esdeem a écrit 822 commentaires

  • [^] # Re: Héhé

    Posté par  . En réponse au journal Microsoft: Powershell libéré. Évalué à 2.

    Mouais, mais ça donne le même résultat uniquement si tu n'as qu'une interface avec une ip.

    Exemple chez moi :

    > ip addr | grep 'state UP' -A2 | tail -n1 | awk '{print $2}' | cut -f1  -d'/'
    

    192.168.1.65 → juste

    Mais:

    > ip -4 address show up | sed '/inet /!d;s%^ *inet \(.*\)/.*$%\1%' | tail -n1
    

    192.168.148.1 → faux !

    Par contre :

    > ip -4 address show up  | grep 'state UP' -A2 | sed '/inet /!d;s%^ *inet \(.*\)/.*$%\1%' 
    

    192.168.1.65 → juste

    --
    Mes 2 ¢

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Rah

    Posté par  . En réponse au journal Retour sur le « No poo ». Évalué à 4.

    C'est le goût surtout !
    Le premier moyen de diffuser un goût ou une odeur, c'est de le stabiliser dans un substrat gras.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: savon

    Posté par  . En réponse au journal Retour sur le « No poo ». Évalué à 4.

    On est sur la même longueur d'onde. Tu remarqueras que j'ai bien mis de belle parenthèses autour de l'expression.

    Cela dit, est pour nuancer, je rajouterai que ce n'est pas parce que c'est « fabriqué » que c'est dangereux parce que non naturel.

    Tous les jours je cuisine, c'est tout sauf naturel. Ça implique généralement des réactions exothermiques, dont parfois des réactions de Maillard. C'est typiquement « de la chimie » et ce qu'est pas nécessairement dangereux.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: savon

    Posté par  . En réponse au journal Retour sur le « No poo ». Évalué à 8.

    Un petit peu de ce magnifique ragoût d'amanite phalloïde ?
    En général, ça calme même les plus hardis.
    Et j'adore proposer ce plat à tout personne qui me sort du « c'est naturel, c'est bon ! »

    Quand de façon général on arrêtera d'avoir des réactions du type « la nature, c'est trop joli », ça ira beaucoup mieux.

    Punaise, il faut vraiment vivre déconnecté de la réalité pour ne pas ce rendre compte que la nature, c'est avant tout, et par définition, sauvage.
    C'est ni joli, ni gentil ni mignon, ni sain, c'est juste sauvage !

    C'est ni bien, sauf d'un point de vue aristotélicien, ni mal, c'est une fait.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: "Pas de caca" ?

    Posté par  . En réponse au journal Retour sur le « No poo ». Évalué à 10.

    Je pensais bien qu'il avait lancé un mouvement anti-programmation orientée objet ! Oo'
    Donc bon…

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: savon

    Posté par  . En réponse au journal Retour sur le « No poo ». Évalué à 3.

    Je sais pas si je mets le pied dedans, mais j'y vais quand-même.

    La saponification, tu peux la faire chez toi, avec des produits assez simples.

    L'idée est de créer des molécules hydrophiles d'un côté et lipophiles de l'autre.
    L'intérêt, c'est que la partie lipophile va emprisonner du gras et la partie hydrophile va te permettre de te débarrasser du tout. C'est le fonctionnement même du savon.

    Par ailleurs, pas de savon sans saponification, même pour les savons « naturels ».

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Menu contextuel

    Posté par  . En réponse à la dépêche Nouvelle version de développement de GIMP: 2.9.4. Évalué à 1.

    Ça fait penser à ces "commodities" Amiga qui permettaient de "faire comme les PC" en affichant un "menu contextuel" au clic droit mais qui était juste le menu. Pas contextuel, donc. En plus ça guru meditait plantait tout le temps.

    Mais non ! MagicMenu ne plante pas tout le temps ; ça marche même très bien.
    Ça fait combien de temps que tu n'as pas essayé ?

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Question de droits

    Posté par  . En réponse à l’entrée du suivi Traductions LWN. Évalué à 2 (+0/-0).

    genre, pas de traductions d'articles trop récents

    Ce d'autant plus que certains articles ont un accès privilégiés pour les souscripteurs.

    Au delà de ça, je trouve l'idée attrayante. Il y a nombre d'articles intéressants, bien documentés et bien écrits.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: APFS

    Posté par  . En réponse au journal Le malaise.. Évalué à 3. Dernière modification le 15 juin 2016 à 01:04.

