esdeem a écrit 822 commentaires

  • [^] # Re: procédure biaisée

    Posté par  . En réponse au journal Est ce que LibreOffice ne respecte pas les standards ODF ?. Évalué à 8.

    Comme indiqué plus bas, je parie qu'il s'agit d'un problème de version d'ODF dans OOo, qui enregistre par défaut dans une version non normalisée d'ODF.

    Il faut 2 secondes réfléchir et se demander où le problème peut intervenir avant de foncer tête baissée…

    PS.
    Même remarque pour le message parent.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • # Read the doc first

    Posté par  . En réponse au journal Est ce que LibreOffice ne respecte pas les standards ODF ?. Évalué à 10.

    Je suis prêt à parier que tu as, volontairement ou non, crée tes document OOo en les sauvegardant explicitement dans une version d'ODF non encore normalisée.

    Les réglages se trouvent sous :

    Outils → Options → Chargement/Enregistrement → Enregistrer → Version du format ODF:
    - 1.0/1.1
    - 1.2
    - 1.2 étendu (recommandé)
    
    

    Tu peux maintenant refaire ton test.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: tu t'es trahie !

    Posté par  . En réponse au journal Ras le bol des images hors-sujet . Évalué à 5.

    des gommes ou des femmes

    Je vois que tu as fait ton choix…

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • # Emplâtre sur une jambe de bois…

    Posté par  . En réponse à l’entrée du suivi Chevauchement des liens sur les icônes de section. Évalué à 1 (+0/-0).

    Bon, en fait, c'est une demi bonne idée.

    list-style-position: inside
    
    

    a un effet de bord (hem…) : au retour à la ligne, le texte est aligné avec la puce et non plus le texte.

    Une possibilité testée pourrait être d'augmenter le padding-left par défaut des balises ul.
    Ce n'est pas optimal, parce que les puces sont de tailles variables et que le padding à un effet direct sur le texte des balises li, celles-ci ayant par défaut une puce alignée list-style position: outside.

    La moins mauvaise solution pourrait alors être d'augmenter la margin-left de .content ul li, mais l'alignement avec le texte du message pourrait ne pas être optimal suivant les polices qui affichent le texte…

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • # Modération…

    Posté par  . En réponse au journal Bonne fête nationale !. Évalué à 5.

    Oh la belle inscription ad hoc !

    Vérifions : https://linuxfr.org/users/lapincitrom

    Compte créé le 15/08/2012

    Si je compte bien, ça fait une inscription le jour même, un message, un spam !

    Il est où le bouton pour supprimer le compte ?

    Non, sérieusement, je veux bien discuter de n'importe quoi, mais il ne faut pas déconner.
    S'il s'agit d'un troll, c'est très réussi !
    Il n'es reste pas moins que même comme troll de compète, ce message n'a rien à voir avec le libre, un quelconque sujet connexe ou comme on dit sur /., news for nerds, stuff that matters.

    Note pour les modéros : Tiens, même si elle me paraissait claire, je m'aperçois que ce site n'a pas, ou alors je ne l'ai pas trouvée et honte à moi, de « ligne éditoriale ».

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: bof ça revient souvent

    Posté par  . En réponse au journal Google n'est pas mon ami !. Évalué à 5.

    Tu peux rajouter à ta liste :

    Pour le plugin de recherche dans ton navigateur favori, c'est ici :

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: IP ?

    Posté par  . En réponse au sondage Où habitez-vous ?. Évalué à 3.

    Les stats IP ne sont pas nécessairement fiable non plus.
    Je peux très bien naviguer sur le web internet derrière un proxy chinois tout en étant assis derrière mon clavier en Suisse au bord de la mer.
    C'est certes pas courant, mais c'est possible, tout comme raconter des salades dans le présent sondage.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Euh...

    Posté par  . En réponse au sondage Où habitez-vous ?. Évalué à 4.

