à parler en espagnol avec 2 syriens : ils le comprenaient mieux que l'anglais après avoir passé 2 ans en Espagne :-)
[^] # Re: HS langues
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au journal Qui fait des trucs "cools" en France et en Europe?. Évalué à 2.
c'est C1 l'équivalent de lu, écrit, parlé ? C2 ce serait bilingue ? (ayant appris l'anglais avec des profs français jusque la terminale, je ne vois pas comment je réussirais à prétendre être bilingue un jour… même si prépa + école, c'était des anglais de souche, difficile de rattraper 7 ans d'enseignement à l'écriture et la grammaire de la langue…).
En gros, au Fosdem j'échange sans trop de difficultés et même si je dois rester un peu plus attentif que si c'était en français, je réussis à bien suivre les confs'.
Bizarrement, en espagnol où j'ai eu un prof' excellent, j'ai beaucoup moins de difficulté à m'exprimer (bon, la palabra viva était un tout petit mieux comme bouquin que le mot et l'idée en même temps…).
Des trucs comme le TOEFL (où j'ai eu 650 de mémoire) ou le TOIC n'évaluent pas la capacité à s'exprimer iirc. Je voyais bien la différence entre mes capacités et celle des 4 bilingues de mon groupe d'anglais… (eux avaient généralement plus de 670 au TOEFL…). Cela s'améliore avec la lecture en anglais (Stephen King, LOTR, Larry Niven/Jerry Pournelle…) et les séries en anglais (mieux vaut flinguer les sous-titres français qui dérangent l'attention), mais le déclic est surtout lorsqu'on commence enfin à réfléchir en anglais.
[^] # Re: 6WIND
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au journal Qui fait des trucs "cools" en France et en Europe?. Évalué à 2.
oui, mais i'vend rien :-)
[^] # Re: En 2017 il y a encore des gens qui regardent la TV
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au journal 2017 : On change les têtes et on fait le grand ménage avant que le vent tourne. Évalué à 8.
eh ! ya des rediffs de SG-1 sur NRJ12 et les Simpson sur W9 ! (tu pensais à quoi d'autre de « regardable » sur ces chaînes !?)
[^] # Re: Xamarin et LibreOffice ?
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse à la dépêche LibreOffice 5.0 : sous le capot. Évalué à 6.
deux autres possibilités vues sur http://tech.slashdot.org/story/15/09/07/008203/brewing-better-charts-and-maps
make a palettedisponible en JSON, CSS, JavaScript décliné selon HEX / RGB / HCL et LAB, code source sous licence libre CeCILL-C ou LGPL 3+[^] # Re: Responsabilité
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au message traitement d'un fichier supplementaire. Évalué à 2. Dernière modification le 07 septembre 2015 à 20:25.
bin, tu peuples un tableau avec clé / valeur puis tu modifies ton premier programme pour afficher valeur quand tu trouves clé, en remplacement de l'affichage précédent.
ça se fait de base en bash et en perl…
[^] # Re: Editeur de bases SQLite
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au journal La fin du "permissive add-on model" chez Mozilla, ou comment flinguer une base d'extensions. Évalué à 2.
http://forum.wordreference.com/threads/has-been-deprecated-as-of.2222344/
humour, second degré, différence entre obsolète et déprécié, toussa…
[^] # Re: citrate de sodium
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au journal [Cuisine] Le fromage à la fast-food chez vous !. Évalué à 3.
c'est clair qu'il vaut mieux gâcher de la vache qui rit ou un babybel, plutôt qu'un bon munster
[^] # Re: Jouer au docteur: activité ludique sur la sexualité adulte (pensez 6-13ans)
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au journal Concours de jeux vidéo. Évalué à 4. Dernière modification le 04 septembre 2015 à 21:57.
au vu des péripéties (extra-)conjugales de nos 2 derniers présidents (de la République, ya le FMI aussite) cela a visiblement un succès grivois…
[^] # Re: Mouhais
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse à la dépêche Les évolutions KDE avec KDE Frameworks 5.13, KDE Applications 15.08 et Plasma 5.4. Évalué à 5.
C'est le nom commun français et non l'adjectif qu'il a utilisé, mais ta remarque reste valable : sans majuscule, réservée au nom propre désignant un Français appartenant au peuple français
[^] # Re: 927
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au journal Un codec libre ? ... Oui Madame !!!. Évalué à 5. Dernière modification le 04 septembre 2015 à 11:49.
De ma compréhension :
un standard peut être contourné / amélioré, une norme est opposable (et doit refaire l'objet d'un processus de validation pour évoluer, permettant à tous les acteurs de prendre en compte l'évolution).
il y a aussi les notions de respect des standards et conformité aux normes, qui induit une distinction de traitement (et de conséquences en cas d'écart).
de même, lorsque tu indiques que tu es certifié, c'est plus par rapport à des normes que des standards :-) ('fin bon, le mot étant galvaudé, je ne vais pas trop chercher à défendre cela…).
[^] # Re: 927
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au journal Un codec libre ? ... Oui Madame !!!. Évalué à 4.
tu ne peux pas conclure cela, le contre-exemple de xcomcmdr< détruit ta conclusion.
C'est tout le boulot des distributions d'identifier ce qui est effectivement libre ; par exemple, dans mageia il y a le dépôt
corepour tout ce qui est libre,nonfreepour tout ce qui est non libre mais distribuable,taintedpour tout ce qui est au milieu : que ce soit libre ou non (mais restant distribuable en Europe, par exemple), mais soumis à des restrictions de diffusion (que ce soit à cause de brevets logiciels illégaux en Europe, ou de marques).Il est du ressort ensuite à ceux qui proposent des miroirs de proposer l'ensemble des répertoires ou non, notamment tainted (pour un serveur aux US, mieux vaut ne pas le faire par exemple).
Tu peux regarder http://distrib-coffee.ipsl.jussieu.fr/pub/linux/Mageia/distrib/cauldron/x86_64/media/tainted/release/ par exemple :-)
[^] # Re: Sujet du commentaire
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au journal Psychologie, science et reproductibilité. Évalué à 3. Dernière modification le 02 septembre 2015 à 23:39.
Pas très longtemps pour le rainbow warrior. Pour les armes de destruction massive, les américains n'ayant sans doute pas d'imagination l'ont ressorti 10 ans après et c'est passé (via le fils) et zou (91 / 2001).
Plus c'est gros, plus ça passe ?
[^] # Re: 927
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au journal Un codec libre ? ... Oui Madame !!!. Évalué à 0.
celles sur MSDN, c'est payé sur ton temps perdu ou le temps que tu y perds (selon le point de vue). Valable 30 ou 60 jours iirc.
[^] # Re: Ligatures
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au journal Typographie & logiciels. Évalué à 1. Dernière modification le 02 septembre 2015 à 22:08.
sept fautes, oui :
vala, vala…
[^] # Re: Le problème de wikipédia, c'est qu'on ne peux pas forker
Posté par BAud (site web personnel) . En réponse au journal Le système Soral & Wikipedia. Évalué à 2.
un peu comme http://gplv3.fsf.org/comments/gplv3-draft-4.html ?