    Si je ne me trompe pas, Btrfs et (surtout ?) ZFS consomme beaucoup de mémoire

    C'est surtout la déduplication qui bouffe beaucoup de ram. Sans Elle, ZFS reste un consommacteur de ram assez correct. Sans compter que la gestion de la mémoire utilisée par ZFS est aussi ± réglable.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Bilan en chiffre

    Posté par  . En réponse à la dépêche Sortie du noyau Linux 4.5. Évalué à 3.

    c'est surtout eggman< qui a été très présent pour rédiger cette dépêche… de là à demander ou plébisciter qu'il remplace mupuf<, mon don pour la prétérition ne me le fera pas proposer.

    En fait ce que je fais depuis que je participe au dépêches noyau, c'est de la traduction et des relectures.
    Rien de folichon, mais c'est indispensable.
    Je ne me sens pas du tout suffisamment de compétences pour plein d'aspect techniques, même si je comprends ce que je lis.
    Au surplus, je fais ça quand j'ai du temps et parce que ça m'amuse.
    Donc prendre les rennes des dépêches noyaux, c'est pas pour tout de suite.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Nostalgie de newbies ?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Sortie de Mate Desktop Environment 1.14. Évalué à 3.

    Mais le top restera le Wor*k*bench d'Amiga.

    Exception faite de la navigation spatiale alors, parce que naviguer dans un sous-dossier de profondeur supérieure à 2 niveaux en mode spatial, ça devient vite pénible.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Désactivé dans Debian unstable Sid

    Posté par  . En réponse au journal La sortie de `ls` vient de changer. Évalué à 3.

    C'est pour les scripts utilisants la sotie de ls que ça va être drôle…

    Une petite lecture s'impose : https://linuxfr.org/news/revue-des-techniques-de-programmation-en-shell

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Erratum

    Posté par  . En réponse à la dépêche Sortie de IPython/Jupyter Notebook 4.1. Évalué à 2.

    Ce qui suit est une traduction collaborative (merci à Ytterbium, palm123, BAud, eggman, Yves Bourguignon, eggman xaccrocheur) de l'annonce sur le blog Jupyter.

    C'est dans le texte même de la dépêche, en fait, j'aurais dû le préciser.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • # Erratum

    Posté par  . En réponse à la dépêche Sortie de IPython/Jupyter Notebook 4.1. Évalué à 2.

    Je suis cité à double comme contributeur. Je ne pense avoir participé au point de valoir cet honneur ! :)

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Travail admirable

    Posté par  . En réponse à la dépêche Joyce Reynolds est morte :-(. Évalué à 2. Dernière modification le 05 janvier 2016 à 15:39.

    C'est quand même ballot de passer à coté de ce que je dis, juste en gardant la partie qui t'intéresse.

    Je parle de représentation mentale intimement liée à la culture.
    Ce que j'essayais de dire, c'est que la représentation d'homme(mâle) blanc sans handicap apparent (ce que Dr BG disait) comme la représentation de l'homme (humain) « standard », c'est culturel.
    Papou, zoulou, indien, bolivien ou autre japonais, tous auront une autre image.

    Mais parfois, ça va même plus loin :
    Les aveugles, par exemple, aussi auront parfois une autre représentation mentale, de ce que j'ai pu observer et retirer des discussions que j'ai eu avec des amis aveugles, lesquels par exemple imaginent naturellement que les autres humains ont les mêmes comportements qu'eux, même lorsque ces comportements sont conditionnées par un handicap visuel.

    Mes 2 ¢.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Travail admirable

    Posté par  . En réponse à la dépêche Joyce Reynolds est morte :-(. Évalué à 4.

    En fait, ça ne me parait pas tout à fait juste.
    De ce que j'ai pu observer, les gens pensent que le docteur est comme eux, ou plus précisément conforme à la représentation mentale là plus répandue d'une personne « générique » dans la culture à laquelle ils appartiennent,
    où le « πάντων χρημάτων μέτρον ἄνθρωπος » n'est pas très loin.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • # Pas d'images ?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Version 0.50 de GCompris en Qt Quick. Évalué à 2.

    Joli journal, mais je n'ai aucune image qui s'affiche. Est-Ce normal ?

    Exemple pour la première image, le code source est le suivant :

    <p>Un imagier pour enrichir le vocabulaire. Une première étape consiste à fournir une image, un son et le mot puis l'enfant doit deviner et écrire le mot correspondant à partir de l'image et du son. Cette activité peut être utilisée en français ou dans une langue étrangère. <br><img src="//img.linuxfr.org/img/687474703a2f2f7061737465626f6172642e636f2f397737466b30662e706e67/9w7Fk0f.png" alt="Activité lang" title="Source : http://pasteboard.co/9w7Fk0f.png"></p>

    Autant pasteboard fonctionne, autant la source me sort une 404.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Dixit Dr HOUSE

    Posté par  . En réponse au journal Journal qui dénonce. Évalué à 1.