    Europe francophone
    ça inclut la Suisse (pour le continent)

    Une remarque en passant : l'Europe n'est pas l'Union Européenne. C'est un peu comme confondre les États Unis d'Amérique et l'Amérique (du nord).

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Smoke on the water

    Posté par  . En réponse au journal Jon lord est bronsonisé. Évalué à 1.

    Malheureux ! C'est pas lui !

    We all came out to Montreux,
    On the Lake Geneva shoreline.
    To make records with a mobile,
    We didn't have much time.
    Frank Zappa and the Mothers,
    Were at the best place around.
    But some stupid with a flare gun,
    Burned the place to the ground.

    Smoke on the water, a fire in the sky.
    Smoke on the water…

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • # Smoke on the water

    Posté par  . En réponse au journal Jon lord est bronsonisé. Évalué à 10. Dernière modification le 17 juillet 2012 à 11:56.

    We all came out to Montreux, on the Lake Geneva shoreline to make records with a mobile, we didn't have much time …

    Punaise, il commence à y avoir plus de bonne musique de l'autre côté de la vie que de ce côté-ci !

    \n/

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • # Les indispensables liens

    Posté par  . En réponse au journal Concurrent de la Pandora Board. Évalué à 10.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Genève ?

    Posté par  . En réponse au journal RMLL 2012 — C'est fini. Évalué à 2. Dernière modification le 14 juillet 2012 à 19:55.

    J'hésite quant à la façon de te répondre : autant j’aime bien chambrer les gens, autant je n'aime pas qu'une discussion parte en sucette.

    Je laissais donc entendre que le « Mondial de l'Automobile » n'a pas lieu depuis cent ans, histoire de désamorcer la discussion sur le « mondial » en allumant un contre-feu. Raté !

    Pour te répondre, je dirais que l'événement est à n'en pas douter « international » — quoique le terme soit littéralement impropre ; mondial, j'ai un petit doute, dans la mesure où il n'est pas relatif à toute la terre, ni n'intéresse toute la terre (définition du Petit Robert 1, édition 1990).
    Non, ce salon réunit des gens et des entreprises venant de différents pays. Sa portée est au mieux « internationale » ; mondiale, certainement pas.

    Tu peux ensuite reporter cette analyse aux RMLL, puisque le message auquel tu répondais premièrement disait — non sans une pointe d'ironie — que les RMLL étaient « mondialement françaises » pour souligner le caractère quelque peu pompeux de l'utilisation de ce mot.
    Bien que je comprenne la volontés des RMLL d'être internationales — et elles le sont — l'utilisation du terme « mondial » me fait, moi aussi, sourire.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Genève ?

    Posté par  . En réponse au journal RMLL 2012 — C'est fini. Évalué à 2. Dernière modification le 13 juillet 2012 à 20:58.

    < mode histoire >
    Mauvais exemple : le « Mondial de l'Automobile » s'appelait d'abord le « Salon de l’Automobile ».
    Ce n'est qu'en 1988, que le salon a changé de nom pour prendre celui qu'il porte aujourd'hui.
    < / mode histoire >

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Radio biere foot!

    Posté par  . En réponse au journal Des crêpes... et un salon. Évalué à 1.

    Tu fais d'abord les crêpes, tu mets du sucre et du Rhum Negrita ensuite et tu flambes !
    Là, c'est des crêpes.
    C'est la version chandeleur des crêpes dans ma famille, mais ça va aussi pour le foot.

    Tiens, j'ai un creux.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Trop loin

    Posté par  . En réponse au sondage Le salon Solution Linux 2012 au CNIT à la Défense. Évalué à 3.

    Pareil.
    Autant privilégier les salons ou manifestations proches de chez soi.
    Les RMLL seront à 15 minutes de chez moi. J'y serai.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Commencez par changer de nom

    Posté par  . En réponse au journal 0,76% de moyenne nationale pour le parti pirate, déception . Évalué à 10.