    Pendant longtemps, les membres du genre homo avaient surtout tendance à ce faire bouffer par les grands prédateurs.
    Il a par conséquent surtout fallu qu'ils sachent courir pour survire.
    Par la suite, ils ont bien appris … ou ont disparu.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Arithmétique à la louche

    Posté par  . En réponse au sondage Ma disposition de clavier préférée. Évalué à 2.

    Ah oui, joli !
    Je ne m'en suis même pas rendu compte ! Il s'agit bien évidemment de QWERTZ.

    Pour répondre à ta question, je dirais un mélangeabus de :
    - psychotropes
    - lectures concomitantes (dans plusieurs langues : FR — EN — DE)
    - prononciation foireuse
    - copier-coller
    - fatigue

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Bépo

    Posté par  . En réponse au sondage Ma disposition de clavier préférée. Évalué à 7.

    Je lis et je tombe sur ceci :

    Cette analyse scientifique irréfutable…

    Ah oui, tout de même !
    Se prennent-ils pour des dieux ou ne savent-ils pas que la science — même la linguistique — évolue ?

    Je suis pantois.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Arithmétique à la louche

    Posté par  . En réponse au sondage Ma disposition de clavier préférée. Évalué à 1. Dernière modification le 20 juillet 2015 à 16:25.

    Vu la taille de la Suisse, le nombre d'habitants et le nombres de Romands (1,939 mio), lesquels sont les plus susceptibles de lire linuxfr.org, je trouve au contraire que leur nombre est plutôt correcte.

    Ne sachant pas personnellement si j'utilise le QUERTZ « standard » ou une variante de celui-ci et que j'ai machinalement choisi le premier parce qu'il me parait tout à fait … euh … standard, je suppose que d'autres ont pu se tromper.

    Bref.

    France, ~67 mio d’habitants, Azerty Fr 1096 → Total : ~1/61 000
    Deux variantes, Quertz et Quertz variante
    Romandie, ~2 mio d’habitants, Quertz 71 Total → Total : ~1/28 000
    Romandie, ~2 mio d’habitants, Quertz variante 26 → total : ~1/77 000

    La vérité doit se trouver entre les deux, ou alors il y a « beaucoup » de Luxembourgeois, Allemands, Autrichiens et autres Tchèques, Slovènes et j'en passe, qui rôdent sur ce site.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Francisation

    Posté par  . En réponse à la dépêche Sortie du noyau Linux 4.1. Évalué à 2.

    C’était dans le sens de la traduction [en → fr].
    Un mot comme patch nécessite un peu d’attention si l’on veut traduire la subtile différence entre correctif et modification, le patch pouvant amener les deux.
    fix est (quasiment) toujours traduit par correctif ; patch, non.

    Pour le reste, on trouve dans l’autre sens [fr→ en] le même genre de problèmes.
    Dans la langue d’arrivée, il est n’est pas rare de devoir choisir un mot dont le sens est plus précis que le sens général du mot dans la langue de départ, parce qu’il n’y a pas de mot dans la langue d’arrivée qui recoupe l’ensemble du sens du mot dans la langue de départ.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Francisation

    Posté par  . En réponse à la dépêche Sortie du noyau Linux 4.1. Évalué à 3.

    Le lien que tu donnes ne me donne pas tort, mais ta remarque est correcte.
    Le français est pour le coup plus subtil que la langue de Shakespeare.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Ça tombe bien que tu te proposes de participer, on manque de forces vives.

    Posté par  . En réponse à la dépêche Sortie du noyau Linux 4.1. Évalué à 3. Dernière modification le 17 juillet 2015 à 00:44.

    Oulà ! Ce ne sont pas mes plate-bandes, loin de là (par ailleurs je suis contributeur et non mainteneur). Je préfère de loin relire à traduire. :)
    Il n'y a par ailleurs aucun soucis à traduire partiellement en laissant de grosses balises¹ dans le texte histoire que ce soit facile à repérer et qu'un contributeur à l'esprit frais et au regard neuf fasse une seconde passe.

    ¹ du genre ##[A TRADUIRE : …]##

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Francisation

    Posté par  . En réponse à la dépêche Sortie du noyau Linux 4.1. Évalué à 2.

    La première traductionadaptation était mappeur de périphériques, ce qui est acceptable, si mapper et mappage sont corrects. Antidote, par exemple, me les propose sans ciller, ajoutant que les deux termes sont liés à l’informatique.

    Le travail d’édition étant ce qu’il est, un farceurcontributeur a changé cela en carte de périphériques et c’est resté.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0