    Pour prendre un exemple ailleurs, deux partis au Royaume Uni, les Whigs et les Tories, portent comme nom le sobriquets que leur donnait leurs opposants.
    Les premiers passent ainsi pour des meneurs de troupeaux radicaux Écossais et les seconds pour des voleurs Irlandais…
    Les deux expressions, cela va sans dire, étaient très injurieuses.

    Alors Pirates, pourquoi pas ?

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • # Merci

    Posté par  . En réponse au message Impossibilité de poster sur Forum → Linuxfr → Bug.. Évalué à 3.

    Merci du renseignement !

    Peut-être ai-je été trop rapide à poser la question, mais le menu « Forum » me laissait penser que ces questions passaient par … le forum, histoire d'être logique.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Ligature

    Posté par  . En réponse au journal Les fautes des Linuxfriens. Évalué à 1.

    J'ai beau être un utilisateur du fr_CH depuis longtemps, je ne sais jamais quelle est la bonne combinaison. Je me rends compte que peu importe la disposition, je me souviens uniquement de la position des caractères les plus courants.

    Du coup, ma solution est la suivante :
    la touche « compose ».
    C'est une méthode pseudo-analytique, mais assez efficace, quoiqu'assez lente dans les faits.

    Le principe de base :
    On compose le caractère que l'on cherche en fonction de la forme qu'il a, sur la base des touches aisément accessibles.

    Marche à suivre :
    1) Assigner la touche compose à une touche inutile (menu, fenêtre, etc.)
    un petit configure-debian → utils → keyboard-configuration devrait aider.
    2) Appuyer sur la touche compose et ajouter, de façon séquentielle, les caractères à associer.

    Exemples :
    œ → compose + o + e
    æ → compose + a + e
    → → compose + - + >
    ō → compose + _ + o
    » → compose + > + >
    etc.

    Mes deux centimes.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: -.-

    Posté par  . En réponse au message [Résolu]Traduction du menu d'une tablette chinoise.. Évalué à 1.

    Effectivement, j'avais pas tilté.
    Après vérification, il n'y a aucune autre entrée numérotée. Du coup, c'est over louche. Oo'

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: A la louche

    Posté par  . En réponse au message [Résolu]Traduction du menu d'une tablette chinoise.. Évalué à 1.

    Effectivement !
    Merci.

    Test de :
    - l'écran.
    - la caméra
    et re-menu…
    et re-tests : son, micro, wifi, et sans doute autre chose.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: A la louche

    Posté par  . En réponse au message [Résolu]Traduction du menu d'une tablette chinoise.. Évalué à 1.

    Merci, je vais voir avec ça.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: A la louche

    Posté par  . En réponse au message [Résolu]Traduction du menu d'une tablette chinoise.. Évalué à 2.

    C'est déjà un début, merci !
    Moi, je ne comprends rien…

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: -.-

    Posté par  . En réponse au message [Résolu]Traduction du menu d'une tablette chinoise.. Évalué à 0.

    C'est fait à l'arrache !
    L'écran est un vrai miroir, c'est moche, j'en conviens, et accessoirement infernal sans matériel adéquat.
    Quant au Chinois, c'est moi… ^

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Facile !

    Posté par  . En réponse au message [Résolu]Traduction du menu d'une tablette chinoise.. Évalué à 2.

    Erna, der Baum nadelt (Ein botanishes Drama am Heiligen Abend), traduit ici en divers dialectes allemands, et édité chez Fischer Taschenbuch Verlag.
    Et les deux galettes sont des sous-tasse en liège (On fait avec ce que l'on a…).

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0

  • [^] # Re: Facile !

    Posté par  . En réponse au message [Résolu]Traduction du menu d'une tablette chinoise.. Évalué à 1.

    Merci, j'ai bien ri.

    0. Assume good faith 1. Be kind to other people 2. Express yourself 4. Apply rule 0